Orphaned pages

From LexBib

The following pages are not linked from or transcluded into other pages in LexBib.

Showing below up to 250 results in range #1 to #250.

View (previous 250 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. Basque Dictionaries
  2. Beginners Guide To Blogging Best Practices
  3. Blogging Best Practices In Customer Service: Everything You Should Know
  4. Dictionaries:Azkueren Hiztegia
  5. Dictionaries:Larramendi, Hiztegi Hirukoitza
  6. Dictionaries:Lécluse, Vocabulaire Basque
  7. Dictionaries:Urteren Gramatikako Hiztegia
  8. Euralex Bibliography
  9. Larramendi, Hiztegi Hirukoitza
  10. Lexonomy upload
  11. Not Known Details About Foot Care Tips
  12. Some News Abour Foot Care
  13. The Nauseating Truth About Best Practices For Blogs
  14. Things You Should Learn About Foot Care
  15. Ways To Better Blogging Best Practices
  16. Project (Q10)
  17. Das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache (DWDS) (Q10000)
  18. Fordeling af informationer og selektion af henvisninger i en fagsproglig internetordbog (Q10002)
  19. Encyclopædia iuridica fennica (Q10003)
  20. Formulaic expressions in scientific texts: Corpus design, extraction and exploration (Q10005)
  21. Ordbog, leksikon eller encyklopædi? Et koncept for et dansk lingvistisk opslagsværk (Q10006)
  22. Färgen grå och grå som efterled i sammansättningar i SAOB (Q10008)
  23. Fiktionymer i bilingval leksikografi (Q10010)
  24. Först och sist - Haqvin Spegel och ordförrådets förnyelse (Q10011)
  25. Deutsches Sprichwörter-Lexikon. [Ein Hausschatz für das deutsche Volk.] Hrsg. v. Karl Friedrich Wilhelm Wander. Leipzig: 1867–1880. Digitale Bibliothek, Bd. 62. CD-ROM. Berlin: Directmedia Publishing GmbH o.J. ISBN 3-89853-162-7. 99,90 Euro. (Q10013)
  26. Mediostrukturen in modernen italienischen Wörterbüchern (Q10015)
  27. Svenska Akademiens ordbok på nätet (Q10016)
  28. Mediostrukturen in der frühneuzeitlichen Lexikographie (Q10018)
  29. Från dilation till uppskov. Var ordböcker viktiga i etableringen av ett juridiskt ordförråd? (Q10019)
  30. Den nyttige kontorordlista (Q10021)
  31. Mediostructures in Bilingual LSP Dictionaries (Q10022)
  32. Brugerne er allerede mobile! (Q10024)
  33. Museale betraktningar av eit moderne ordbokverk – tilsvar til John Ole Askedal si melding av Norsk Ordbok (Q10026)
  34. Theoretical foundations of the so-called cross-reference structures (Q10027)
  35. Fypike gjorde selbureis i røytemåneden. Om Norsk-russisk ordbok av Vladimir Arakin: utvalg, kilder, målgruppe og formål (Q10029)
  36. Tvåspråkiga morfemordböcker för inlärare (Q10030)
  37. Vorbemerkung (Q10032)
  38. Ord og IT (Q10033)
  39. Die Technik des Wörterbuchschreibens im DICTIONNAIRE. TERMINOLOGIQUE DE LA SYSTEMATIQUE DU LANGAGE (Q10035)
  40. Vitskaplegheit og samfunnsrelevans fore store ordboksverk (Q10037)
  41. Linguistische Fachwörterbücher in Spanien (Q10038)
  42. Rinconada Bikol (Q1004)
  43. Fordele og ulemper ved løbende opdatering af den digitale Retskrivningsordbog (Q10040)
  44. Continuous Bibliography (Q10042)
  45. The Case for Normalization: Linking Lexicographic Resources for Icelandic (Q10044)
  46. Dictionaries and Publications on Lexicography Received (Q10045)
  47. Authors of the Present Volume (Q10047)
  48. LEXIN i Norge – Hva sier brukerne? (Q10049)
  49. Positionen und Perspektiven der Wörterbuchdidaktik und Wörterbucharbeit im Deutschen (Q10050)
  50. Indexeringen av SAOB (Q10052)
  51. Der DUDEN als Malkasten? Zum Wörterbuchgebrauch beim kreativen Schreiben in Deutsch als Fremdsprache (Q10053)
  52. Ordnett, forlaget og brukerne (Q10055)
  53. Wörterbucharbeit und Textverstehen (Q10056)
  54. Facebook – et nyt brugersegment for Ordbog over Dansk Talesprog (Q10058)
  55. multiple languages (Q1006)
  56. Wörterbucharbeit und Sprachnormkontrolle (Q10060)
  57. Hvordan har netbrugernes præference for forskellige emnespecifikke ordbøger ændret sig i perioden 2006-2014? (Q10061)
  58. Möglichkeiten und Perspektiven für die Arbeit mit Synonymiken und Antonymiken (Q10063)
  59. Flerspråkig lexikografi och obesläktade språk – erfarenheter från finska Islex (Q10064)
  60. Stil Wörterbücher. Forschungsstand und Möglichkeiten sinnvoller Nutzung (Q10066)
  61. Bruk av digitale ordbøker i norsk skule (Q10067)
  62. Möglichkeiten und Perspektiven für die Arbeit mit phraseologischen Wörterbüchern (Q10069)
  63. Ordbog over det norrøne prosasprog Online: struktur og brug (Q10071)
  64. Möglichkeiten und Perspektiven für die Arbeit mit (Fremd-)Wörterbüchern (Q10072)
  65. Möglichkeiten und Perspektiven für die Arbeit mit dem Fachwörterbuch (am Beispiel PC-/Multimedia- Wörterbücher) (Q10074)
  66. Bruger- og ekspertinddragelse ved udarbejdelse af online (fag)ordbøger: det kooperative princip i leksikografien (Q10075)
  67. Möglichkeiten und Grenzen für die Arbeit mit Mundartwörterbüchern (Q10077)
  68. Den Danske Ordbog som app – hvorfor og hvordan? (Q10079)
  69. Volapük (Q1008)
  70. Namen(wörter)bücher – didaktisch (Q10080)
  71. Gamle ordbøker og digitale utgaver (Q10082)
  72. Wörterbucharbeit und Sprachreflexion (Q10083)
  73. Personbetecknande verbavledningar i Ordbok över Finlands svenska folkmål. En utvärdering av ordbokens sökfunktioner (Q10085)
  74. Wörterbücher, Wörterbuchdidaktik und Wörterbuchgebrauch in der Primarstufe und Sekundarstufe (Q10087)
  75. Den mobile ordbogsbruger (Q10088)
  76. Positionen und Perspektiven der Wörterbuchdidaktik in den Sprachbüchern Deutsch (Q10090)
  77. Nyt liv til støvede ordbøger (Q10091)
  78. Zur Didaktik und zum Gebrauch von Schulwörterbüchern im berufsschulischen Unterricht (Q10093)
  79. Stamtræer og digitale etymologiske ordbøger (Q10095)
  80. Flerspråkiga juridiska ordböcker (Q10096)
  81. Varedeklaration i ordbøger? (Q10098)
  82. Svenska Akademiens ordbok har passerat S! (Q10100)
  83. Zweisprachige Lexikographie und Deutsch als Fremdsprache (Q10101)
  84. Att göra en enspråkig definitionsordbok mer produktionsinriktad-exemplet Nationalencyklopedins ordbok (Q10103)
  85. Nya reseparlörer (Q10105)
  86. Roget’s Thesaurus, 1852 to 2002 (Q10106)
  87. Användningen av enspråkigt svenska ordböcker i Finland (Q10108)
  88. Birgitta Romppanen: Från målspråk till källspråk. Utvecklingen av den finsk-svenska och den enspråkiga finska ordboken. (Q10109)
  89. Kollokationen und weitere typische Mehrwortverbindungen in der ungarischen Lexikographie (Q10111)
  90. Mer än ekvivalenter. Om översättare, översättningar och ordböcker (Q10113)
  91. En fyrspråkig 1700-talsordbok och dess bakgrund (Q10114)
  92. Ordbok eller encyklopedi - en fråga om hänsyn till användaren? (Q10116)
  93. Deutsches Neologismenwörterbuch. Neue Wörter und Wortbedeutungen in der Gegenwartssprache. Hrsg. v. Uwe Quasthoff unter Mitarbeit v. Sandra Liebold, Nancy Taubert, Tanja Wolf (Q10118)
  94. MED - värd sitt pris (Q10120)
  95. Etymologisk information i enspråkiga allmänordböcker (Q10121)
  96. Erich Mater: Rückläufiges Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Straelener Manuskripte. Vom Autor aktualisierte und wesentlich erweiterte Ausgabe auf CD-ROM. Straelen: Straelener Manuskript-Verlag 2001. ISBN 3-89107-047-0. 24,90 Euro. (Q10123)
  97. Tre nya finsk-ryska ordböcker (Q10125)
  98. Uttalemarkering i tospråklige ordbøker (Q10126)
  99. Lexikographie der Fachsprachen. Print- und digitale Formate, Fachwörterbücher, Datenbanken (Q10128)
  100. Finsk-estnisk storordbok (Q10129)
  101. Hellere være arving i Danmark end i Spanien: inddragelse af kulturspecifika i bilinguale fagordbøger (Q10131)
  102. Hvad er en bilingval ordbog? (Q10132)
  103. Das Wörterbuch beim Produzieren fremdsprachiger Texte – Potenzen und Grenzen (Q10134)
  104. Konventionelle figurative enheder (idiomer) i Jysk Ordbog og andre større ordbøger (Q10136)
  105. Neuartige Mogelpackungen: Gute Printwörterbücher und dazu miserable CD-ROM-Versionen. Diskutiert am Beispiel des Lexikons der Infektionskrankheiten des Menschen (Q10137)
  106. Dansk og norsk i norske ordbøker (Q10139)
  107. Continuous Bibliography (Q10141)
  108. Synonymitis (Q10142)
  109. Dictionaries and Publications on Lexicography Received (Q10144)
  110. Inventariografi og andre nyere tilgange til leksikografi (Q10145)
  111. Authors of the Present Volume (Q10147)
  112. Hvordan slippe inn i Platons hage? – Om kartlegging og dokumentasjon av norsk akademisk vokabular (Q10149)
  113. Authors of the Present Volume (Q10150)
  114. Dictionaries and Publications on Lexicography Received (Q10152)
  115. Å gå seg vill i en ordbok: seg og V+seg i tospråklige ordbøker (Q10154)
  116. Continuous Bibliography (Q10155)
  117. Kodifiering av multietniskt ungdomsspråk (Q10157)
  118. Die französischen Fachwörterbücher zur Linguistik (Q10158)
  119. Från ”tandborstord” till ”memilord” – om nyord och deras belägg (Q10160)
  120. Afrikaans Special Purpose Dictionaries of Linguistics (Q10161)
  121. SAOLhist.se – för allmänt och vetenskapligt bruk (Q10163)
  122. Linguistische Wörterbücher in Rußland (Q10165)
  123. En kognitiv semantisk analys av SAOB:s formler för betydelseförändring (Q10166)
  124. The Linguistic Identity of English-language Dictionaries of Linguistics (Q10168)
  125. Processering af en synonym-komponent i en flersproget ordbog (Q10169)
  126. Linguistische und lexikographische Fachwörterbücher in Skandinavien (Q10171)
  127. NAOB: På vei mot en nasjonalordbok for bokmålet: Nyordprosjektet ”2014 nyord i 2014” (Q10172)
  128. “The Bilingual Lexicographer’s Best Friends” (Q10174)
  129. Betydningsinventarer – i ordbøger og i løbende tekst (Q10176)
  130. Translation Equivalents for Headwords: Examples from Mexican Indian Languages (Q10177)
  131. Problems of Translation in an ENGLISH-SERBOCROATIAN DlCTIONARY (Q10179)
  132. Fra begrebsordbog til sprogteknologisk ressource: verber, semantiske roller og rammer – et pilotstudie (Q10180)
  133. Lexical Equivalence in Chinese and English (Q10182)
  134. Rietz och riksspråket (Q10184)
  135. Idioms and Collocations in Bilingual Dictionaries and Their Afrikaans Translation Equivalents (Q10185)
  136. Vilka dialektord kvalar in i en standardspråklig ordlista? (Q10187)
  137. National in Form, Socialist in Content: Translational Equivalence in Slavic–Yiddish Dictionaries (Q10189)
  138. Íslenskt orðanet: Tekstbasert kartlegging og presentasjon av leksikalske relasjoner (Q10190)
  139. Deutsch-Usbekisches Wörterbuch: Einblicke in die Wörterbucharbeit and der Staatlichen Usbekischen Weltsprachen-Universität in Taschkent (Q10192)
  140. Semantisk processering og leksikografi (Q10193)
  141. Continuous Bibliography (Q10195)
  142. The Variability of Semantic Categories: An Experiment in Extensional Semantics (Q10196)
  143. Dictionaries and Publications on Lexicography Received (Q10198)
  144. Angika (Q1020)
  145. Norsk historisk normeringsordbok (Q10200)
  146. Authors of the Present Volume (Q10201)
  147. Authors of the Present Volume (Q10203)
  148. LEXIA – en islandsk-fransk online ordbog: Udfordringer og løsninger (Q10205)
  149. Zur Einführung und bibliographischen Orientierung (Q10206)
  150. Syntaktiske opplysninger i ettspråklige ordbøker med en gruppe intransitive verb som eksempler (Q10208)
  151. Wodurch unterscheidet sich Fachlexikographie von Terminographie? (Q10210)
  152. Språksamlingane og leksikografisk arbeid ved Universitetet i Bergen (Q10211)
  153. The Identification and Selection of Collocations in Technical Dictionaries (Q10213)
  154. Arellano, Ignacio y Rafael Zafra, eds., Sebastián Covarrubias y Horozco (2006) : Tesoro de la lengua castellana o española, DVD-ROM, Studiolum, Madrid-Pamplona, Iberoamericana~Vervuert y Universidad de Navarra, Biblioteca Aurea Hispánica, 21. (Q10214)
  155. Bosque, Ignacio, ed. (2006) : Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo, Madrid, SM. (Q10216)
  156. Review: Dictionnaire du français usuel. 15 000 mots utiles en 442 articles (Q10217)
  157. Integration of the Electronic Dictionary of the 17th−18th C. Polish and the Electronic Corpus of the 17th and 18th C. Polish Texts (Q10219)
  158. Gago Jover, Francisco (2002) : Vocabulario militar castellano (siglos XIII-XV), Granada, Universidad de Granada, 2002, 398 pp. (Q10221)
  159. Review: L'innovation lexicale (Q10222)
  160. Pruvost, Jean (2006) : Les dictionnaires français, outils d’une langue et d’une culture, Paris, Ophrys, coll. «Essentiel français», 199 pages. (Q10224)
  161. Review: English Pronunciation in the Eighteenth Century: Thomas Spence’s ‘Grand Repository of the English Language’ (Q10225)
  162. Real Academia Española (2005) : Diccionario del estudiante, Barcelona, Santillana. (Q10227)
  163. Review: Dictionnaire québécois français: pour mieux se comprendre entre francophones (Q10229)
  164. Lexicographic System of Explanatory Dictionary in Digital Environment (Q10230)
  165. Sanz, Raimundo (2007) : Diccionario militar, edición y estudio de Francisco Gago Jover y Fernando Tejedo-Herrero, Zaragoza, Institución «Fernando el Católico», XXI + 142 pp. (Q10231)
  166. Review: Kaskaskia Illinois-to-French Dictionary (Q10233)
  167. From Thousands of Graphics to One Conclusion. Visualization of the Vocabulary of Quotation Expressions (Q10235)
  168. El fenómeno de la polisemia en la lexicografía actual: otra perspectiva (Q10236)
  169. Review: A Practical Guide to Lexicography (Q10238)
  170. La diacronía en el 'Diccionario panhispánico de dudas': el género gramatical (Q10239)
  171. Review: Harrap French Dictionary, Unabridged edition (Q10241)
  172. The Sintra Variations – Thinking Outside the Box in Designing Online Dictionaries (Q10243)
  173. Las marcas sociolingüísticas en una muestra de la lexicografía cubana: tipología y evolución (Q10244)
  174. Lexicography in Italy: Specific Themes and Trends (Q10246)
  175. New Digital Didactic Dictionary Model to Facilitate the “Entry” into New Languages. An Application to Latin and German (Q10248)
  176. Una nueva herramienta lexicográfica. CONCORDANTIA ORTEGIANA: Concordantia in José Ortega y Gasset opera omnia. Posibilidades de investigación: los casos de ameba y de anastasio (Q10249)
  177. I dizionari dei sinonimi e il loro uso nella tradizione italiana (Q10251)
  178. La Teoría Funcional de la Lexicografía y sus consecuencias para los diccionarios de economía del español (Q10252)
  179. Au delà des dictionnaires: les atlas linguistiques (Q10254)
  180. EFL Learners’ Use of Smartphones as a Substitute to Electronic Dictionaries (Q10255)
  181. El dominio forense en el 'Primer Diccionario General Etimológico de la Lengua Española' de Roque Barcia (Q10257)
  182. Review: Les écarts culturels dans les dictionnaires bilingues (Q10259)
  183. Brahui language (Q1026)
  184. En torno al vocabulario hispano-maya conservado en la biblioteca John Carter Brown (Codex Indicus 8) (Q10260)
  185. Review: Les néologismes. Collection Que sais-je? (n° 3674) (Q10262)
  186. Nénufar: Modelling a Diachronic Collection of Dictionary Editions as a Computational Lexical Resource (Q10263)
  187. El Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española (S. XIV-1726) (Q10265)
  188. Review: Den danske ordbog Bind 1, A–D (Q10267)
  189. El aprendizaje del léxico español en estudiantes lusófonos (Q10268)
  190. Review: Les dictionnaires Le Robert. Genèse et évolution (Q10270)
  191. ColloCaid: Assisting Writers with Academic English Collocations (Q10271)
  192. Ahumada, Ignacio, ed. (2007) : Lenguas de especialidad y lenguajes documentales, Madrid, AETER. (Q10273)
  193. Review: The Oxford Handbook of Computational Linguistics (Q10275)
  194. Gómez Capuz, Juan (2005) : La inmigración léxica, Madrid, Arco/Libros, Col. Cuadernos de Lengua Española. (Q10276)
  195. Review: Lexicography: Critical Concepts (Q10278)
  196. Lara, Luis Fernando (2004) : Lengua histórica y normatividad, Mexico, El Colegio de México. (Q10279)
  197. Slipping Through the Cracks of e-Lexicography (Q10281)
  198. Review: Phrases and Phraseology – Data and Descriptions (Q10283)
  199. Meney, Lionel (2002) : Polémique à propos du Dictionnaire québécois-français, Montréal, Guérin éditeur. (Q10284)
  200. Morales Pettorino, Félix (2006) : Nuevo diccionario ejemplificado de chilenismos y de otros usos diferenciales del español de Chile, Valparaíso, Puntángeles (Q10286)
  201. Review: Semantic Relations and the Lexicon: Antonymy, Synonymy and Other Paradigms (Q10287)
  202. How Much “Tourism” Is There in Dictionary Apps? An Empirical Study of Lexicographical Resources on Mobile Devices (German, Italian, Spanish) (Q10289)
  203. Nieto Jiménez, Lidio, y Manuel Alvar Ezquerra (2007) : Nuevo tesoro lexicográfico español (s. XIV – 1726), Madrid, Editorial Arco/Libros con la colaboración de la Real Academia Española. (Q10290)
  204. Review: Wielki słownik frazeologiczny języka polskiego (Q10292)
  205. A Historical Lexical Database of Swedish. The O.S.A Project (Q10294)
  206. Speech Act and Perception Verbs: Generalizations and Contrastive Aspects (Q10295)
  207. A Construction-based Approach to the Lexicalization of Interjections (Q10297)
  208. The DECIDE Project: Multilingual Collocation Extraction (Q10298)
  209. Assembling and Viewing a Corpus of Texts: Self-organisation, Logical Deduction and Spreading Activation as Metaphors (Q10300)
  210. Corpus Similarity and Homogeneity via Word Frequency (Q10301)
  211. COMLEX Syntax: An On-Line Dictionary for Natural Language Processing (Q10303)
  212. Standardization of the Complement/Adjunct Distinction (Q10304)
  213. Example-based Word Sense Disambiguation: a Paradigm-driven Approach* (Q10306)
  214. A Tool for the Lexical Semantic Classification of Dutch Verbs (Q10308)
  215. From Parallel to Comparable Text Corpora (Q10309)
  216. Phonetic Transcription in Machine-Readable Dictionaries (Q10311)
  217. WWW Bilingual Chinese-English Language Dictionary Database (Q10312)
  218. Restricted Collocations: Cultural Boundness (Q10314)
  219. Ergativity, Collocations and Lexical Functions (Q10315)
  220. A Combinatory Dictionary of English Discourse Connectives, Based on Relevance Theory (Q10317)
  221. Word and Word Combination in ESP (Q10319)
  222. Data, Description, and Idioms in Corpus Lexicography (Q10321)
  223. GERHARD KÖBLER: TASCHENWÖRTERBUCH DES ALTHOCHDEUTSCHEN SPRACHSCHATZES (Q10322)
  224. A DICTIONARY OF SOUTH AFRICAN ENGLISH (Q10324)
  225. ANTONIN KUCERA: WÖRTERBUCH DER CHEMIE - DICTIONARY OF CHEMISTRY (Q10325)
  226. KLAUS-PETER KONERDING: Frames und lexikalisches Bedeutungswissen (Q10327)
  227. KARL-ERNST SOMMERFELDT/HERBERT SCHREIBER: WÖRTERBUCH ZUR VALENZ ETYMOLOGISCH VERWANDTER WÖRTER. VERBEN, ADJEKTIVE, SUBSTANTIVE (Q10329)
  228. GUSTAV MUTHMANN: PHONOLOGISCHES WÖRTERBUCH DER DEUTSCHEN SPRACHE (Q10330)
  229. DICCIONARIO DEL ESPANOL USUAL EN MEXICO (Q10332)
  230. SANDRO NIELSEN: The Bilingual LSP Dictionary. Principles and Practice for Legal Language (Q10334)
  231. RÖMPP LEXIKON CHEMIE (Q10335)
  232. MAXWELL, THOMAS: DAS GROSSE TREK-LEXIKON (Q10337)
  233. BÄRWALD, WERNER: FACHWÖRTERBUCH BÜRO- UND DATENKOMMUNIKATION. DlCTIONNAIRE BUREAUTIQUE ET TELEMATIQUE (Q10338)
  234. PHILLIP JODIDIO: CONTEMPORARY AMERICAN ARCHITECTS (Q10340)
  235. GABLER-KOMPAKT-LEXIKON EDV UND INFORMATIK (Q10341)
  236. ABC DER MULTIMEDIA-TECHNOLOGIE (Q10343)
  237. MANFRED G. SCHMIDT: WÖRTERBUCH ZUR POLITIK (Q10345)
  238. DOERFERT, REGINA: Die Substantivableitung mit -heit/-keit, -ida, -i im Frühneuhochdeutschen (Q10346)
  239. BERGER, DIETER: DUDEN. GEOGRAPHISCHE NAMEN IN DEUTSCHLAND (Q10348)
  240. KÖPCKE, KLAUS-MICHAEL [Hrsg.]: Funktionale Untersuchungen zur deutschen Nominal- und Verbalmorphologie (Q10349)
  241. KÜHN, INGRID: Lexikologie. Eine Einführung (Q10351)
  242. RÖMPP LEXIKON BIOTECHNOLOGIE; RÖMPP LEXIKON UMWELT; RÖMPP LEXIKON LEBENSMITTELCHEMIE (Q10352)
  243. DUDEN: DAS GROßE FREMDWÖRTERBUCH (Q10353)
  244. The Contextualization of Language (Q10354)
  245. Smileys. Compiled by DAVID W. SANDERSON. Text by DALE DOUGHERTY and DAVID W. SANDERSON (Q10355)
  246. APELT, MARY L.: ENGLISH-GERMAN DICTIONARY: ART HISTORY - ARCHAEOLOGY; APELT, MARY L.: GERMAN-ENGLISH DICTIONARY: ART HISTORY - ARCHAEOLOGY (Q10356)
  247. ANNETTE FRÖHNER: Technologie und Enzyklopädismus im Übergang vom 18. zum 19. Jahrhundert: JOHANN GEORG KRÜNITZ (1728-1796) und seine OECONOMISCH-TECHNOLOGISCHE ENCYKLOPÄDIE (Q10357)
  248. MARKUS EGG: Aktionsart und Kompositionalität (Q10358)
  249. ROLF HAMMERL: Untersuchungen zur Struktur der Lexik: Aufbau eines lexikalischen Basismodells (Q10359)
  250. GERHARD AUGST und BURKHARD SCHAEDER (Hrsg.): Rechtschreibwörterbücher in der Diskussion (Q10360)

View (previous 250 | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)