Pages that link to "Item:Q15320"
From LexBib
The following pages link to communicative (Q15320):
Displayed 45 items.
- A Morphological Historical Root Dictionary for Portuguese (Q4423) (← links)
- An Overall View about Lexicography Production for the Friulian Language (Q4485) (← links)
- Reconceptualizing Lexicography: The Broad Understanding (Q4787) (← links)
- Term variation in terminographic resources: a review and a proposal (Q4823) (← links)
- The Development of the Open Dictionary of Contemporary Serbian Language Crowdsourcing Techniques (Q4836) (← links)
- Everything You Always Wanted to Know about Dictionaries (But Were Afraid to Ask): A Massive Open Online Course (Q5021) (← links)
- Legal Terminology in African Languages (Q5048) (← links)
- Terminology in South Africa (Q5082) (← links)
- Contexts of Dictionary Use (Q5297) (← links)
- An English-Polish Glossary of Lexicographical Terms: A Description of the Compilation Process (Q5368) (← links)
- Should LSP Dictionaries also Include Professional Jargon and Slang? (Q5545) (← links)
- National Language and Terminology Policies — A South African Perspective (Q5551) (← links)
- Online Dictionaries for Assisting Translators of Lsp Texts: The Accounting Dictionaries (Q5556) (← links)
- Review Articles: LDOCE and COBUILD (Q5783) (← links)
- Developing Legal Terminology in African Languages as Aid to the Court Interpreter: A South African Perspective* (Q5843) (← links)
- Keeping in Touch. A Survey of Lexicography Periodicals (Q6009) (← links)
- The Treatment of Politeness Elements in French-Korean Bilingual Dictionaries (Q6033) (← links)
- Terminological problems in linguistics, with special reference to neologisms (Q6145) (← links)
- A New Dictionary of Italian Anglicisms: The Aid of Corpora (Q6378) (← links)
- Online Specialised Dictionaries: a Critical Survey (Q6585) (← links)
- Gabonese French Dictionaries: Survey and Perspectives (Q6692) (← links)
- The Shona Corpus and the Problem of Tagging (Q6921) (← links)
- The Corpus de référence du français contemporain (CRFC) as the First Genre-Diverse Mega-Corpus of French (Q6961) (← links)
- Some Lexical Aspects of Cape Muslim Afrikaans (Q7065) (← links)
- Norms, New Words, and Empirical Reality (Q7329) (← links)
- Term Formation under the Prism of Linguistic Purism: Borrowings in German and Greek (Q7350) (← links)
- A Functional Approach to the Choice between Descriptive, Prescriptive and Proscriptive Lexicography (Q7608) (← links)
- Bilingualisation in Practice: Terminological Issues in Bilingualising a Specialised Glossary (Q7641) (← links)
- User-Oriented Understanding of Descriptive, Proscriptive and Prescriptive Lexicography (Q7643) (← links)
- Theoretical Considerations for the Improvement of Usage Labelling in Dictionaries: A Combined Formal-Functional Approach (Q7666) (← links)
- Language Varieties Meet One-Click Dictionary (Q7953) (← links)
- A Study of the Users of an Online Sign Language Dictionary (Q8241) (← links)
- Words, terms and translators (Q9187) (← links)
- LSP and the Notion of Distribution as a Basis for Lexicography (Q10570) (← links)
- The Theory and Practice of Specialised Online Dictionaries for Translation (Q11503) (← links)
- Lexicography of the languages of Western Africa (Q11982) (← links)
- Croatian in the Mediterranean context: language contacts in the Early Modern Croatian lexicography (Q12049) (← links)
- Empirical data on contexts of dictionary use (Q12701) (← links)
- Language in the age of dataism (Q12958) (← links)
- Beyond Frequency: On the Dictionarization of New Words in Spanish (Q13004) (← links)
- Dictionary of language contact (Q13616) (← links)
- It’s long way to a dictionary: Towards a corpus-based dictionary of neologisms (Q16021) (← links)
- Insight into computer-mediated communication (Q23924) (← links)
- Feminine Personal Nouns in the Polish Language. Derivational and Lexicographical Issues (Q24017) (← links)
- Towards a Legal Dictionary Dutch–Limburgish: Preferences and Opportunities (Q24194) (← links)