Pages that link to "Item:Q1342"
From LexBib
The following pages link to Turin (Q1342):
Displayed 50 items.
- Euralex 2006 (Q1438) (← links)
- Examining the Effectiveness of Dictionary Instruction on Meaning Determination of Polysemous Words (Q4144) (← links)
- Definizioni illustrate. La selezione di un repertorio di immagini per migliorare la trasparenza semantica delle voci del dizionario di apprendimento Tedesco Junior (Q4183) (← links)
- Wanderworten Etymological Format: a ‘Hemp’ Case Study, Starting from Votic and Baltofinnic (Q4226) (← links)
- The Da Vinci Codices. Between Historical Lexicography and Knowledges History (Q4231) (← links)
- Word Lists in Reference Level Descriptions of CEFR (Common European Framework of Reference for Languages) (Q4313) (← links)
- Using Mobile Bilingual Dictionaries in an EFL Class (Q4399) (← links)
- Job-Hunting in Italy: Building a Glossary of “English-Inspired” Job Titles (Q4419) (← links)
- Quello che i dizionari possono fare: l’esempio dei Dizionari di Tedesco (Giacoma/Kolb –Zanichelli/Klett) (Q4440) (← links)
- False Italianisms in British and American English: A Meta-Lexicographic Analysis (Q4465) (← links)
- The Lexicon of Buda – A Glimpse into the Beginnings of Mainstream Romanian Lexicography (Q4478) (← links)
- L’ancien et le moyen français au siècle classique : le Tresor de Recherches et Antiquitez Gauloises et Françoises de Pierre Borel (1655) (Q4500) (← links)
- Risotto, Spaghetti, Vino: Ingredients for a Good Gastronomic Dictionary (Q4534) (← links)
- Friend or Enemy? A Case Study of Lexical Comparison between Italian, German and Japanese Bilingual Dictionaries (Q4535) (← links)
- Phonetic Transcriptions for the New Dictionary of Italian Anglicisms (Q4670) (← links)
- Multilexical Units and Headword Status. A Problematic Issue in Recent Italian Lexicography (Q4672) (← links)
- Reflexive and pronominal verbs in bilingual dictionaries (Q4966) (← links)
- Nathanaël Duez lexicographe: l’art de (re)travailler les sources (Q4999) (← links)
- Towards a Glossary of Rum Making and Rum Tasting (Q5030) (← links)
- Macro- and Microstructure Experiments in Minor Bilingual Dictionaries of XIX and XX century (Q5340) (← links)
- Lexicographic Treatment of Italian Phrasal Verbs: A Corpus-based Approach (Q5358) (← links)
- False Anglicisms in Italian Monolingual Dictionaries: A Case Study of some Electronic Editions (Q5554) (← links)
- The Treatment of Grammatical Information on Anglicisms in Some Italian Dictionaries (Q6230) (← links)
- The Making of a Dictionary of False Anglicisms in Italian (Q6324) (← links)
- Introduction to the Round Table 'Bilingual Lexicography' (Q6355) (← links)
- A Corpus Based Description of English Lexical Collocations Used by Italian Advanced Learners (Q6357) (← links)
- Preverbs in Hungarian Lexicography: Improving Example Sentences through Web Resources (Q6365) (← links)
- A New Dictionary of Italian Anglicisms: The Aid of Corpora (Q6378) (← links)
- NETS, quando la traduzione assistita dal calcolatore incontra la linguisticaLessico etimologico di latinismi e di romanismi antichi in sloveno (Q6432) (← links)
- MorFo. Software di visualizzazione di morfemi in testi (Q6434) (← links)
- Una proposta di arricchimento delle informazioni grammaticali associate al lemma verbale (Q6439) (← links)
- La lessicografia dell’oggi: fonti e criteri di selezione (Q6442) (← links)
- Have I Got the Wrong Definition of…? How to Write Simple Technical Definitions on the Basis of Examples Taken from Newsgroup Discussions (Q6504) (← links)
- Hornby's Bilingualized Dictionaries (Q7186) (← links)
- La dimensione geografica del lessico: L’esempio dell’Atlante Linguistico ed Etnografico del Piemonte Occidentale (Q7224) (← links)
- Ortografìa e pronuncia nella genesi di un dizionario dialettale valsesiano (Q7234) (← links)
- Schwierigkeiten beim Erwerb deutscher Partizipien in einsprachigen Wörterbüchern aus der Perspektive italienischer Muttersprachler (Q7240) (← links)
- L’utilità dell’introduzione sistematica delle collocazioni nella voce lessicografica bilingue. L’esempio del Dizionario di Tedesco (Giacoma-Kolb, Zanichelli-Klett, 2001) (Q7245) (← links)
- L’analisi corpus-driven delle strutture essere + Preposizione in italiano. Costrutti grammaticali e variazione marcata del predicato (Q7248) (← links)
- Problemi tipografici di trascrizione in un dizionario (Q7260) (← links)
- I traducenti di voci verbali greche ed il problema della perfettività (Q7261) (← links)
- New Words and New Forms of Linguistic Purism in the 21st Century: The Italian Debate (Q7339) (← links)
- Formats of Etymology: the Case of 'Beer' and 'Juniper' in Votic (Q7770) (← links)
- Dictionnaires bilingues. Méthodes et contenus (Q7874) (← links)
- Piergiulio Taino (ed.) Il tedesco dell’economia. Dizionario economico, finanziario e commerciale Tedesco Italiano, Italiano Tedesco. Bologna: Zanichelli. 2004 (with CD-Rom for Windows). ISBN 88-08-08817-0. € 84,00 (Q8939) (← links)
- A Dictionary of European Anglicisms. A Usage Dictionary of Anglicisms in Sixteen European Languages (Q9086) (← links)
- Lexicography in Italy: Specific Themes and Trends (Q10246) (← links)
- Au delà des dictionnaires: les atlas linguistiques (Q10254) (← links)
- Review: Les écarts culturels dans les dictionnaires bilingues (Q10259) (← links)
- Anaphora and deixis as cohesive devices in lexicography (Q10857) (← links)