The following pages link to lexical unit (Q15182):
Displayed 500 items.
- Innovative Approaches in the Training of Lexicographers (Q6753) (← links)
- Hierarchical and Distributional Lexical Field Theory: A Critical and Empirical Development of Louw and Nida’s Semantic Domain Model (Q6758) (← links)
- Lexical Co-occurrence and Lexical Inheritance. Emotion Lexemes in German: A Lexicographic Case Study (Q6760) (← links)
- A Frame-semantic Approach to Co-occurrence Patterns: A Lexicographic Study of English and Greek Motion Verbs (Q6761) (← links)
- Swahili Learners' Views on the Need for a Monolingual Swahili Pedagogical Dictionary (Q6766) (← links)
- Setting the Record Straight: An In-depth Examination of Hobson-Jobson (Q6771) (← links)
- Byron Ellsworth Hamann. 2015. The Translations of Nebrija: Language, Culture, and Circulation in the Early Modern World (Q6778) (← links)
- Structuring Polysemy in English Learners’ Dictionaries: A Prototype Theory-Based Model (Q6792) (← links)
- The Lexicographical Handling of Grammatical Equivalence: The Case of Afrikaans and Zulu (Q6806) (← links)
- Deutsches Fremdwörterbuch. Begun by Hans Schulz (Q6848) (← links)
- Sylwia Wojciechowska. Conceptual Metonymy and Lexicographic Representation. (Q6854) (← links)
- Blog on Socio-Political Vocabulary as a New Reference Tool (Q6868) (← links)
- vernetziko: A Cross-Reference Management Tool for the Lexicographer’s Workbench (Q6870) (← links)
- The Usage of Field Labels in English-Spanish Bilingual e-Dictionaries from the Perspective of Translators (Q6875) (← links)
- Detecting Structural Irregularity in Electronic Dictionaries Using Language Modeling (Q6879) (← links)
- Pragmatic Components in the Slovene Lexical Database Meaning Descriptions (Q6884) (← links)
- The Reversed Dutch-Slovene Database: Shortcomings and Some Contrastive Linguistic Issues (Q6887) (← links)
- Exploiting a Learner Corpus for the Development of a Call Environment for Learning Spanish Collocations (Q6892) (← links)
- Monolingual and Bilingual Learners' Dictionaries (Q6906) (← links)
- Maori Dictionaries and Maori Loanwords (Q6908) (← links)
- Niching as a Macrostructural Procedure (Q6910) (← links)
- Synonymy and Sameness of Meaning: An Introductory Note (Q6913) (← links)
- Framenet in Action: The Case of Attaching (Q6916) (← links)
- Framenet Glossary (Q6919) (← links)
- The Shona Corpus and the Problem of Tagging (Q6921) (← links)
- Bilingual Dictionaries, the Lexicographer and the Translator (Q6924) (← links)
- Building BSL SignBank: The Lemma Dilemma Revisited (Q6926) (← links)
- Lexicographic Approaches to Bridging the Lexical Gap in Translating Islamic Juristic Terms/Concepts into English (Q6929) (← links)
- Dictionaries of Canadian English (Q6931) (← links)
- Linguistic Theory in the Practical Lexicography of the African Languages (Q6939) (← links)
- Juri Apresjan and the Development of Semantics and Lexicography (Q6942) (← links)
- A Khoekhoegowab Dictionary with an English–Khoekhoegowab Index (Q6945) (← links)
- A Bilingual Thesaurus of Everyday Life in Medieval England: Some Issues at the Interface of Semantics and Lexicography (Q6948) (← links)
- Notes on Compiling a Corpus-Based Dictionary (Q6953) (← links)
- What is a Dictionary? A View from Chomskyan Linguistics (Q6955) (← links)
- Explaining Dysfunctional Effects of Lexicographical Communication (Q6956) (← links)
- Patterns. Phraseology in a state of flux (Q6958) (← links)
- Collocation, Colligation and Encoding Dictionaries. Part I: Lexicological Aspects (Q6966) (← links)
- The Lexicographic Approach to Modern Chinese Synonyms (Q6972) (← links)
- English Words Abroad (Q6980) (← links)
- The Contribution of Missionaries to Shona Lexicography (Q6987) (← links)
- Government Policy and the Planning and Production of Bilingual Dictionaries: The ‘Dutch’ Approach as a Case in Point (Q6988) (← links)
- Sinclair, Phraseology, and Lexicography (Q6992) (← links)
- OMBI: The Practice of Reversing Dictionaries (Q6995) (← links)
- Towards an Integrated Collocation Dictionary Plus for Advanced EFL Learners: Greater Availability and Equal Accessibility (Q7005) (← links)
- The Explanatory Technique of Translation (Q7008) (← links)
- The Lexicographic Treatment of the Demonstrative Copulative in Sesotho Sa Leboa — an Exercise in Multiple Cross-Referencing (Q7013) (← links)
- A Functional Discourse Grammar Account of Set Nouns in Dutch and its Implications for Lexicography (Q7016) (← links)
- A Critical Comparison of the Macrostructure and Microstructure of Two Bilingual English-Spanish Dictionaries of Economics (Q7035) (← links)
- Inheritance Plus Innovation. On the Revision of The English–Chinese Dictionary (Q7043) (← links)
- Problems of Equivalence in Shona-English Bilingual Dictionaries (Q7044) (← links)
- Corpus-based Studies of German Idioms and Light Verbs (Q7046) (← links)
- 'Isichazamazwi SesiNdebele' as Reflector of the Moral and Ideological Values of Society (Q7052) (← links)
- La terminología del deporte en los diccionarios generales del español (Q7054) (← links)
- La incorporación de tecnicismos mineros a la lexicografía académica decimonónica (Q7064) (← links)
- Some Lexical Aspects of Cape Muslim Afrikaans (Q7065) (← links)
- TEI Lex-0 In Action: Improving the Encoding of the Dictionary of the Academia das Ciências de Lisboa (Q7083) (← links)
- Borrowing and Dictionary Compilation: The Case of the Indigenous South African Languages (Q7110) (← links)
- The Treatment of Affixes in the ‘Big Four’ EFL Dictionaries (Q7129) (← links)
- Interacting with Words and Dictionaries: The Case of Jordanian EFL Learners (Q7132) (← links)
- Phraseology and Corpora: Some Implications for Dictionary-Making (Q7135) (← links)
- Nakdimon Shabbethay Doniach and Ahuvia Kahane (eds.). The Oxford English-Hebrew Dictionary, 1998 (Q7138) (← links)
- Dependency Concordances (Q7167) (← links)
- Cross-Referencing as a Lexicographic Device (Q7178) (← links)
- Lexicographic Training at the Bureau of the Woordeboek van die Afrikaanse Taal (Q7191) (← links)
- Lemmatisation of Adjectives in Sepedi (Q7195) (← links)
- ‘Fear’ and ‘Pity’ in Russian and English from a lexicographic perspective (Q7199) (← links)
- The Southern Dutch Dialect Dictionaries (Q7202) (← links)
- Problème de l’étiquetage des unités de bas niveau de formalité dans la lexicographie bilingue Français-Russe et Français-Ukrainien (Q7219) (← links)
- Word Manager and Banking Terminology: Industrial Application of a General System (Q7271) (← links)
- Towards a Theoretically-Motivated General Public Dictionary of Semantic Derivations and Collocations for French (Q7292) (← links)
- Semantic and Syntactic Properties of Verbs of Communication (Q7297) (← links)
- Treating Metaphoric Senses in a Danish Computational Lexicon – Different cases of regular polysemy (Q7302) (← links)
- A Method for Finding and Assessing Differences in Lexical Clusters and Cluster Frequencies Between Spoken British and American English (Q7313) (← links)
- Computer Words in Our Everyday Lives: How are they interesting for terminography and lexicography? (Q7315) (← links)
- A New Dictionary Model for Closely Related Languages: The Dutch-Afrikaans Dictionary Project as a Case-in-Point (Q7317) (← links)
- Teaching Lexicography (Q7318) (← links)
- Specialized Lexical Combinations: Should they be described as Collocations or in Terms of Selectional Restrictions? (Q7320) (← links)
- Morphological Parsing, the Mental Lexicon and the Dictionary (Q7321) (← links)
- Norms, New Words, and Empirical Reality (Q7329) (← links)
- Considerations on the Acceptance of German neologisms from the 1990s (Q7334) (← links)
- Los diccionarios inversos de la lengua española: descripción del repertorio bibliográfico (Q7336) (← links)
- Ortographic and Morphological Problems in Headword Identification, Selection and Presentation in ALLEX (Q7342) (← links)
- The Russian Academic Neography Information Retrieval Resource (Q7346) (← links)
- Term Formation under the Prism of Linguistic Purism: Borrowings in German and Greek (Q7350) (← links)
- Broadening the Perspectives of South African English and Afrikaans Research (An Interview with David L. Gold on his Work in these Fields) (Q7367) (← links)
- The Molecular Level of Lexical Semantics (Q7382) (← links)
- Automatic Extraction of TEI Structures in Digitized Lexical Resources using Conditional Random Fields (Q7385) (← links)
- Review: Developing Your English Vocabulary: A Systematic New Approach (Q7386) (← links)
- Daniel Molina García. Fraseología Bilingüe: Un Enfoque Lexicográfico-Pedagógico (Q7388) (← links)
- Affirming Verb Lexemes in 'A Practical Ndebele Dictionary' and in 'Isichazamazwi SesiNdebele': The Case of -wa Verbs (Q7390) (← links)
- Diasystematic Information in the 'Big Five': A Comparison of Print Dictionaries, CD-ROMS/ DVD-ROMS and Online Dictionaries (Q7399) (← links)
- The Effects of Shona Language Change on Monolingual Lexicography: The Need for a Revised Alphabet (Q7404) (← links)
- Drude, Sebastian (2004). Wörterbuchinterpretation: Integrative Lexikographie am Beispiel des Guaraní. (Q7419) (← links)
- From Printed Materials to Electronic Demonstrative Dictionary – the Story of the National Photocorpus of Polish and its Korean and Vietnamese Descendants (Q7427) (← links)
- Patrick Hanks (ed.). Lexicology: Critical Concepts. (Q7433) (← links)
- John Considine and Giovanni Iamartino (eds.). Words and Dictionaries from the British Isles in Historical Perspective. (Q7441) (← links)
- Extracting an Etymological Database from Wiktionary (Q7443) (← links)
- Towards Electronic Lexicography for the Kurdish Language (Q7451) (← links)
- Using Frames in Special-Field Lexicography: An Ethnomusicological Case Study (Q7456) (← links)
- B.T. Sue Atkins and Michael Rundell. The Oxford Guide to Practical Lexicography. (Q7461) (← links)
- Improving the Functionality of Dictionary Definitions for Lexical Sets: The Role of Definitional Templates, Definitional Consistency, Definitional Coherence and the Incorporation of Lexical Conceptual Models (Q7462) (← links)
- On Defining 'Imaginary' Beings and Attributes: How Do Lexicographers Cope with Culturally Determined Differences in Beliefs about Cosmology, Ontology and Epistemology? * (Q7467) (← links)
- Paul Bogaards. On ne parle pas franglais, La langue française face à l'anglais. (Q7469) (← links)
- Dictionary Quality and Dictionary Design: A Methodology for Improving the Functional Quality of Dictionaries (Q7470) (← links)
- Simpson, John (ed.). The First English Dictionary 1604. Robert Cawdrey's A Table Alphabetical. (Q7478) (← links)
- Heming Yong and Jing Peng. Bilingual Lexicography from a Communicative Perspective. (Q7483) (← links)
- Włodzimierz Sobkowiak. Phonetics of EFL Dictionary Definitions. (Q7486) (← links)
- Validating the OntoLex-lemon Lexicography Module with K Dictionaries’ Multilingual Data (Q7502) (← links)
- Pieter Duijff, Frits van der Kuip (eds. in chief), Rienk de Haan, Hindrik Sijens (eds.). Frysk Hânwurdboek. (Q7508) (← links)
- Borrowing and Loan Words: The Lemmatizing of Newly Acquired Lexical Items in Sesotho sa Leboa (Q7513) (← links)
- Disregarding the Corpus: Headword and Sense Treatment in Shona Monolingual Lexicography (Q7521) (← links)
- Hans C. Boas (ed.). Multilingual FrameNets in Computational Lexicography: Methods and Applications. (Q7533) (← links)
- The Compilation of a Shona Children's Dictionary: Challenges and Solutions (Q7535) (← links)
- Kirkeby's "English–Swahili" Dictionary (Q7543) (← links)
- User-Friendliness of Noun and Verb Coding Systems in Pedagogical Dictionaries of English: a Case of Polish Learners (Q7545) (← links)
- Macro- and Microstructural Issues in Mazuna Lexicography (Q7550) (← links)
- The Lemmatization of Loan Words in the isiNdebele–English isiHlathululi-imagama/Dictionary and their Successful Incorporation into the Language (Q7556) (← links)
- Inclusion Strategies for Multi-Word Units in Monolingual Dictionaries (Q7559) (← links)
- An Integrated Semasiological and Onomasiological Presentation of Semantic Information in General Monolingual Dictionaries as Proposed in H.E. Wiegand's Semantics and Lexicography (Q7564) (← links)
- Semi-automatic Term Extraction for an isiZulu Linguistic Terms Dictionary (Q7576) (← links)
- Does Johnson's Prescriptive Approach Still Have a Role to Play in Modern-Day Dictionaries? (Q7583) (← links)
- Exemplification Policy in English Learners’ Dictionaries (Q7595) (← links)
- Collocations and Colligations of the Metonymic Shipment : Exemplification in Learners’ Dictionaries vs. Corpus Evidence (Q7597) (← links)
- A Functional Approach to the Choice between Descriptive, Prescriptive and Proscriptive Lexicography (Q7608) (← links)
- Lexicology, Semantics and Lexicography (Q7618) (← links)
- There Is No Need for the Terms Polysemy and Homonymy in Lexicography (Q7621) (← links)
- The Treatment of Collocation by Learners’ Dictionaries, Collocational Dictionaries and Dictionaries of Business English (Q7622) (← links)
- What French for Gabonese French lexicography? (Q7624) (← links)
- The Referentiebestand Nederlands as a Multi-Purpose Lexical Database (Q7632) (← links)
- Linguistic Lightbulb Moments: Zeugma in Idioms (Q7638) (← links)
- Word Frequencies in Written and Spoken English (Q7650) (← links)
- Differences in the Inclusion and Treatment of Terminology in OALD3, OALD4 and OALD8 (Q7664) (← links)
- Theoretical Considerations for the Improvement of Usage Labelling in Dictionaries: A Combined Formal-Functional Approach (Q7666) (← links)
- From Writing Dictionaries to Weaving Lexical Networks (Q7669) (← links)
- General and Specialized Lexical Resources: A Study on the Potential of Combining Efforts to Enrich Formal Lexicons (Q7677) (← links)
- Phraseology, Linguistics and the Dictionary (Q7682) (← links)
- The Lexis of Electronic Gaming on the Web: A Sinclairian Approach (Q7691) (← links)
- The Universal Dictionary and Models of Meaning (Q7702) (← links)
- User-Sensitive Lexical Databases: A Case of Lexical Knowledge Management (Q7704) (← links)
- Contributions of Lexicography and Corpus Linguistics to a Theory of Language Performance (Q7709) (← links)
- European Co-operation in standardisation of lexicographical resources and merging of existing specialised dictionaries for Internet purposes (Q7730) (← links)
- Combination, Collocation and Multi-Word Units (Q7733) (← links)
- Formalised Representation of Collocations in a Danish Computational Lexicon (Q7735) (← links)
- We All Stand Together, Don’t We? – African Renaissance Through Dictionaries (Q7736) (← links)
- Looking for Lexical Gaps (Q7738) (← links)
- Neologisms, Nonces and Word Formation (Q7741) (← links)
- The Proliferation of the English -ing in the Czech Vocabulary (Q7746) (← links)
- Towards a Filtering of the Relevant Semantic Information from MRDs (Q7749) (← links)
- Beyond the Dictionary in Spanish (Q7767) (← links)
- Corpus-based Study of Collocations in the AAC (Q7777) (← links)
- Types of Language Nomination: Universals, Typology and Lexicographical Relevance (Q7783) (← links)
- Interlingual Phrasal Friends as a Resource for Second Language Learning: Outline of a Lexicographical Project (Q7785) (← links)
- Polysemous Words, Idioms and Conceptual Metaphors Cognitive Linguistics and Lexicography (Q7791) (← links)
- The Gate to Knowledge in a Multilingual Specialized Dictionary: Using Lexical Functions for Taxonomic and Partitive Relations (Q7794) (← links)
- A Procedure of Frame-Based Contrastive Semantics (Q7804) (← links)
- From Dictionary Use through Lexicology towards Lexicography (Q7806) (← links)
- Body shots, Sorostitutes, and Fratagonia: Manipulating COBUILD's Formulaic Sentence Definitions to Treat Contemporary College Slang (Q7833) (← links)
- Towards a Framework for the Description and Evaluation of Dictionary Evaluation Criteria (Q7842) (← links)
- Systematic Lexicography (Q7845) (← links)
- Review: Lexikografie, ihre Basis- und Nachbarwissenschaften (Q7847) (← links)
- The Dutch-Indonesian Dictionary Project (Q7852) (← links)
- Converting and Structuring a Digital Historical Dictionary of Italian: A Case Study (Q7860) (← links)
- Collocability in Languages for Special Purposes (LSPs): Some Preliminaries (Q7872) (← links)
- Afrikaans, American and British Models for South African English Lexicography: Racial Label Usage (Q7879) (← links)
- Using Learner Corpora for L2 Lexicography: Information on Collocational Errors for EFL learners (Q7895) (← links)
- Lexicographical Resources in a Multilingual Environment: An Orientation (Q7901) (← links)
- Language Teaching and Dictionary Use: An Overview (Q7916) (← links)
- Algunos apuntes sobre la evaluación de diccionarios (Q7924) (← links)
- Criterios de la marcación técnica en lexicografía: el léxico taurino (adjetivos y verbos) en el DRAE (Q7929) (← links)
- SASA Dictionary as the Gold Standard for Good Dictionary Examples for Serbian (Q7930) (← links)
- Language and the Lexicon: An Introduction (Q7933) (← links)
- Lexicographer, Linguist, Dictionary User: An Uneasy Triangle? (Q7937) (← links)
- Studia etymologica Brunensia 1 (Q7943) (← links)
- Racist Language in Society and in Dictionaries: A Pragmatic Perspective (Q7946) (← links)
- Judit Freixa y Elisabet Solé (coords.) (2004): Llengua catalana i neologia, Barcelona, Meteora (Q7949) (← links)
- Language Varieties Meet One-Click Dictionary (Q7953) (← links)
- Verbal Syntax in an Electronic Bilingual Icelandic Dictionary: A Preliminary Study (Q8006) (← links)
- Examples: The Ragbag of Bilingual Lexicography? (Q8019) (← links)
- Competency Versus Authority and Example Sentences in The Dictionary (Q8024) (← links)
- Collocations in Polish lexicography (Q8040) (← links)
- Combining a Rule-Based Approach and Machine Learning in a Good-Example Extraction Task for the Purpose of Lexicographic Work on Contemporary Standard German (Q8134) (← links)
- Overwriting Knowledge: Analyzing the Dynamics of Wikipedia Articles (Q8156) (← links)
- OCELang: Background Articles (Q8182) (← links)
- Automatically Linking Dictionaries of Gallo-Romance Languages Using Etymological Information (Q8185) (← links)
- Longman/Lancaster English Language Corpus – Criteria and Design (Q8198) (← links)
- Non-Typical Linguistic Phenomena in the Universal Basic Dictionary of Contemporary Polish (Q8201) (← links)
- Multiple Access Paths for Digital Collections of Lexicographic Paper Slips (Q8220) (← links)
- The Czech-Chinese Dictionary and the theory of lexicography (Svākośavidyaśāstrakaran˙yam) (Q8222) (← links)
- Lemmatization Algorithms for Dictionary Users. A Case Study (Q8232) (← links)
- Multilingual Lexicography for Adult Immigrant Groups: Bringing Strange Bedfellows Together (Q8235) (← links)
- BudaLEX Presidential Debate 1988: Part 2 The Challenge of the <> and the Future of Linguistics (Q8238) (← links)
- A Study of the Users of an Online Sign Language Dictionary (Q8241) (← links)
- Neo-Classical Word Formation in WM Electronic Dictionaries (Q8257) (← links)
- Designing a Measurement Instrument for the Relative Length of Alphabetical Stretches in Dictionaries, with special reference to Afrikaans and English (Q8260) (← links)
- Collocational Information in the FrameNet Database (Q8266) (← links)
- The FrameNet Database and Software Tools (Q8268) (← links)
- An Electronic Dictionary of Collocations for European Portuguese: Methodology, Results and Applications (Q8271) (← links)
- Evaluating Verb Subcategorisation Frames learned by a German Statistical Grammar against Manual Definitions in the Duden Dictionary (Q8273) (← links)
- Phonetics and Ideology of Defining Vocabularies (Q8281) (← links)
- Reversing the Dutch-Estonian Dictionary to Estonian-Dutch (Q8284) (← links)
- Word Formation versus Etymology in Electronic Dictionaries (Q8285) (← links)
- Dictionary Entry and Access Trying to see Trees and Woods (Q8292) (← links)
- Metaphorical Conceptualization in Cell Biology (Q8295) (← links)
- A corpus-based approach to the acquisition of collocational prepositional phrases (Q8301) (← links)
- Towards a Semantically Motivated Organization of a Valency Lexicon for NLP: The GREG-Proposal (Q8304) (← links)
- Corpus-Driven Lexicography and the Specialised Dictionary: Headword Extraction for the Parasitic Plant Research Dictionary (Q8305) (← links)
- Lexical and Semantic Borrowing in a Bilingual Dictionary (Q8323) (← links)
- Comparing the UCREL Semantic Annotation Scheme with Lexicographical Taxonomies (Q8325) (← links)
- A New Bilingual Learner's Dictionary Format: The Junior Bilingue (Q8328) (← links)
- Towards a New Type of Bilingual Dictionary (Q8334) (← links)
- Lexical Semantics and Combinatorial Profile: A Corpus-Based Approach (Q8354) (← links)
- Lexicalization for Proofing Tools (Q8364) (← links)
- Friends Will Be Friends – True or False. Lexicographic Approaches to the Treatment of False Friends (Q8365) (← links)
- LEXIS: Opening Speech at the Seventh Euralex International Congress, Göteborg, August 13-18, 1996 (Q8393) (← links)
- Rajend Mesthrie. A Lexicon of South African Indian English. (Q8396) (← links)
- Regional Labels in Some British and American Dictionaries (Q8397) (← links)
- Della Thompson (Editor). The Concise Oxford Dictionary of Current English. (Q8399) (← links)
- Improving the Use of Electronic Collocation Resources by Visual Analytics Techniques (Q8401) (← links)
- Phraseology - a Select Bibliography (Q8408) (← links)
- Matching Hungarian and English Color Terms (Q8416) (← links)
- Linked Terminologies: Applying Linked Data Principles to Terminological Resources (Q8418) (← links)
- Towards a Pan-European Lexicography by Means of Linked (Open) Data (Q8427) (← links)
- J.J. Viljoen, P. Amakali and M. Namuandi. Oshindonga / English. English / Oshindonga. Embwiitya. Dictionary. (Q8432) (← links)
- Comparable or Parallel Corpora? (Q8446) (← links)
- P.A. Joubert. Bilingual phrase dictionary / Tweetalige frasewoordeboek (E-A) (Q8453) (← links)
- Dictionaries for Learners of English (Q8454) (← links)
- Lexical Semantics and Lexicographic Sense Distinction (Q8462) (← links)
- What is a Target Language in an Electronic Dictionary? (Q8467) (← links)
- Some Problems in Recording and Analyzing South African English Vocabulary (The Experiences of an Outsider) (Q8472) (← links)
- On the Fourth Edition of A Dictionary of South African English (Q8477) (← links)
- A report on two Pāli Dictionaries (Q8478) (← links)
- Book Review: Phonetics of EFL dictionary definitions (Q8504) (← links)
- Sentence Schemata for the University Basic Dictionary of Contemporary Polish (Q8512) (← links)
- BudaLEX Presidential Debate 1988: Part 4 (Q8515) (← links)
- From Thesaurus to Framenet (Q8527) (← links)
- Towards a Corpus of South African English: Corralling the Sub-Varieties (Q8530) (← links)
- Review: More than Twenty Years of Svensén's 'Handbook' (Q8533) (← links)
- Bilingual Dictionary Drafting: Bootstrapping WordNet and BabelNet (Q8536) (← links)
- The Heart of the Matter: Methodological Challenges in Developing a Contemporary Reading Programme for Monolingual Lexicography, from the Perspective of the Dictionary Unit for South African English* (Q8538) (← links)
- Illustrations in Dictionaries (Q8539) (← links)
- Adding syntactico-semantic information to specialized dictionaries: an application of the FrameNet methodology (Q8615) (← links)
- Ongoing work on e-lexicography in the SeLA project (Q8638) (← links)
- Explorations on data condensation and data distribution in the microstructures of e-dictionaries / Untersuchungen zur Datenkondensation und Datendistribution in den Mikrostrukturen von Onlinewörterbüchern / Études sur la condensation et la distribution (Q8656) (← links)
- Symposium on 'Internordic Dictionaries' (Q8676) (← links)
- The Dictionary of Serbian Vernaculars in Vojvodina or How to Keep Dialect from Oblivion (Q8728) (← links)
- Using a Lexical Database for Domain Determination, Partial Disambiguation and Dictionary Expansion (Q8729) (← links)
- A Syntactic lexicon for Danish adverbs (Q8743) (← links)
- A Proposed Standard for the Lexical Representation of Idioms (Q8744) (← links)
- Reframing FrameNet Data (Q8751) (← links)
- In Praise of the Dictionary (Q8760) (← links)
- Phonetically Controlled Definitions? (Q8761) (← links)
- Aspectual mismatches in bilingual dictionaries (Q8766) (← links)
- Spoken language in dictionaries: does it really matter? (Q8770) (← links)
- Las ideas de Felipe Picatoste sobre el vocabulario matemático en la undécima edición del diccionario de la Reala Académia Española (Q8805) (← links)
- Entre la Pragmática y la Lexicografía: la marca 'humorístico' en los diccionarios monolingües de aprendizaje del español (Q8808) (← links)
- Integrating the Etymological Dimension into the OntoLex-Lemon Model: A Case Study (Q8810) (← links)
- Analysing the Meanings of Rumour in the Oxford English Dictionary: A Corpus-based Approach (Q8921) (← links)
- Review: English Collocation Studies: The OSTI report (Q8923) (← links)
- Piergiulio Taino (ed.) Il tedesco dell’economia. Dizionario economico, finanziario e commerciale Tedesco Italiano, Italiano Tedesco. Bologna: Zanichelli. 2004 (with CD-Rom for Windows). ISBN 88-08-08817-0. € 84,00 (Q8939) (← links)
- Access Routes to BODY PART Multiword Expressions in the “Big Five” MELDs: Use of Cross-referencing (Q8945) (← links)
- E. Alcaraz Varó, B. Hugues, M. A. Campos Pardillos, V. M. Pina Medina y M. A. Alesón Carbonell. 'Diccionario de términos de turismo y de ocio. Inglés-Español, Spanish-English': Barcelona, Ariel, 2006 (Q8960) (← links)
- Exploration of the Evolution of Lexical Units: Experiments with Methods in French Diachronic Corpora (Q8970) (← links)
- On Defining: Polysemy, Core Meanings and 'Great Simplicity' (Q8975) (← links)
- Phonosemantic Accuracy in Bilingual Dictionaries: English and Estonian Derogatory Words (Q8981) (← links)
- A Lexical Database of Collocations in Scientific English: Preliminary Considerations (Q8983) (← links)
- Distinguishing Prepositional Complements from Fixed Arguments (Q8986) (← links)
- Psycholinguistic evidence and the use of dictionaries by L2 learners (Q9023) (← links)
- Trawling the language: Monitor corpora (Q9033) (← links)
- Word structure parsing (Q9035) (← links)
- From translation to analogy: The birth of the Etymon in sixteenth century French lexicography (Q9036) (← links)
- A Thesaurus of Old English as Linguistic Linked Data: Using OntoLex, SKOS and lemon tree to Bring Topical Thesauri to the Semantic Web (Q9041) (← links)
- Identification of Languages in Linked Data: A Diachronic-Diatopic Case Study of French (Q9065) (← links)
- Ordbog over det danske sprog. Supplement, Volume 4, G–L (Q9068) (← links)
- A Proposal for a Portuguese Dictionary of Roots and Affixes (Q9139) (← links)
- Computational Approaches to Alphabetization and Routing in Phrasal Dictionaries (Q9147) (← links)
- Systemic lexicography (Q9168) (← links)
- Lexis in English language corpora (Q9169) (← links)
- Corpus-based versus lexicographer examples in comprehension and production of new words (Q9177) (← links)
- The cultural dimension in defining (Q9186) (← links)
- Words, terms and translators (Q9187) (← links)
- Terminology as knowledge banks: the cognitive approach (with special reference to multilingual lexicography) (Q9192) (← links)
- Paradigmatic morphology modeling and lexicon design with MORPHO-2 (Q9202) (← links)
- Applying text linguistic principles to modelling meaning paraphrases (Q9203) (← links)
- Collocation acquisition from a corpus or from a dictionary: a comparison (Q9205) (← links)
- On the parsing of definitions (Q9210) (← links)
- The Pisa Lexicographic Workstation: The bilingual components (Q9215) (← links)
- From natural to formal dictionaries (Q9221) (← links)
- On a dictionary of Russian verb. Aspecto-temporal meanings (Q9226) (← links)
- On the definition of compounding (Q9228) (← links)
- The lexicographical treatment of neo-classical compounds (Q9234) (← links)
- Systematic polysemy in lexicology and lexicography (Q9236) (← links)
- On the borders of semantic invariance: connotation and the dictionary (Q9237) (← links)
- Word - morpheme balance in dictionary-making (Q9239) (← links)
- Syntagmatic lexical relations: a lexicographical perspective (Q9240) (← links)
- Getting a grip on emotions: defining lexical items that denote emotions (Q9242) (← links)
- Lexical systems and lexical domains as measures of accessibility, consistency and efficiency of lexical information in dictionaries (Q9245) (← links)
- Prolegomena to a multilingual description of collocations (Q9247) (← links)
- The lemmatization of expressions in descriptive dictionaries (Q9250) (← links)
- Translating the 'untranslatable' words (Q9252) (← links)
- From Svensk ordbok ('A Dictionary of Swedish') to Nationalencyklopediens ordbok (The Dictionary of the National Encyclopedia') (Q9255) (← links)
- There is reason in the roasting of eggs': a consideration of fixed expressions in native-speaker dictionaries (Q9257) (← links)
- An interdisciplinary, intercultural and multilingual project: the new Southern African music education dictionary (Q9260) (← links)
- Tackling lexicographical anisomorphism in front matter comments (Q9263) (← links)
- Adrianus Junius on the order of his NOMENCLATOR (1577) (Q9272) (← links)
- Challenges and Difficulties in the Development of Dicionário Olímpico (2016) (Q9277) (← links)
- Compiling a Dictionary of an Unwritten Language: A Non-Corpus-Based Approach (Q9279) (← links)
- C. Kay, J. Roberts, M. Samuels and I. Wotherspoon (eds.). 2009. Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary. (Q9285) (← links)
- The Dynamics of Terminology: A Descriptive Theory of Term Formation and Terminological Growth (Q9289) (← links)
- Gao Yongwei (ed.) A New English-Chinese Dictionary (4th edition). (Q9291) (← links)
- Dickson, Paul. Drunk: The Definitive Drinker’s Dictionary. (Q9297) (← links)
- DiCoEnviro, a Multilingual Terminological Resource on the Environment: The Brazilian Portuguese Experience (Q9305) (← links)
- Between Designer Drugs and Afterburners: A Lexicographic-Semantic Study of Equivalence (Q9307) (← links)
- Porting a Crowd-Sourced German Lexical Semantics Resource to Ontolex-Lemon (Q9316) (← links)
- The Compilation of Bilingual Dictionaries Between African Languages in South Africa: The Case of Northern Sotho and Tshivenda (Q9321) (← links)
- ANNA: A Dictionary with a Name (and what Lies Behind it) (Q9332) (← links)
- Werner Hüllen. Networks and Knowledge in ‘Roget’s Thesaurus’. (Q9335) (← links)
- Lexical Tools for Low-Resource Languages: A Livonian Case-Study (Q9349) (← links)
- Ilan J. Kernerman and Paul Bogaards (eds). English Learners’ Dictionaries at the DSNA 2009. (Q9351) (← links)
- The Dictionary in Examinations at a South African University: A Linguistic or a Pedagogic Intervention? (Q9355) (← links)
- Planning a Dictionary for Mother Tongue Education: A Conceptual Framework for Gabonese Languages (Q9358) (← links)
- Gilles-Maurice De Schryver (ed.) A Way with Words: Recent Advances in Lexical Theory and Analysis – A Festschrift for Patrick Hanks. (Q9361) (← links)
- Cristiano Furiassi. False Anglicisms in Italian. (Q9372) (← links)
- Gilles-Maurice de Schryver (editor-in-chief) et al. Oxford IsiZulu-IsiNgisi/English-Zulu Isichazamazwi Sesikole / School Dictionary. (Q9383) (← links)
- John Considine. Dictionaries of Early Modern Europe: Lexicography and the Making of Heritage. (Q9413) (← links)
- Challenges for the Representation of Morphology in Ontology Lexicons (Q9426) (← links)
- Cognitive Semantics and the Lexicon (Q9430) (← links)
- Haensch, Günther (1997) : Los diccionarios del español en el umbral del siglo XXI. Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, 293 páginas (Q9441) (← links)
- ¿Es factible un diccionario de adverbios en -mente? (Q9457) (← links)
- Using the Predictability Criterion for Selecting Extended Verbs for Shona Dictionaries (Q9458) (← links)
- Kathrin Steyer. Usuelle Wortverbindungen. Zentrale Muster des Sprachgebrauchs aus korpusanalytischer Sicht (Q9460) (← links)
- Aggregating Dictionaries into the Language Portal Sõnaveeb: Issues With and Without Solutions (Q9468) (← links)
- A Dictionary of Academic English: A Further Resource for Students in Higher Education (Q9476) (← links)
- Use of Hedges in Definitions: Out of Necessity or Theory-Driven? (Q9483) (← links)
- Theoretical and Practical Reflections on Specialized Lexicography in African Languages (Q9494) (← links)
- Laura Pinnavaia. 2010. Sugar and Spice… Exploring Food and Drink Idioms in English. (Q9511) (← links)
- La marca de transición semántica: sentido figurado (Q9523) (← links)
- Corpus Linguistics and Lexicography: The Beginning of a Beautiful Friendship (Q9540) (← links)
- Meaning in the Framework of Corpus Linguistics (Q9590) (← links)
- Some Remarks on HENRY and RENEE KAHANE, "The Dictionary as Ideology: Sixteen Case Studies" (Q9728) (← links)
- Report on the 1991 Biennial Meeting of the Dictionary Society of North America (Q9780) (← links)
- A Web of Loans: Multilingual Loanword Lexicography with Property Graphs (Q9791) (← links)
- La delimitación de las relaciones léxicas en el marco del diccionario (Q9834) (← links)
- Rodríguez González, Félix (2011) : Diccionario del sexo y el erotismo, Madrid, Alianza Editorial. (Q9841) (← links)
- Heike Olschansky, Volksetymologie. (Reihe Germanistische Linguistik 175.) (Q9842) (← links)
- El léxico de la economía en el 'DRAE' a comienzos del siglo XXI (Q9844) (← links)
- Michael D. Picone, Anglicisms, Neologisms and Dynamic French (Q9858) (← links)
- La representación de la neología semántica en los diccionarios del español (Q9866) (← links)
- Gentilicios en la prensa de Castilla y León: ¿innovación o conservadurismo? (Q9868) (← links)
- Cindy Leaney (ed.) 1997. Longman Interactive American Dictionary (Q9872) (← links)
- Asgeir Blondal Magniisson. islensk ordsifjabok (Q9879) (← links)
- Dictionary and corpus data in a common portal: state of the art and requirements for the future (Q9957) (← links)
- Roget’s Thesaurus, 1852 to 2002 (Q10106) (← links)
- Sanz, Raimundo (2007) : Diccionario militar, edición y estudio de Francisco Gago Jover y Fernando Tejedo-Herrero, Zaragoza, Institución «Fernando el Católico», XXI + 142 pp. (Q10231) (← links)
- El fenómeno de la polisemia en la lexicografía actual: otra perspectiva (Q10236) (← links)
- En torno al vocabulario hispano-maya conservado en la biblioteca John Carter Brown (Codex Indicus 8) (Q10260) (← links)
- El aprendizaje del léxico español en estudiantes lusófonos (Q10268) (← links)
- Morales Pettorino, Félix (2006) : Nuevo diccionario ejemplificado de chilenismos y de otros usos diferenciales del español de Chile, Valparaíso, Puntángeles (Q10286) (← links)
- Review: Semantic Relations and the Lexicon: Antonymy, Synonymy and Other Paradigms (Q10287) (← links)
- A Historical Lexical Database of Swedish. The O.S.A Project (Q10294) (← links)
- Speech Act and Perception Verbs: Generalizations and Contrastive Aspects (Q10295) (← links)
- A Construction-based Approach to the Lexicalization of Interjections (Q10297) (← links)
- Standardization of the Complement/Adjunct Distinction (Q10304) (← links)
- From Parallel to Comparable Text Corpora (Q10309) (← links)
- WWW Bilingual Chinese-English Language Dictionary Database (Q10312) (← links)
- A Combinatory Dictionary of English Discourse Connectives, Based on Relevance Theory (Q10317) (← links)
- Data, Description, and Idioms in Corpus Lexicography (Q10321) (← links)
- Lynda Mugglestone. Samuel Johnson and the Journey into Words (Q10386) (← links)
- Metalenguaje y Lexicografía (Q10388) (← links)
- Verbos de apoyo, funciones léxicas y traducción automática (Q10392) (← links)
- La lexicografía del español de América y un nuevo diccionario de americanismos (Q10395) (← links)
- Valency and English learners’ thesauri (Q10396) (← links)
- Sense Equivalence in plWordNet to Princeton WordNet Mapping (Q10399) (← links)
- The ELEXIS Interface for Interoperable Lexical Resources (Q10400) (← links)
- Analysis of the Word-Initial Segment with Reference to Lemmatising Zulu Nasal Nouns (Q10409) (← links)
- A Corpus-Based Lexical Resource of Spoken German in Interaction (Q10414) (← links)
- La creatividad léxica documentada en los diccionarios de caló (Q10421) (← links)
- The treatment of French reflexive verbs in bilingual dictionaries (Q10431) (← links)
- Automatic Extraction of Subcategorization Frames for Corpus-based Dictionary-building (Q10433) (← links)
- Compiling a Monolingual Learner's Dictionary on Corpus Linguistic Principles: the Case of YLDCK (Q10434) (← links)
- Metaphorical Internet Terms in English and French (Q10442) (← links)
- Adjectival Variants in Monolingual Dictionaries (Q10444) (← links)
- Collocations of Nouns: How to Present Verb-noun Collocations in a Monolingual Dictionary (Q10445) (← links)
- The Meanings of Swedish dra 'pull': a Case Study of Lexical Polysemy (Q10448) (← links)
- Methods for Lexicon Maintenance (Q10455) (← links)
- Policy for the Treatment of Insulting and Sensitive Lexical Items in the Woordeboek van die Afrikaanse Taal (Q10456) (← links)
- Lemmatization of Multi-word Lexical Units: in which Entry? (Q10459) (← links)
- The Theoretical Basis of a Systematic Approach to Dictionary Making (Q10461) (← links)
- Russian Agnonyms as an Object of Lexicographic Treatment (Q10462) (← links)
- Towards a Comprehensive Theory of Lexicographic Definitions (Q10467) (← links)
- The Ecology of Lexical Acquisition: Computational Lexicon Making Process (Q10468) (← links)
- Bilingual Dictionaries: Past, Present and Future (Q10471) (← links)
- Creating a Multilingual Data Collection for Bilingual Lexicography from Parallel Monolingual Lexicons (Q10474) (← links)
- False Friends Dictionaries: A Tool for Translators or Learners or Both (Q10479) (← links)
- The Dialects of Bohuslän. Thoughts on a database (Q10483) (← links)
- A Computerized Model for Processing Lexical Combinations in Technical Language (Q10494) (← links)
- Polysemy and underspecification of bottle and related nouns (Q10502) (← links)
- Restricting Bidirectional Translation Correspondences to the Appropriate Context (Q10505) (← links)
- A Database for Verbal Idioms (Q10506) (← links)
- Recognizing collocational constraints for translation selection: DEFl's combined approach (Q10507) (← links)
- A Computational Lexicographer's Workbench (Q10515) (← links)
- The DEFI Matcher (Q10516) (← links)
- Lexicon Based Critical Tokenisation: An Algorithm (Q10517) (← links)
- From a Computational Linguistic Atlas to Dialectal Lexical Resources (Q10518) (← links)
- Paradigms of Semantic Derivation for Russian Verbs of Sounding (Q10519) (← links)
- Using local rules for disambiguation of homographs in Hungarian corpora (Q10520) (← links)
- LE-PAROLE Project: The Italian Syntactic Lexicon (Q10522) (← links)
- Linguistic Units and Text Entities: Theory and Practice (Q10524) (← links)
- A corpus-based study of Italian idiomatic phrases: from citation forms to 'real-life' occurrences (Q10525) (← links)
- Towards a corpus-based dictionary of German noun-verb collocations (Q10526) (← links)
- On using spoken data in corpus lexicography (Q10530) (← links)
- Problems, Theories and Methodologies in Current Lexicographic Semantic Research (Q10542) (← links)
- A Semi-Polymorphic Approach to the Interpretation of Adjectival Constructions: A Cross-Linguistic Perspective (Q10544) (← links)
- The Treatment of Ideological Polysemy in Monolingual Afrikaans Dictionaries (Q10546) (← links)
- Varieties of lexical variation (Q10548) (← links)
- Cognition, Synonymy and Definitions (Q10550) (← links)
- The Myth of Completeness and Some Problems with Consistency (The Role of Frequency in Deciding What Goes in the Dictionary) (Q10551) (← links)
- Towards a Lexical Semantic Model for the Creation of NLP and Human-Friendly Definitions (Q10554) (← links)
- From Machine Readable Dictionaries to Lexicons for NLP: the Cobuild Dictionaries - a Different Approach (Q10556) (← links)
- The Description of Multiple Meaning in Some Biblical Hebrew Lexicographical Projects (Q10557) (← links)
- A New Conceptual Map of English (Q10559) (← links)
- Towards a 'VRQS' Representation (Q10561) (← links)
- Idioms in a Semantic Network: Towards a New Dictionary-Type (Q10565) (← links)
- The Use of Parallel Text Corpora in the Generation of Translation Equivalents for Bilingual Lexicography (Q10568) (← links)
- Lexical Functions and the Translation of Collocations (Q10569) (← links)
- LSP and the Notion of Distribution as a Basis for Lexicography (Q10570) (← links)
- Towards an Efficient Representation of Restricted Lexical Cooccurrence (Q10572) (← links)
- Phraseme Analysis and Concept Analysis: Exploring a Symbiotic Relationship in the Specialized Lexicon (Q10573) (← links)
- Non Alternating Argument Structures: The Causative/Inchoative Alternation in Dictionaries (Q10574) (← links)
- Dealing with Lexical Mismatches (Q10575) (← links)
- The Role of Verb Meaning in the Calculation of Aspectual Interpretations (Q10578) (← links)
- An Implementation of Italian Inflection and Word Formation (Q10581) (← links)
- EU Terminology in Swedish: Compiling an English-Swedish Vocabulary (Q10584) (← links)
- A Model for Describing Speech Act Verbs : The Semantic Base of a Polyfunctional Dictionary (Q10585) (← links)
- Relating Lexicon and Corpus: Computational Support for Corpus-Based Lexicon Building in DELIS (Q10587) (← links)
- Semantic Dictionary as a Lexical Database (Q10589) (← links)
- An Analogical Dictionary for Machine Translation (Q10590) (← links)
- VLIS: Fan Dale Lexicographic Information System (Q10593) (← links)
- Aero-Lexicography : Observations on the Treatment of Combinemes and Neoclassical Combinations in Historical and Scholarly European Dictionaries (Q10595) (← links)
- Assessing Diachronic Meaning Change in the Topographical Vocabulary of Early Irish (Q10597) (← links)
- Knowledge Representation in Dictionaries (Q10607) (← links)
- Lexicography and Ethnographic Semantics (Q10608) (← links)
- Lexicon and Corpus: a Multi-faceted Interaction (Q10609) (← links)
- EUSLEM: A Lemmatiser/Tagger for Basque (Q10610) (← links)
- Building a Noun Taxonomy from a Children's Dictionary (Q10611) (← links)
- Phrase Manager: a System for the Construction and the Use of Multi-word Unit Databases (Q10614) (← links)
- Dictionaries and the Standardization of Spelling in Swahili (Q10615) (← links)
- La quimera del euro-. Acerca de algunos elementos compositivos en español (Q10617) (← links)
- Lo práctico en lexicografía y la práctica lexicográfica. A propósito de dos nuevos diccionarios abreviados: El DEA(A) y el DUE(A) (Q10626) (← links)
- Bilingual Dictionaries and Communicative Equivalence for a Multilingual Society (Q10630) (← links)
- Félix Rodríguez González. 2017. Gran diccionario de anglicismos (Q10635) (← links)
- Introducing Kosh, a Framework for Creating and Maintaining APIs for Lexical Data (Q10636) (← links)
- Ancestor Non-worship in Mampruli (Q10637) (← links)
- Bilingual Dictionary Synonyms for Paraphrasing: A Solution or a Problem? (Q10642) (← links)
- Enriching an Explanatory Dictionary with FrameNet and PropBank Corpus Examples (Q10648) (← links)
- Lexicographer’s Lacunas or How to Deal with Missing Representative Dictionary Forms on the Example of Czech (Q10652) (← links)
- “Movement towards Structure” Basic Verbs in Learners’ Lexicons (Q10666) (← links)
- English Internet Lexicography and Online Dictionaries (Q10667) (← links)
- Electronic dictionaries for speech recognition, for its applications and for speech synthesis (Q10706) (← links)
- Scandinavian languages (Q10718) (← links)
- Tools and procedures for the acquisition of morphological and syntactic information from corpora (Q10729) (← links)
- Workbenches for corpus-based lexicography (Q10734) (← links)
- Lexicography through the ages: From the early beginnings to the electronic age (Q10743) (← links)
- On the Detection of Neologism Candidates as a Basis for Language Observation and Lexicographic Endeavors: the STyrLogism Project (Q10744) (← links)
- Néoveille - An automatic System for Lexical Units Life-Cycle Tracking (Q10752) (← links)
- The Treatment of Sensitive Items in Dictionaries (Q10754) (← links)
- Comparing Orthographies in Space and Time through Lexicographic Resources (Q10791) (← links)
- Homonymy, polysemy and the monolingual English dictionary (Q10842) (← links)
- The treatment of multiword lexemes in some current dictionaries of English (Q10845) (← links)
- Compounds in dictionaries: A semantic perspective (Q10846) (← links)
- Lexicography and terminography: A rapprochement? (Q10852) (← links)
- Universal concepts and language-specific meaning (Q10854) (← links)
- Time and idioms (Q10859) (← links)
- Computers and the New OED's new words (Q10865) (← links)
- The structure and function of definitions (Q10869) (← links)
- Monosemy and the Dictionary (Q10882) (← links)
- A Modern Bilingual Dictionary — Results and Prospects (Q10884) (← links)
- Usage Variants for a Planned American English Pronouncing Dictionary (Q10886) (← links)
- Towards A Statistical Dictionary of Modern English: Some Preliminary Reflections (Q10894) (← links)
- Bilingual Lexicography and Transfer Dictionaries for Machine Translation — Treating Structural Differences Between French and German (Q10897) (← links)
- Hierarchical Lexical Relations in English and Hungarian (Q10898) (← links)
- Motives behind 17th Century Lexicography: A Comparison Between German and English Dictionaries of That Time (Q10900) (← links)
- Linguistic, Conceptual and Encyclopedic Knowledge: Some Implications for Lexicography (Q10903) (← links)
- Conversational Data and Lexicographic Practice (Q10909) (← links)
- Compiling and Editing Bilingual Dictionaries in Albania (Q10911) (← links)
- The Role of the Lexicon in a Semi-Direct MT System (Q10919) (← links)
- Creating a Historical Dictionary of Hungarian with the Aid of Computer (Q10920) (← links)
- Implementing a Bilingual Lexical Database System (Q10921) (← links)
- Towards a Basic Vocabulary of Dutch (Q10927) (← links)
- Deliberations on the Use of Database Techniques with the Construction of a Lexicography System (Q10928) (← links)
- The International Encyclopedia of Lexicography: an Outline of the Project (Q10941) (← links)
- ŽELJKO BUJAS: HRVATSKO ILI SRPSKO - ENGLESKI ENCIKLOPEDIJSKI RJEČNIK, PRVI SVEZAK: A—LJ (Q10943) (← links)
- Culture-Specific Items in Bilingual Dictionaries of English (Q10947) (← links)
- Methodological Criteria for the Preparation of a Period Dictionary (Q10950) (← links)
- Demetrius J. Georgacas (Q10959) (← links)
- Lexicographical Metaphor (Q10960) (← links)
- A Dictionary of South African English (review) (Q10972) (← links)
- An End to Dictionary-Bashing or Just a Lull?: (On Some Published Reactions to Webster's Ninth New Collegiate Dictionary) (Q10981) (← links)
- English and Russian: Two Bilingual Dictionaries (Q10984) (← links)
- Dictionaries of English. Prospects for the Record of Our Language (review) (Q10989) (← links)