Pages that link to "Item:Q15311"
From LexBib
The following pages link to annotation (Q15311):
Displayed 20 items.
- Croatian Linguistic System Modules Overview (Q4189) (← links)
- The Da Vinci Codices. Between Historical Lexicography and Knowledges History (Q4231) (← links)
- RIDIRE. Corpus and Tools for the Acquisition of Italian L2 (Q4414) (← links)
- Building Russian Word Sketches as Models of Phrases (Q4634) (← links)
- Electronic Dictionary and Dictionary Writing System: how this duo works for dictionary user’s needs (ABBYY Lingvo and ABBYY Lingvo Content case) (Q4711) (← links)
- Organization of information in a bilingual dictionary entry (Q4984) (← links)
- On the Detection of Neologism Candidates as a Basis for Language Observation and Lexicographic Endeavors: the STyrLogism Project (Q4996) (← links)
- Everything You Always Wanted to Know about Dictionaries (But Were Afraid to Ask): A Massive Open Online Course (Q5021) (← links)
- A 38 Million Words Dutch Text Corpus and its Users (Q5051) (← links)
- DutchSemCor: Building a Semantically Annotated Corpus for Dutch (Q5176) (← links)
- A Jellyfish Dictionary for Arabic (Q5181) (← links)
- Usage Labels in The Royal Dictionary (1699) by Abel Boyer (Q5288) (← links)
- Use of Support Verbs in FrameNet Annotations (Q5310) (← links)
- Corpus as a Means for Study of Lexical Usage Changes (Q5325) (← links)
- First uses from Foxe's Acts and Monuments in the Oxford English Dictionary: an interim case study (Q5775) (← links)
- Making an Online Dictionary of New Zealand Sign Language (Q5957) (← links)
- Lexicography between NLP and Linguistics: Aspects of Theory and Practice (Q6110) (← links)
- Semi-Automating the Reading Programme for a Historical Dictionary Project (Q6268) (← links)
- Tagging Collocations for Learners (Q6498) (← links)
- Online Specialised Dictionaries: a Critical Survey (Q6585) (← links)