Pages that link to "Item:Q202"
From LexBib
The following pages link to German (Q202):
Displayed 100 items.
- Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik (Q3594) (← links)
- Internationalismen II: Studien zur interlingualen Lexikologie und Lexikographie (Q3656) (← links)
- Wörterbücher in der Diskussion IV: Vorträge aus dem Heidelberger Lexikographischen Kolloquium (Q3657) (← links)
- Nutzung des DWDS-Wortprofils beim Aufbau eines lexikalischen Informationssystems zu deutschen Stützverbgefügen (Q4116) (← links)
- Wörterbuchbenutzung: Ergebnisse einer Umfrage bei italienischen DaF-Lernern (Q4126) (← links)
- Spezifik der Darstellung von Verben in georgisch-deutschen Wörterbüchern (Q4156) (← links)
- Nach Belieben kombinieren? Korpusbasierte Beschreibung präpositionaler Mehrworteinheiten im Sprachvergleich (Q4200) (← links)
- ALIQUOT – Atlante della Lingua Italiana QUOTidiana (Q4269) (← links)
- Eine Belegdatenbank zur Phraseologie des Luxemburgischen (Q4296) (← links)
- Ein Korpus als Garant zuverlässiger lexikografischer Informationen? Eine vergleichende Stichprobenuntersuchung (Q4335) (← links)
- Juristische Kollokationen in norwegischen Arbeitsverträgen (Q4358) (← links)
- Zur (Vor-)Geschichte der saamischen Lexikografie: ein lateinisch-saamisches Wörterverzeichnis aus dem 17. Jahrhundert (Q4391) (← links)
- Bon usage vs. Fachliches: Fachsprache in der Geschichte der französischen Sprachpflege und Lexikographie (Q4401) (← links)
- Die fremdsprachige Produktionssituation im Fokus eines onomasiologisch-konzeptuell orientierten, zweisprachig-bilateralen Wörterbuches für das Sprachenpaar Deutsch - Spanisch:Theoretische und methodologische Grundlagen von DICONALE (Q4402) (← links)
- Die Benutzung von Smartphones im Fremdsprachenerwerb und -unterricht (Q4408) (← links)
- Kontextbasierte lexikalische Kontrolle von Anforderungsdokumenten (Q4441) (← links)
- EU-Terminologie in den einsprachigen Wörterbüchern des Deutschen (Q4442) (← links)
- Der lexikographische Arbeitsplatz - Theorie und Praxis (Q4445) (← links)
- Österreichische Pflanzennamen. Eine Webapplikation für ein thematisches Korpus (Q4496) (← links)
- Frauen. Rollentypen in einem dialektlexikographischen Jahrhundertprojekt (1911-2010) (Q4504) (← links)
- Onomasiologisch angeordnete Idiomlexika und ihr Nutzwert für die Translatologie: das Forschungsprojekt FRASESPAL zur deutsch-spanischen Phraseologie (Q4507) (← links)
- Die Festlegung der Polysemie in einem phraseologischen Wörterbuch Spanisch-Deutsch (Q4508) (← links)
- Von ‘hinkenden’ Stühlen, ‘tanzenden’ Zähnen und ‘verlorenen’ Verkehrsmitteln. Erfassung und Darstellung italienischer lexikalischer Kollokationen für deutschsprachige L2-Lerner (auf der Grundlage des Dizionario di base della lingua italiana (Q4509) (← links)
- Deiktische Konstruktionen des Deutschen aus lexikographischer Perspektive (Q4510) (← links)
- Stichwort, Stichwortliste und Eigennamen in elexiko: Einflüsse der Korpusbasiertheit und Hypermedialität auf die lexikografische Konzeption (Q4641) (← links)
- Von einem Orthographischen Wörterbuch georgischer Äquivalente deutscher Toponyme bis zum Kulturgeographischen Lexikon Deutschlands (Q4874) (← links)
- Grammatik im Wörterbuch. Einige Probleme, dargestellt anhand der Neubearbeitung des Deutschen Wörterbuchs von Jacob und Wilhelm Grimm (Q4939) (← links)
- Wortschatz und Kollokationen in „Allgemeine Reisebedingungen“. Eine intralinguale und interlinguale Studie zum fachsprachlich-lexikographischen Projekt „Tourlex“ (Q5029) (← links)
- Probleme der Textauswahl für einen elektronischen Thesaurus: Tagungsbericht (Q5060) (← links)
- Herbert Ernst Wiegand und Mª Teresa Fuentes Morán. Estructuras lexicográficas. Aspectos centrales de una teoría de la forma del diccionario. (Q5141) (← links)
- Über die Konstruktion einer hierarchischen Textverbundgesamtstruktur. Ein Beitrag zur Theorie der Wörterbuchform (Q5240) (← links)
- Hybride textuelle Strukturen und hybride textuelle Einheiten. Ein Beitrag zur Theorie der Wörterbuchform (Q5247) (← links)
- Zur Digitalisierung historischer Wörterbücher (Q5259) (← links)
- Ein elektronisches Lexikon im OLIF-Format für die Erzählanalyse (Q5336) (← links)
- Von der Markierung zur Beschreibung - Besonderheiten des (Wort-) Gebrauchs in elexiko (Q5381) (← links)
- Lemmatisierungspraxis und -problematik im Autorenwörterbuch am Beispiel des Goethe-Wörterbuchs (Q5425) (← links)
- Diskurswörterbuch – Zur Konzeption eines neuen Wörterbuchtyps (Q5432) (← links)
- Das lexikographische Beispiel in der Parömiographie. Formen und Funktionen (Q5560) (← links)
- Systemhaftigkeit in zweisprachiger Lexikographie: Zur Darstellung deutscher und russischer Possessivpronomen (Q5591) (← links)
- Wissensdarstellung und Benutzerfreundlichkeit in einem zweisprachigen terminologischen Rechtswörterbuch: Der Fall Hochschulrecht (Q5605) (← links)
- Deutsches Wortgut in rumänischen Pflanzennamen. Ein Bericht aus der rumänischen Wörterbuchpraxis (Q6215) (← links)
- Überlegungen zu einem neuen zweisprachigen phraseologischen Wörterbuch Deutsch–Rumänisch (Q6228) (← links)
- Das Rumäniendeutsche in der Neuauflage (2016) des Variantenwörterbuchs des Deutschen Ioan Lăzărescu zum 65. Geburtstag gewidmet (Q6250) (← links)
- Wenke Mückel. ,Trübners Deutsches Wörterbuch (Band 1–4) – ein Wörterbuch aus der Zeit des Nationalsozialismus. Eine lexikographische Analyse der ersten vier Bände (erschienen 1939–1943). (Q6747) (← links)
- Theoriebedingte Wörterbuchformprobleme und wörterbuchformbedingte Benutzerprobleme I. Ein Beitrag zur Wörterbuchkritik und zur Erweiterung der Theorie der Wörterbuchform (Q7116) (← links)
- Das Lern- und Konsultationswörterbuch. Ein neuer Fachwörterbuchtyp am Beispiel der Wörterbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft (WSK) (Q7136) (← links)
- Beiträge zu einer kognitiv ausgerichteten Lexikographie (Q7161) (← links)
- Polysemie in einem zweisprachigen Wörterbuch (Q7216) (← links)
- Von der Karte zum Wörterbuch -Überlegungen zu einer räumlichen Zugriffsstruktur für Dialektwörterbücher dargestellt am Beispiel des Wörterbuchs der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ) (Q7236) (← links)
- Schwierigkeiten beim Erwerb deutscher Partizipien in einsprachigen Wörterbüchern aus der Perspektive italienischer Muttersprachler (Q7240) (← links)
- Problematiken bei der Bestimmung, Abgrenzung und Darstellung von Ergänzungsklassen des Verbs in der Lernerlexikographie aufgezeigt am Beispiel von ELDIT (Q7252) (← links)
- Häufigkeitsverteilungen im Deutschen und ihr Einfluss auf den Erwerb des Deutschen als Fremdsprache (Q7263) (← links)
- Design eines Internet-Lexikons zwischen Recherche und Rezeption (Q7306) (← links)
- Der Thesaurusgedanke im Grimmschen Wörterbuch (Q7337) (← links)
- Das Akademiewörterbuch lebt! Die monolinguale Lexikographie in Ungarn von den Anfängen bis zur Gegenwart unter besonderer Berücksichtigung des neuen Akademiewörterbuchs (Q7366) (← links)
- Zu neuen Möglichkeiten der lexikographischen Erfassung von Wortbildungskonkurrenzen. Ge- vs. -werk korpuslinguistisch Betrachtet (Q7663) (← links)
- Syntaktische Modifizierbarkeit von Idiomen aus lexikographischer Perspektive (Q7732) (← links)
- Zur Verwendung und Übersetzung von Prädikatsausdrücken im Rahmen der Lexikongrammatik (Q7753) (← links)
- Extraktion und Verifikation von Subkategorisierungsmustern für französische Verben (Q7756) (← links)
- Sexismus in Wörterbüchern (Q7758) (← links)
- Wissen, Wissensrepräsentation und Printwörterbücher (Q7761) (← links)
- Erstellen eines deutsch-russischen Lexikons der Kirchensprache. Ein lexikographisches Projekt (Q7762) (← links)
- Idiome und Sprichwörter in der deutsch-finnischen Lexikografie (Q7764) (← links)
- Darstellung der Verbvalenz in einem elektronischen Lernerwörterbuch Deutsch-Italienisch (ELDIT). Neue Medien - neue Ansätze (Q7766) (← links)
- Das aktive deutsch-niedersorbische Internet-Lernerwörterbuch des verbalen Wortschatzes. Elektronische Medien im Dienste des Erhalts einer bedrohten Minderheitensprache (Q7772) (← links)
- Probleme in Bezug auf die slowenische lexikographische Terminologie (Q7856) (← links)
- Wörterbuch der Redensarten zu der von Karl Kraus 1899 bis 1936 herausgegebenen Zeitschrift ‘Die Fackel’ (Q7869) (← links)
- Phraseme in zweisprachigen Wörterbüchern mit Italienisch und Deutsch (Q7961) (← links)
- Von den Wörterbuchstrukturen des Autors, des Benutzers oder des Forschers. Überlegungen zu einer Hermeneutik von Wörterbuchstrukturen (Q7964) (← links)
- Bilinguale Fachlexikographie – Konzeption eines Fachwörterbuches zur antiken Baukunst Chinas (Q7972) (← links)
- Stand und Aufgaben der historischen Lexikographie des Deutschen (Q7977) (← links)
- EMLex: Europäischer Master für Lexikographie – European Master in Lexicography (Q7987) (← links)
- Bericht über die Tagung „Wortwelten. Lexikographie, historische Semantik und Kulturwissenschaft“ vom 10. bis 12. Juni 2015 in Göttingen (Q7991) (← links)
- Margarita Freixas Alás, Planta y método del Diccionario de Autoridades. Orígenes de la técnica lexicográfica de la Real Academia Española (1713–1739), Anexos de Revista de Lexicografía, nº 14, A Coruña, Servizo de Publicacións da Universidade (Q7999) (← links)
- Wörterbücher der Philosophie im Spannungsverhältnis zwischen philosophischem Diskurs und lexikographischer Struktur (Q8009) (← links)
- Homonymie und Polysemie in den terminologischen und terminographischen Grundsatznormen des Deutschen Instituts für Normung e.V. (DIN) (Q8014) (← links)
- Kremer, Anette: Die Anfänge der deutschen Fremdwortlexikographie: Metalexikographische Untersuchungen zu Simon Roths Ein Teutscher Dictionarius (1571) (Germanistische Bibliothek 48), 2013 (Q8028) (← links)
- Robert Damme, ›Vocabularius Theutonicus‹. Überlieferungsgeschichtliche Edition des mittelniederdeutsch-lateinischen Schulwörterbuchs (Q8035) (← links)
- Zur Erfassung der lexikographischen Äquivalenzbeziehung in zweisprachigen Wörterbüchern (Q8045) (← links)
- Friedrich Kluge. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Bearb. von Elmar Seebold. 24., durchges. und erw. Aufl. Berlin; New York: de Gruyter, 2002, 1023 S. (Q8049) (← links)
- Lernerlexikographie in Skandinavien – Entwicklung, Kritik und Vorschläge (Q8057) (← links)
- Methoden der Wörterbuchbenutzungsforschung [Methods of research in dictionary use / Méthodes de la recherche sur l’utilisation des dictionnaires] (Q8072) (← links)
- Jörg Riecke: Die Frühgeschichte der mittelalterlichen medizinischen Fachsprache im Deutschen. Band 1: Untersuchungen. Band 2: Wörterbuch. Berlin, New York 2004, X, 611, 650 Seiten (Q8077) (← links)
- Deutsche Sachgruppenlexikographie des 17. Jahrhunderts (Q8082) (← links)
- William Jervis Jones: German Lexicography in the European Context. A descriptive bibliography of printed dictionaries and word lists containing German language (1600–1700). Berlin, New York 2000 (Studia Linguistica Germanica 58), LX, 754 Seiten (Q8086) (← links)
- Ulrike Haß-Zumkehr: Deutsche Wörterbücher – Brennpunkt von Sprach- und Kulturgeschichte. Berlin, New York 2001 (de Gruyter Studienbuch), XII, 411 Seiten (Q8093) (← links)
- Halbkollaborativität und Online-Lexikographie. Ansätze und Überlegungen zu Wörterbuchredaktion und Wörterbuchforschung am Beispiel LEO Deutsch-Italienisch (Q8104) (← links)
- Wörterbuchstrukturen in Sprachkontaktwörterbüchern (Q8109) (← links)
- Französischsprachige und italienischsprachige Wörterbücher im Internet (Q8115) (← links)
- Semantische Makrostrukturen in der frühneuzeitlichen Lexikographie (Q8125) (← links)
- Nina Pleuger: Der Vocabularius rerum von Wenzeslaus Brack. Untersuchung und Edition eines spätmittelalterlichen Kompendiums. Berlin, New York 2005 (Studia Linguistica Germanica 76), XII, 488 Seiten (Q8129) (← links)
- Zum Stand und zu den Perspektiven der allgemeinsprachlichen Lexikographie mit Deutsch und Slowenisch (Q8151) (← links)
- Wörterbuchregister. Grundlagen einer Theorie der Register in modernen Printwörterbüchern (Q8168) (← links)
- Über die etymologisch-lexikographischen Prinzipien und Methoden des Etymologischen Wörterbuches des Ungarischen (Q8313) (← links)
- Die Position des Etymologischen Wörterbuchs des Altkirchenslavischen (Etymologický slovníkjazyka staroslovenského) in der diachronen Lexikographie (Q8316) (← links)
- Wortfelder in einem zweisprachigen elektronischen Lernerwörterbuch: Darstellung der paradigmatischen Bedeutungsbeziehungen in der pädagogischen Lexikographie am Beispiel von ELDIT (Q8321) (← links)
- Adressierung in der ein- und zweisprachigen Lexikographie. Eine einführende Übersicht über die Forschungs- und Problemlage (Q8480) (← links)
- Über Zugriffspfade in Printwörterbüchern. Ein Beitrag zur Schnittstelle von Benutzungshandlungen und Wörterbuchform (Q8499) (← links)
- Deutsche Wörterbücher des 17. und 18. Jahrhunderts. Einführung und Bibliographie. Herausgegeben von Helmut Henne. 2., erweiterte Auflage. Hildesheim, Zürich, New York 2001 (Documenta Linguistica. Reihe II. Wörterbücher des 17. und 18. Jahrhunderts), (Q8547) (← links)
- Die historische Lexikografie des Spanischen (Q8552) (← links)