Anonymous

Item:Q14692: Difference between revisions

From LexBib
Added reference to claim: skos:definition (P80): grammatical aspect that indicates that a situation lasts only a certain amount of time; e.g. Polish ⟨po-⟩: ⟨postałem i pogadałem⟩ “I stood and chatted for a while” (vs ⟨stałem i gadałem⟩ “I stood and chatted”)
(‎Added qualifier: translation status (P128): COMPLETED)
(‎Added reference to claim: skos:definition (P80): grammatical aspect that indicates that a situation lasts only a certain amount of time; e.g. Polish ⟨po-⟩: ⟨postałem i pogadałem⟩ “I stood and chatted for a while” (vs ⟨stałem i gadałem⟩ “I stood and chatted”))
Property / skos:definition: grammatical aspect that indicates that a situation lasts only a certain amount of time; e.g. Polish ⟨po-⟩: ⟨postałem i pogadałem⟩ “I stood and chatted for a while” (vs ⟨stałem i gadałem⟩ “I stood and chatted”) / reference
 
861,926

edits