Pages that link to "Item:Q15311"
From LexBib
The following pages link to annotation (Q15311):
Displayed 44 items.
- Croatian Linguistic System Modules Overview (Q4189) (← links)
- The Da Vinci Codices. Between Historical Lexicography and Knowledges History (Q4231) (← links)
- RIDIRE. Corpus and Tools for the Acquisition of Italian L2 (Q4414) (← links)
- Building Russian Word Sketches as Models of Phrases (Q4634) (← links)
- Electronic Dictionary and Dictionary Writing System: how this duo works for dictionary user’s needs (ABBYY Lingvo and ABBYY Lingvo Content case) (Q4711) (← links)
- Organization of information in a bilingual dictionary entry (Q4984) (← links)
- On the Detection of Neologism Candidates as a Basis for Language Observation and Lexicographic Endeavors: the STyrLogism Project (Q4996) (← links)
- Everything You Always Wanted to Know about Dictionaries (But Were Afraid to Ask): A Massive Open Online Course (Q5021) (← links)
- A 38 Million Words Dutch Text Corpus and its Users (Q5051) (← links)
- DutchSemCor: Building a Semantically Annotated Corpus for Dutch (Q5176) (← links)
- A Jellyfish Dictionary for Arabic (Q5181) (← links)
- Usage Labels in The Royal Dictionary (1699) by Abel Boyer (Q5288) (← links)
- Use of Support Verbs in FrameNet Annotations (Q5310) (← links)
- Corpus as a Means for Study of Lexical Usage Changes (Q5325) (← links)
- First uses from Foxe's Acts and Monuments in the Oxford English Dictionary: an interim case study (Q5775) (← links)
- Making an Online Dictionary of New Zealand Sign Language (Q5957) (← links)
- Lexicography between NLP and Linguistics: Aspects of Theory and Practice (Q6110) (← links)
- Semi-Automating the Reading Programme for a Historical Dictionary Project (Q6268) (← links)
- Tagging Collocations for Learners (Q6498) (← links)
- Online Specialised Dictionaries: a Critical Survey (Q6585) (← links)
- Open Access to Frisian Language Material (Q6647) (← links)
- What's New on the Internetz? Extraction and Lexical Categorisation of Collocations in Computer-Mediated Slovene (Q6840) (← links)
- The Corpus de référence du français contemporain (CRFC) as the First Genre-Diverse Mega-Corpus of French (Q6961) (← links)
- The Czech National Corpus (Q7693) (← links)
- Language Varieties Meet One-Click Dictionary (Q7953) (← links)
- Towards a Pan-European Lexicography by Means of Linked (Open) Data (Q8427) (← links)
- Towards a Corpus of South African English: Corralling the Sub-Varieties (Q8530) (← links)
- Towards a More Efficient Workflow for the Lexical Description of the Dutch Language (Q8779) (← links)
- Repel the Syntruders! A Crowdsourcing Cleanup of the Thesaurus of Modern Slovene (Q9294) (← links)
- Workbenches for corpus-based lexicography (Q10734) (← links)
- The Utilization of Bilingual Corpora for the Creation of Bilingual Dictionaries (Q11942) (← links)
- Acts of Representation: Writing the Woman Question in the Oxford English Dictionary (Q11987) (← links)
- From new form to new entry: introduction to the special theme on loanwords and non-standard orthography (Q12394) (← links)
- Improving the consistency of usage labelling in dictionaries with TEI Lex-0 (Q12694) (← links)
- Lexicography and the Internet as a (Re-)source (Q12889) (← links)
- Updating the dictionary: Semantic change identification based on change in bigrams over time (Q12984) (← links)
- Re-imagining French Lexicography: The Dictionnaire vivant de la langue française (Q13350) (← links)
- The World Wide Web as a resource for lexicography (Q13785) (← links)
- Babel Unravelled: An Annotated World Bibliography of Dictionary Bibliographies, 1658-1988 (review) (Q14060) (← links)
- The Distribution Index Calculator for Estonian (Q15747) (← links)
- Catching lexemes. The case of Estonian noun-based ambiforms (Q15757) (← links)
- Language Monitor: tracking the use of words in contemporary Slovene (Q15773) (← links)
- It’s long way to a dictionary: Towards a corpus-based dictionary of neologisms (Q16021) (← links)
- Word Embedding Based on Large-Scale Web Corpora as a Powerful Lexicographic Tool (Q23952) (← links)