Pages that link to "Item:Q1526"
From LexBib
The following pages link to Gilles-Maurice de Schryver (Q1526):
Displayed 50 items.
- Lexicography in the Crystal Ball: Facts, trends and outlook (Q4459) (← links)
- User-friendly Dictionaries for Zulu: An Exercise in Complexicography (Q4537) (← links)
- The TshwaneLex Electronic Dictionary System (Software Demonstration) (Q4569) (← links)
- Revolutionizing Bantu Lexicography: A Zulu Case Study (Q5148) (← links)
- Do Dictionary Users Really Look up Frequent Words? — On the Overestimation of the Value of Corpus-Based Lexicography (Q5151) (← links)
- Why Does Africa Need Sinclair? (Q5264) (← links)
- Lexicographers' Dreams in the Electronic‐Dictionary Age (Q5269) (← links)
- Trends in Twenty-five Years of Academic Lexicography (Q5281) (← links)
- Concurrent Over- and Under-treatment in Dictionaries – The Woordeboek van die Afrikaanse Taal as a Case in Point* (Q5285) (← links)
- The Lexicographic Treatment of Quantitative Pronouns in Zulu (Q5446) (← links)
- An Analysis of the Oxford Guide to Practical Lexicography (Atkins and Rundell 2008) (Q5449) (← links)
- Lexikos at Eighteen: An Analysis (Q5452) (← links)
- Internationalisation, Localisation and Customisation Aspects of the Dictionary Application 'TshwaneLex' * (Q5455) (← links)
- Semi-Automatic Term Extraction for the African Languages, with Special Reference to Northern Sotho (Q5518) (← links)
- A New Way to Lemmatize Adjectives in a User-friendly Zulu–English Dictionary (Q5524) (← links)
- A Corpus-Based Survey of Four Electronic Swahili–English Bilingual Dictionaries (Q5534) (← links)
- From TshwaneLex to TshwaneTerm: Tailoring Terminology Management for South Africa (Q5583) (← links)
- Compiling Modern Bilingual Dictionaries for Bantu Languages: Case studies for Northern Sotho and Zulu (Q5683) (← links)
- Digitizing the Monolingual Lusoga Dictionary: Challenges and Prospects (Q5704) (← links)
- Introducing a New Lexicographical Model: AlphaConceptual+ (and How it Could Be Applied to Dictionaries for Luganda) (Q5773) (← links)
- Loan Words versus Indigenous Words in Northern Sotho — A Lexicographic Perspective (Q5901) (← links)
- Dictionary Users in the Digital Revolution (Q5914) (← links)
- Pushing Back the Origin of Bantu Lexicography: The Vocabularium Congense of 1652, 1928, 2012 (Q6193) (← links)
- Compiling a Corpus-Based Dictionary Grammar: An Example for Northern Sotho (Q6632) (← links)
- From Corpus to Dictionary: A Hybrid Prescriptive, Descriptive and Proscriptive Undertaking (Q6658) (← links)
- Do dictionaries Define on the Level of their Target Users? A Case Study for Three Dutch Dictionaries (Q6932) (← links)
- The Lexicographic Treatment of Days in Sepedi, or When Mother-Tongue Intuition Fails (Q7006) (← links)
- The Lexicographic Treatment of Ideophones in Zulu (Q7010) (← links)
- The Lexicographic Treatment of the Demonstrative Copulative in Sesotho Sa Leboa — an Exercise in Multiple Cross-Referencing (Q7013) (← links)
- Improving the Computational Morphological Analysis of a Swahili Corpus for Lexicographic Purposes (Q7030) (← links)
- The Monolingual Lusoga Dictionary Faced with Demands from a New User Category (Q7041) (← links)
- Patrick Hanks (ed.). Lexicology: Critical Concepts. (Q7433) (← links)
- Dictionary Writing System (DWS) + Corpus Query Package (CQP): The Case of 'TshwaneLex' (Q7488) (← links)
- From TshwaneLex to TshwanePedia: Creating and Flexibly Maintaining Online Encyclopaedias (Q7493) (← links)
- An Analysis of Practical Lexicography: A Reader (ed. Fontenelle 2008) (Q7497) (← links)
- The Concept of 'Simultaneous Feedback': Towards a New Methodology for Compiling Dictionaries (Q7500) (← links)
- Online Dictionaries on the Internet: An Overview for the African Languages (Q7505) (← links)
- Bibliometrics in Lexicography (Q7572) (← links)
- Concurrent Over- and Under-treatment. A Short Reply (Q7575) (← links)
- Dictionary-Making Process with ’Simultaneous Feedback’ from the Target Users to the Compilers (Q7723) (← links)
- Designing a Measurement Instrument for the Relative Length of Alphabetical Stretches in Dictionaries, with special reference to Afrikaans and English (Q8260) (← links)
- On How Electronic Dictionaries are Really Used (Q8349) (← links)
- Friends Will Be Friends – True or False. Lexicographic Approaches to the Treatment of False Friends (Q8365) (← links)
- Tshwanelex, a State-of-the-Art Dictionary Compilation Program (Q8375) (← links)
- Book Review: Phonetics of EFL dictionary definitions (Q8504) (← links)
- On the Most Innovative Outer Access Structure of any Bantu Dictionary: The Lexique kikongo–français by Charles Polis (1938) (Q9313) (← links)
- Corpus-Driven Bantu Lexicography Part 1: Organic Corpus Building for Lusoga (Q9386) (← links)
- Corpus-Driven Bantu Lexicography Part 2: Lemmatisation and Rulers for Lusoga (Q9391) (← links)
- Corpus-Driven Bantu Lexicography Part 3: Mapping Meaning Onto Use in Lusoga (Q9397) (← links)
- Review: A Practical Guide to Lexicography (Q10238) (← links)