Euralex Bibliography

From LexBib
Revision as of 21:19, 28 January 2024 by DavidL (talk | contribs)

This is the International Bibliography of Lexicography. For lexicographers, by lexicographers, coordinated by Anne Dykstra, and maintained until 2016. It was originally published at http://euralex.pbworks.com/, and is reproduced here by courtesy of the author.

Alphabetical Bibliography

A

  • Abad Nebot, Francisco (1997) Cuestiones de lexicología y lexicografía (Cuadernos de la UNED 165). Madrid: Universidad Nacional de Educación a Distancia [3rd edn 2001].
  • Abbi, Anvita (2003) A Manual of Linguistic Fieldwork and Indian Language Structures (LINCOM Handbooks in Linguistics 17). Muenchen: LINCOM Europa.
  • Abel, Andrea / Ralli, Natascia (2007): Bedeutungs- bzw. Begriffserklärungen in der modernen Lexikographie und Terminographie. In: Di Meola, Claudio/Gaeta, Livio et al. (Hrsgg.): Perspektiven Zwei. Akten der Zweiten Tagung Deutsche Sprachwissenschaft in Italien (Rom, 9.-11.02.2006). Rom. 235-249.
  • Abel, Andrea (2006): Elektronische Wörterbücher: Neue Wege und Tendenzen. In: San Vincente, Felix (Hrsg.): Akten der Tagung „Lessicografia bilin: metodi, strumenti e approcci attuali“ (Forlì, 17.-18.11.2005). 35-56.
  • Abel, Andrea / Weber, Vanessa (2005): ELDIT - Electronic Learner's Dictionary of German and Italian: Semibilingual, Bilingualised or a Totally New Type?. In: Gottlieb, Henrik / Mogensen, Jens Erik / Zettersten, Arne (Hrsgg.): Symposium on Lexicography XI. Proceedings of the Eleventh International Symposium on Lexicography. May 2-4, 2002 at the University of Copenhagen. Tübingen (= Lexicographica: Series Maior 115). 73-84.
  • Abel, Andrea / Gamper, Johann / Knapp, Judith / Weber, Vanessa (2003): Describing Verb Valency in an Electronic Learner’s Dictionary: Linguistic and Technical Implications. In: Lassner, David / Mcnaught, Carmel (eds.): Proceedings of Ed-Media 2003 World Conference on Educational Multimedia, Hypermedia & Telecommunications, June 23-28, 2003, Honolulu, Hawaii, USA. Norfolk (USA). 1202 – 1209.
  • Abel, Andrea (2002): Ein neuer Ansatz der Valenzbeschreibung in einem elektronischen Lern(er)wörterbuch Deutsch-Italienisch (ELDIT). In: Dolezal, Fredric F.M./Rey, Alain et al. (Hrsgg.): Lexicographica. International Annual for Lexicography 18/2002. Tübingen. 147 – 167.
  • Abel, Andrea / Weber, Vanessa (2000): ELDIT – A Prototype of an Innovative Dictionary. In: HEID, Ulrich, EVERT, Stefan et al. (eds.): EURALEX Proceedings. Stuttgart. Vol. II, 807-818.
  • Academic Committee of the Lexicographical Society of China ed. (2000) Zhongguo cishu lunji 1999 [Chinese Lexicographical Studies. Proceedings of the 4th Biennial Conference of LSC, Nanjing 1999]. Shanghai: Shanghai Lexicographical Publishing House [32 papers by 38 authors].
  • Academic Committee of the Lexicographical Society of China ed. (1999) Zhongguo cishu lunji 1997 [Chinese Lexicographical Studies. Proceedings of the 3rd Biennial Conference of LSC, Wuxi 1997]. Beijing: The Commercial Press [26 papers by 27 authors]
  • Accademia della Crusca, 1612 - Vocabolario degli Accademici della Crusca, Venezia - I Edizione (1 volume)
  • Accademia della Crusca, 1623 - Vocabolario degli Accademici della Crusca, Venezia - II Edizione (1 volume)
  • Accademia della Crusca, 1691 - Vocabolario degli Accademici della Crusca, Firenze - III Edizione (3 volumi)
  • Accademia della Crusca, 1729-1738 - Vocabolario degli Accademici della Crusca, Firenze - IV Edizione (6 volumi)
  • Accademia della Crusca, 1786 - Vocabolario degli Accademici della Crusca, Venezia - (1 volume)
  • Accademia della Crusca, 1804-1806 - Vocabolario degli Accademici della Crusca, Verona - a cura di Antonio Cesari (4 volumi/7 tomi)
  • Accademia della Crusca, 1863-1923 - Vocabolario degli Accademici della Crusca, Firenze - V Edizione (11 volumi)
  • Adams, J.N. The Latin Sexual Vocabulary. London: Duckworth. (1982)
  • Adams, Michael ed. (2002) The Middle English Dictionary and Historical Lexicography [thematic volume of Dictionaries 23 2002]. Madison WI: DSNA [Introduction and 11 papers by 11 authors].
  • Adamska-Sałaciak, Arleta (2006) Meaning and the Bilingual Dictionary. The Case of English and Polish (Polish Studies in English Language and Literature 18) Frankfurt: P. Lang.
  • Ágel, Vilmos et al. eds. (2002) Das Wort. Seine strukturelle und kulturelle Dimension. Festschrift für Oskar Reichmann zum 65. Geburtstag. Tübingen: M. Niemeyer [Introduction and 18 papers by 20 authors, 3 on lexicographic topics].
  • Agirre, E. and Edmonds, P. eds. (2006) Word Sense Disambiguation. Algorithms and Applications. Dordrecht: Springer [… papers by … authors].
  • Ahumada Lara, Ignacio ed. (2002) Diccionarios y lenguas de especialidad. V Seminario de Lexicografía Hispánica, Jaén 2001. Jaén: Publicaciones de la Universidad de Jaén [… papers by … authors].
  • Ahumada Lara, Ignacio ed. (2000) Cinco siglos de lexicografía del español. IV Seminario de Lexicografía Hispánica, Jaén 1999, Jaén: Publicaciones de la Universidad de Jaén [… papers by … authors].
  • Ahumada, Ignacio (1989) Aspectos de lexicografía teórica. Aplicaciones al Diccionario de la Real Academia Española (Estudios de Lengua Española 1). Granada: Universidad de Granada.
  • Aijmer, Karin and Altenberg, Bengt eds. (1991) English Corpus Linguistics. Studies in Honour of Jan Svartvik. London: Longman [Introduction and 19 papers by 26 authors].
  • Aitchison, Jean (1987/2003) Words in the Mind. An Introduction to the Mental Lexicon. Oxford: B. Blackwell [3rd edn 2003].
  • Al, Bernard P.F. and Spa, Jaap eds. (1983) Le dictionnaire: Actes du Colloque Franco-Néerlandais, 28-29 avril 1981, Maison Descartes, Amsterdam (Lexique 2). Lille: Presses Universitaires de Lille [12 papers by 13 authors].
  • Al-Ajmi, Hashan (2001), The Role of the Introductory Matter in Bilingual Dictionaries of English and Arabic, LEXIKOS 11(AFRILEX-reeks/series 11: 2001).
  • Al-Ajmi, Hashan (2002), Which microstructural features of bilingual dictionaries affect users’ look-up performance?, International Journal of Lexicography, 15, 2.
  • Al-Ajmi, Hashan (2004), A New English-Arabic Parallel Text Corpus for Lexicographic Applications, LEXIKOS 14(AFRILEX-reeks/series 14: 2004).
  • Al-Ajmi, Hashan and Al-Otaibi, Abdullah (2006), The Treatment of Terms Relating to Islam and the Arab World in English Dictionaries,LEXIKOS 16 (AFRILEX-reeks/series 16: 2006).
  • Al-Ajmi, Hashan (2008), The effectiveness of EFL dictionary examples in decoding: the case of Kuwaiti learners of English,LEXIKOS 16 (AFRILEX-reeks/series 18: 2008).
  • Al-Kasimi, Ali M. (1977) Linguistics and Bilingual Dictionaries. Leiden: Brill.
  • Alegría, I.; Arregi, X.; Artola, X.; Astiz, M.; Ruiz Miyares, L. [2006]: A Dictionary Content Management System en Proceedings XII EURALEX International Congress, Volumen I, pp. 105-109, Turin, Italia.
  • Alegría, I.; Arregi, X.; Artola, X.; Astiz, M.; Ruiz Miyares, L. [2006]: 'Building an electronic version of the Cuban Basic School Dictionary' en Proceedings XII EURALEX International Congress, Volumen I, pp. 243-250, Turin, Italia. (http://ixa2.si.ehu.es/dbe/index.html)
  • Alegría, I.; Arregi, X.; Artola, X.; Astiz, M.; Ruiz Miyares, L. [2006]: Different issues in the design and development of the electronic Cuban Basic School Dictionary en Linguistics in the Twenty First Century, edited by Eloína Miyares Bermúdez and Leonel Ruiz Miyares. Cambridge Scholars Press, Cambridge, United Kingdom, in cooperation with Centro de Lingüística Aplicada, Santiago de Cuba, Cuba, pp. 273-288.
  • .Algeo, John (1988) 'British and American Grammatical Differences' in: International Journal of Lexicography Vol. 1:1-31
  • Algeo, John ed. (1995) Neology Forum [thematic volume of Dictionaries 16 1995]. Cleveland OH: DSNA [Preface and 10 papers by 12 authors].
  • Alharbi, Lafi and Al-Ajmi, Hashan (2008), 'Greet with the Same or Render a Better Greeting': Some Translational Discourse of Gulf-Arabic
  • Greetings. Iranian Journal of Language Studies, 2,1, pp.115-146.
  • Allen, Harold B. (1977), ‘Reactions in Johnson’s Dictionary to some of Shakespeare’s vocabulary’ in Hobar, Donald (ed.) Papers of the Dictionary Society of North America 1977. Terre Haute, Indiana: Indiana State University, 1-8.
  • Allén, Sture et al. eds. (2001) Gäller stam, suffix och ord. Festskrift till Martin Gellerstam den 15 oktober 2001 (Meijerbergs Arkiv för svensk ordforskning 219). Göteborg: Göteborgs universitet, Meijerbergs institut för svensk etymologisk forskning [36 papers by 38 authors, 8 on lexicographic topics].
  • Almind, Richard (2005): “Designing Internet Dictionaries”. In: Hermes 34: 37-54.
  • Alston, R.C. comp. A Bibliography of the English Language from the Invention of Printing to the Year 1800 (10 volumes, especially relevant ii, iii, iv and x]. Ilkley: Janus Press. (1974)
  • Altenberg, Bengt and Granger, Sylviane eds. (2002) Lexis in Contrast: Corpus-based Approaches. Amsterdam: J. Benjamins [… papers by … authors].
  • Alvar Ezquerra, Manuel Lexicología y lexicografía: Guía bibliográfica. Salamanca: Edicions Almar. (1983)
  • Alvar Ezquerra, Manuel ed. (1992) EURALEX '90 Proceedings [EURALEX4 Congress, Benalmádena 1990). Barcelona: Biblograf/VOX [44 papers by 57 authors].
  • Alvar Ezquerra, Manuel (1993) Lexicografía descriptiva. Barcelona: Biblograf.
  • Alvar Ezquerra, Manuel ed. (1996) Estudios de historia de la lexicografía del español. Málaga: Universidad de Málaga [10 papers by 10 authors].
  • Alvar Ezquerra, Manuel (2002) De antiguos y nuevos diccionarios del español. Madrid: Arco-Libros.
  • Alvar Ezquerra, Manuel (2003) La enseñanza del léxico y el uso del diccionario. Madrid: Arco/Libros.
  • Alvar Ezquerra, Manuel and Corpas Pastor, Gloria eds. (1998) Diccionarios, frases, palabras (Estudios y ensayos 26). Málaga: Universidad de Málaga [… papers by … authors].
  • Alvarez de la Granja, M. and González Seoane, E.X. eds. (2003) A estandardización do léxico. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, Instituto da Lingua Galega [… papers by … authors].
  • Álvarez de Miranda, Pedro and Polo, José eds. (2002) Lengua y diccionarios. Estudios ofrecidos a Manuel Seco. Madrid: Arco Libros [… papers by … authors].
  • Amato, Antonio et al. (1988) Lessicografi e lessicografia. Rassegna storica, filologica e critica del panorama inglese e americano, dalle origini al secolo XIX (Linguistica applicata e glottodidattica N.S. 14). Roma: Bulzoni.
  • Anderman, Gunilla and Rogers, Margaret eds. (1999) Word, Text, Translation: Liber Amicorum for Peter Newmark. Clevedon: Multilingual Matters [Introduction, interview and 20 papers by 21 authors, 2 on lexicographic topics].
  • Andersen, Birger (2007): “Dictionary Grammars”. In: Hermes - Journal of Language and Communication Studies 38: 119-136.
  • Andersen, Birger/Almind, Richard (2011): "The Technical Realization of Three Monofunctional Phrasal Verb Dictionaries." In: P. A. Fuertes-Olivera/H. Bergenholtz (eds.): 'e-Lexicography. The Internet, Digital Initiatives and Lexicography'. London/New York: Continuum: 208-229.
  • Andersen, Birger/Fuertes-Olivera, Pedro A. (2009): "The Application of function Theory to the Classification of English Monolingual Business Dictionaries". In: Lexicographica 25: 213-240.
  • Andersen, Birger/Leroyer, Patrick (2008): “The Dilemma of Grammatical Data in Travel Dictionaries”. In Lexikos 18: 27-45.
  • Andersen, Birger/Nielsen, Sandro (2009): “Ten Key Issues in Lexicography for the Future”. In: H. Bergenholtz/S. Nielsen/S. Tarp (Eds.): Lexicography at a Crossroads. Dictionaries and Encyclopedias today, Lexicographical Tools tomorrow. Bern etc.: Peter Lang: 355-365.
  • Anon. eds. (1973) Tavola rotonda sui grandi lessici storici [First International Round Table Conference on Historical Lexicography, Florence 1971]. Firenze: Accademia della Crusca [16 papers by 16 authors].
  • Anon. ed. (1993) Making Sense of Words [Ninth Annual Conference of the UW Centre for the New Oxford English Dictionary and Text Research, Oxford 1993]. Oxford: University Press [… papers by … authors].
  • Anon. International Who’s Who in Translation and Terminology. Nottingham: Praetorius. (1995)
  • Anon. World Dictionaries in Print 1983. A Guide to General and Subject Dictionaries in World Languages. New York & London: R.R. Bowker. (1983)
  • Antia, Bassey E. (2000) Terminology and Language Planning: An Alternative Framework of Practice and Discourse (Terminology and Lexicography Research and Practice 2). Amsterdam: J. Benjamins.
  • Antoine, Fabrice (1992) Dictionnaires unilingues anglais & français, bilingues anglais-français. Modes d'emploi. Paris: La Maison du Dictionnaire.
  • Antor, Heinz and Cope, Kevin L. eds. (1999) Intercultural Encounters: Studies in English Literatures. Essays Presented to Rüdiger Ahrens on the Occasion of His Sixtieth Birthday. Heidelberg: Winter [… papers by … authors].
  • Apresjan, Juri (2000) Systematic Lexicography [translated by Kevin Windle]. Oxford: Oxford University Press.
  • Århammar, N.R. (1990) Friesische Lexikographie. In: Hausmann, F.J., O. Reichmann, H.E. Wiegand & L. Zgusta (red.), Wörterbücher/Dictionaries/Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie/An International Encyclopedia of Lexicography/Encyclopédie internationale de lexicographie. Zweiter Teilband/Second Volume/Tome Second. Berlin/New York: Walter de Gruyter. s. 2022-2036.
  • Århammar. N.R. (2003) Oer inkelde ûndersiikstaken op it mêd fan it Westerlauwersk Frysk. Yn: Philologia Frisica anno 2002. Ljouwert: Fryske Akademy. s. 203-234.
  • Århammar, N. 2004 Etymologische und lautgeschichtliche Randbemerkungen zu Band 19 (2003) des Wurdboek fan de Fryske taal. In: Us Wurk 53, 106-143.
  • Arnaud, Pierre J.L. and Béjoint, Henri eds. (1992) Vocabulary and Applied Linguistics. London: Macmillan [Introduction and 17 papers by 22 authors, 3 on lexicographic topics].
  • Arnold, Irina V. (1973) The English Word. Moscow: Vysshaja shkola.
  • Arntz, Reiner and Picht, Herbert (1989) Einführung in die Terminologiearbeit. Hildesheim: G. Olms.
  • Aronoff, Mark and Rees-Miller, Janie eds. The Handbook of Linguistics. Oxford: Blackwell [32 chapters by 36 authors]. (2001)
  • Asher, R.E. ed. The Encyclopedia of Language and Linguistics. Oxford: Pergamon Press. (1994) [for 2nd edn see Brown, K. 2006].
  • Asociación Española de Estudios Lexicográficos (AELex)
  • Atkins, B.T. Sue and Zampolli, Antonio eds. (1994) Computational Approaches to the Lexicon. Oxford: University Press [Introduction and 15 papers by 24 authors].
  • Atkins, B.T. Sue ed. (1998) Using Dictionaries. Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators (Lexicographica. Series Maior 88). Tübingen: M. Niemeyer [8 papers by 8 authors].
  • Atkins, B. T. Sue and Michael Rundell (2008) The Oxford Guide to Practical Lexicography. Oxford University Press.
  • Atkinson, A. D. (1950), ‘Dr. Johnson and Science’, Notes and Quiries, CXCV, 338-341.
  • Augst, Gerhard et al. eds. (1997) Rechtschreibwörterbücher im Test. Subjektive Einschätzungen, Benutzungserfolge und alternative Konzepte (Lexicographica. Series Maior 78). Tübingen: M. Niemeyer [Preface, 13 chapters and recommendations by 6 authors].
  • Austin, Peter K. ed. (1983) Papers in Australian Linguistics No. 15: Australian Aboriginal Lexicography (Pacific Linguistics Series A No. 66). Canberra:
  • Australian National University [10 papers by 12 authors].
  • Austin, Peter ed. (1983) Australian Aboriginal Lexicography [Conference, Sydney 1982] (Papers in Australian Linguistics 15). Canberra: Pacific Linguistics Series A-66 [10 papers by 12 authors].
  • Australian National Placenames Survey
  • Averboukh, Konstantin Y. (2006) Obshchaja teorija termina [General Theory of the Term]. Moscow: M. Izdatel’stvo MGOU.
  • Avila Martín, Maria del Carmen (2000) El diccionário en el aula: Sobre los diccionarios escolares destinados a la enseñanza del español como lengua materna. Granada: Editorial Universidade de Granada.
  • Ayala Castro, Marta C. ed. (2001) Diccionarios y enseñanza (Ensayos y documentos 45). Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá [… papers by … authors].

B

  • Baggioni, Daniel ed. (1993) Encyclopédies et dicionnaires français. Problèmes de norme(s) et de nomenclature. Actes de la 2ème table ronde de l’APRODELF, Association pour la promotion des études linguistiques francophones, Venelles, 12-13 juin 1992 (Langues et langage 3). Aix-en-Provence: Université de Provence [… papers by … authors].
  • Bahns, Jens (1996) Kollokationen als lexikographisches Problem. Eine Analyse allgemeiner und spezieller Lerner-wörterbücher des Englischen (Lexicographica. Series Maior 74). Tübingen: M. Niemeyer.
  • Baider, Fabienne H. (2007) ‘The Death of the Author, the Birth of the Lexicographer: How French Historical Dictionaries Construct History’, in: International Journal of Lexicography 20:67-83.
  • Bailey, Richard W. (1991) Images of English: A Cultural History of the Language. Ann Arbor MI: University of Michigan Press.
  • Bailey, Richard W. ed. (1987) Dictionaries of English. Prospects for the Record of Our Language [International Colloquium, Ann Arbor 1985]. Ann Arbor MI: University of Michigan Press [9 papers by 9 authors].
  • Bakema, Peter (1996) ‘Synonymie of de nachtmerrie van de lexicografie’ in: Trefwoord 11, 1996, p. 29-41.
  • Baker, Mona (1998) Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London/New York: Routledge/Taylor & Francis [paperback 2nd edn 2001].
  • Baker, Mona et al. eds. (1993) Text and Technology: In Honour of John Sinclair. Amsterdam: J. Benjamins [Introduction and 17 papers by 17 authors, 2 on lexicographic topics].
  • Balode, Ineta (2002) Deutsch-lettische Lexikographie (Lexicographica. Series Maior 111). Tübingen: M. Niemeyer.
  • Bammesberger, Alfred ed. (1985) Problems of Old English Lexicography [Symposium, Eichstätt 1984] (Eichstätt Monographs on Language and Literature 15). Regensburg: Pustet [21 papers by 25 authors, 13 on lexicographic topics].
  • Bammesberger, Alfred ed. (1985) Problems of Old English Lexicography. Studies in Memory of Angus Cameron (Eichstätt Monographs on Language and Literature 15). Regensburg: Pustet [19 papers by 25 authors, 13 on lexicographic topics].
  • BAO, Keyi (1981) Zenyang cha cidian [How to Consult Dictionaries]. Shanghai: Shanghai Educational Press.
  • Bardsley, Dianne (2006) ‘A Specialist Study in New Zealand English Lexis: The Rural Sector’, in: International Journal of Lexicography 19: 41-72.
  • Barnbrook, Geoffrey (1996) Language and Computers. Edinburgh: Edinburgh University Press.
  • Barnbrook, Geoffrey (2002) Defining Language. A Local Grammar of Definition Sentences (Studies in Corpus Linguistics 11). Amsterdam: J. Benjamins.
  • Barnbrook, Geoff (2005) ‘Usage Notes in Johnson’s Dictionary’, in: International Journal of Lexicography 18:189-201.
  • Barnhart, Clarence L. (1969) “General Dictionaries.” In American Speech. Journal of the American Dialect Society, 173-178
  • Barnhart, Clarence L. (1970) “Of Matters Lexicographical: Keeping a Record of New English, 1963-1972.” In American Speech. Journal of the American Dialect Society, 98-107
  • Barnhart, Clarence L. (1974) “New Points of View on an Old Art.” In American Speech. Journal of the American Dialect Society, 254-265 Review of New Aspects of Lexicography.
  • Barnhart, Clarence L. (1978) "American Lexicography, 1945-1973." In American Speech. Journal of the American Dialect Society, 83-140
  • Barnhart, Clarence L. (1979) "The Oxford English Dictionary." In American Speech. Journal of the American Dialect Society, 45-52 Review of Caught In the Web of Words.
  • Barnhart, Clarence L. (1982) “Report on the vocabulary of 1980.” In: The Barnhart Dictionary Companion. Hyde Park, N.Y.: Lexik House, 1.4, 72-74
  • Barnhart, Clarence L. (1989) “Deep In Tele-.” In: The Barnhart Dictionary Companion. Hyde Park, N.Y.: Lexik House, 5.3-4, 181
  • Barnhart, Clarence L. (1992) “Bennett Cerf, Random House and the ACD.” In: The Barnhart Dictionary Companion. Hyde Park, N.Y.: Lexik House, 6.4, 199-200.
  • Barnhart, Clarence L. (1993) "Barnhart Dictionary of New English Since 1963." In: The Barnhart Dictionary Companion. Hyde Park, N.Y.: Lexik House, 8.4, 161
  • Barnhart, David K. (1985) "Prizes and Pitfalls of Computerized Searching For New Words For Dictionaries.” In Dictionaries. Journal of the Dictionary Society of North America. 253-260
  • Barnhart, David K. (1991) Neo-Words. New York: Macmillan.
  • Barnhart, David K. (1995) “Clarence L. Barnhart and Quotations for New Words in American Dictionaries.” In Dictionaries. Journal of the Dictionary Society of North America. 65-78
  • Barnhart, David K. (1997) "Dialect Labels in Thorndike-Barnhart Dictionaries.” In Dictionaries. Journal of the Dictionary Society of North America. 138-15
  • Barnhart, David K. (2000) "Reflections in Lexicography." In American Speech. Journal of the American Dialect Society. 370-372
  • Barnhart, David K. (2007) 'A Calculus for New Words', in: n Dictionaries. Journal of the Dictionary Society of North America. 132-138.
  • Barnhart, Robert K. (1989) "Dating in Etymology." In Dictionaries. Journal of the Dictionary Society of North America. 53-63
  • Barnhart, Robert K. (1995) "Some Thoughts about Neologisms before Starting BDNE IV." In Dictionaries. Journal of the Dictionary Society of North America. 51-64
  • Barnhart, Robert K. (1996) "Aftermath [[../../../../../../../to+%3Ci%3EThe+Century+Dictionary%3C/i%3E|to ]][[../../../../../../../to+%3Ci%3EThe+Century+Dictionary%3C/i%3E|The Century Dictionary]]." In Dictionaries. Journal of the Dictionary Society of North America. 116-125
  • Barret, Grant 2006 Sexuality: The essential Glossary. 2004. Edited by Jo Eadie. London: Arnold (distributed by Oxford University Press). In Dictionaries. Journal of the Dictionary Society of North America. 186-187. [review]
  • Bartholomew, Doris A. and Schoenhals, Louise C. (1983) Bilingual Dictionaries for Indigenous Languages. México: Summer Institute of Linguistics.
  • Barz, Irmhild and Schröder, Marianne eds. (1996) Das Lernerwörterbuch Deutsch als Fremdsprache in der Diskussion. Heidelberg: C. Winter [Introduction and 13 papers by 16 authors].
  • Baskakov, N.A. et al. eds. (1968) Voprosy frazeologii i sostavlenija frazeologicheskikh slovarej [Problems of Phraseology. Conference, Baku 1964]. Baku: Izdatel’stvo Akademii Nauk Azerbajdzhanskoj SSSR. [24 papers by … authors].
  • Bate, W.J. (1978) Samuel Johnson. London: Chatto & Windus.
  • Bate, W. Jackson. Samuel Johnson. New York & London: Harcourt Brace Jovanovich, 1975.
  • Battaner, Paz and DeCesaris, Janet eds. (2004) De Lexicografia: Actes del I Symposium Internacional de Lexicografia, Barcelona 2002 [foundation of AEELex]. Barcelona: IULA [Introduction, 6 plenary lectures and 49 papers by 102 authors].
  • Battenburg, John D. (1991) English Monolingual Learners' Dictionaries. A User-oriented Study (Lexicographica. Series Maior 39). Tübingen: M. Niemeyer.
  • Bauer, Laurie (1998) Vocabulary (Language Workbooks). London: Routledge.
  • Bauer, Laurie and Franzen, Christine eds. (1993) Of Pavlova, Poetry and Paradigms. Essays in Honour of Harry Orsman. Wellington: Victoria University Press [28 papers by 28 authors, 4 on lexicographic topics].
  • Baugh, A.C. and Cable, T. (2002) A History of the English Language [5th edn]. London: Routledge.
  • Baunebjerg Hansen, Gitte (1990) Artikelstruktur im zweisprachigen Wörterbuch. Überlegungen zur Darbietung von Übersetzungsäquivalenten im Wörterbuchartikel (Lexicographica. Series Maior 35). Tübingen: M. Niemeyer.
  • Béjoint, Henri (1994/2000) Tradition and Innovation in Modern English Dictionaries (Oxford Studies in Lexicography and Lexicology 1) [2nd edn entitled Modern Lexicography. An Introduction]. Oxford: Oxford University Press.
  • Béjoint, Henri and Thoiron, Philippe eds. (1996) Les dictionnaires bilingues (Champs linguistiques). Louvain: Aupelf-Uref/Duculot [12 chapters by 13 authors].
  • Beni, Paolo (1612) L’Anticrusca, overo il paragone dell’Italiana lingua. Padova: B. Martini [reprint ed. G. Casagrande. Firenze: Accademia della Crusca 1982, 1983].
  • Benson, Morton, Benson, Evelyn & Ilson, Robert (1986) Lexicographic Description of English (Studies in Language Companion Series 14). Amsterdam: J. Benjamins [6 chapters by 3 authors].
  • Benson, Morton et al. (1990) Using the BBI Combinatory Dictionary of English. A Workbook with Exercises. Amsterdam: J. Benjamins.
  • Benson, Phil (2001) Ethnocentrism and the English Dictionary (Routledge Studies in the History of Linguistics 3). London: Routledge.
  • Berg, Donna L. (1993) A Guide to the Oxford English Dictionary [The Essential Companion and User’s Guide]. Oxford: University Press.
  • Bergenholtz, Henning (1995): "Vom wissenschaftligen Wörterbuch zum Lernerwörterbuch". In: H. Bergenholtz/J. Mugdan (eds.): Lexikographie und Grammatik. Akten des Essener Kolloquiums zur Grammatik im Wörterbuch 28-30.6.1984. Tübingen: Niemeyer: 225-256.
  • Bergenholtz, Henning (1989) “Probleme der Selektion im allgemeinen einsprachigen Wörterbuch.” In F.J. Hausmann/O. Reichmann/H.E. Wiegand/L. Zgusta (eds), Wörterbücher. Dictionaries. Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie. Berlin/New York: Walter de Gruyter: 772-778.
  • Bergenholtz, Henning (1991): "Lemmaselsktion in zweisprachigen Wörterbüchern". In: G. Meder/A. Dörner (eds.): Worte, Wörter, Wörterbücher. Lexikographische Beiträge im Essener linguistischen Kolloquium. Tübingen: Niemeyer: 49-65.
  • Bergenholtz, Henning (1994) “Zehn Thesen zur Fachlexikographie.” In B. Schaeder/H. Bergenholtz (eds), Fachlexikographie. Fachwissen und seine Repräsentation in Wörterbüchern. Tübingen: Gunter Narr: 43-56.
  • Bergenholtz, Henning(1994): "Fachsprache und Gemeinsprache in Fachwörterbuch". In: H. Bergenholtz/B. Schaeder (eds.): Fachlexikographie. Fachwissen und seine Repräsentation in Wörterbüchern. Tübingen: Niemeyer: 285-304.
  • Bergenholtz, Henning (1994): "Die empirische Basis zweisprachiger Wörterbücher (mit madagassisch-deutschen Beispielen)". In: U.L. Fligge(ed.): Portugiesisch-Deutsche Lexikographie. Grundlagen, Makro- und Mikrostruktur, Computerunterstützung, Anwendung. Tübingen: Max Niemeyer: 47-63.
  • Bergenholtz, Henning (1994): "Beispiele in Fachwörterbüchern". In. H. Bergenholtz/B. Schaeder (eds.): 'Fachlexikographie. Fachwissen und seine Repräsentation in Wörterbüchern'. Tübingen: Gunter Narr: 421-439.
  • Bergenholtz, Henning (1995) “Wodurch unterscheidet sich Fachlexikographie von Terminographie?” In Lexicographica 11: 50–59.
  • Bergenholtz, Henning (1996) “Grundfragen der Fachlexikographie.” In M. Gellerstam/J. Järborg/S.-G. Malmgren/K. Norén/L. Rogström/C.R. Papmehl (eds), Proceedings I-II: papers submitted to the7th EURALEX International Congress on Lexicography in Göteborg, Sweden. Göteborg: Göteborg University: 731-758.
  • Bergenholtz, Henning (1998) “Linguistische und lexikographische Fachwörterbücher in Skandinavien.” In Lexicographica 13: 3–16.
  • Beregnholtz, Henning (1999) “Das schlaue Buch. Vermittlung von Informationen für textbezogene und textunabhängige Fragestellungen.” In A. Zettersten/J.E. Mogensen/V.H. Pedersen (eds.), Proceedings of the Eight International Symposium on Lexicography at the University of Copenhagen 1998. Tübingen: Max Niemeyer: 93-110.
  • Bergenholtz, Henning (2000) “Lexikographie und Wortbildungsforschung.” In I. Barz, M. Schröder/U. Fix (eds.), Praxis- und Integrationsfelder der Wortbildungsforschung. Heidelberg: Winter: 19-30.
  • Bergenholtz, Henning (2001) “Proskription, oder: So kann man dem Wörterbuchbenutzer bei Textproduktionsschwierigkeiten am ehesten helfen.”. In A. Lehr/M. Kammerer/K.-P. Konderding/A. Storrer/C. Thimm/W. Wolski (eds.), Sprache im Alltag. Beiträge zu neuen Perspektiven in der Linguistik. Herbert Ernst Wiegand zum 65. Geburtstag gewidmet. Berlin/New York: Walter de Gruyter: 499-520.
  • Bergenholtz, Henning (2002) “Das de Gruyter Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache und das neue DUDENWörterbuch in zehn Bänden. Ein Vergleich im Hinblick auf die Grammatik.” In H.E. Wiegand (ed), Perspektiven des pädagogischen Lexikographie des Deutschen II. Untersuchungen anhand des de Gruyter Wörterbuches Deutsch als Fremdsprache. Tübingen: Max Niemeyer: 36-56.
  • Bergenholtz, Henning (2003) “User-oriented Understanding of Descriptive, Proscriptive and Prescriptive Lexicography.”In Lexikos 13: 65–80.
  • Bergenholtz, Henning (2005) “Lemmaselektion in deutschen und deutsch-finnischen Wörterbüchern.” In I. Barz/H. Bergenholtz/J. Korhonen (eds), Schreiben, Verstehen, Übersetzen und Lernen: Zu ein- und zweisprachigen Wörterbüchern mit Deutsch. Frankfurt am Main/Bern/New York/Paris: Peter Lang: 147-164.
  • Bergenholtz, Henning (2006a) “How to do language policy with dictionaries.” Lexikos 16: 13–45.
  • Bergenholtz, Henning (2006b) “Idiomwörterbücher und ihre Benutzer.” In U. Breuer/I. Hyvärinen (eds), Wörter – Verbindungen: Festschrift für Jarmo Korhonen. Frankfurt am Main: Peter Lang: 19-30.
  • Bergenholtz; Henning (2008) “Von Wortverbindungen, die sie Kollokationen nennen”. In: Lexicographica 24: 9-20.
  • Bergenholtz, Henning (2009): "Schnellerer und sicherer Datenzugriff in gedruckten und elektronischen Fachwörterbüchern und Lexika". In: Revue francaise de linguistique appliqée, 2009, XIV-2: 81-97.
  • Bergenholtz, Henning (2009): "Klassifikationen in der Linguistik und in der Lexikographie: Wortarten und Wortverbindungen". In: Zeitschrift für Anglistik und Amerikaistik 52(3), 275-288.
  • Bergenholtz, Henning (2011): “Do we need another theory of lexicography?” In: Lexicon, No. 41, 2011: 1-10.
  • Bergenholtz, Henning (2011): "Access to and Presentation of Needs-Adapted Data in Monofunctional Internet Dictionaries." In: P. A. Fuertes-Olivera/H. Bergenholtz (eds.): 'e-Lexicography. The Internet, Digital Initiatives and Lexicography'. London/New York: Continuum: 30-53.
  • Bergenholtz, Henning (2012): "Concepts for monofunctional accounting dictionaries."' Terminology' 18(2): 243-263.
  • Bergenholtz, Henning et al. comps. (1997) Nordisk leksikografisk ordbok [Nordic Dictionary of Lexicography]
  • (Skrifter utgitt av Nordisk forening for leksikografi 4). Oslo: Universitetsforlaget.
  • Bergenholtz, Henning/Agerbo, Heidi (2015): “English and Chinese e-tools on biomechanics and sport science”. Revista de Lexicografia 4: 121-136.
  • Bergenholtz, Henning/Almind, Richard (2000): “Die ästhetische Dimension der Lexikographie.” In U. Fix/H. Wellmann (eds), Bild imText – Text und Bild. Heidelberg: Universitätsverlag C. Winther: 259-288.
  • Bergenholtz, Henning/Bergenholtz, Inger (2011): "A Dictionary is a Tool, a Good Dictionary is a Monofunctional Tool." In: P. A. Fuertes-Olivera/H. Bergenholtz (eds.): 'e-Lexicography. The Internet, Digital Initiatives and Lexicography'. London/New York: Continuum: 187-207.
  • Bergenholtz, Henning/Bothma, Theo/Gouws, Rufus (2015): “Phases and Steps in the Access to Data in Information Tools”. 'Lexikos' 25: 1-30.
  • Bergenholtz, Henning/Gouws, Rufus (2007): “The access process in dictionaries for fixed expressions.” In Lexicographica 23/2007: 237–260.
  • Bergenholtz, Henning/Gouws, Rufus (2010): "A Functional Apporach for the Choice between Descriptive, Prescriptive and Proscriptive Lexicography." In Lexikos 20: 26-51.
  • Bergenholtz, Henning/Gouws, Rufus (2010): "A new perspective on the access process." In Hermes- Journal of Language and Communication Studies 44: 103-127.
  • Bergenholtz, Henning/Gouws, Rufus (2012): "Who is a Lexicographer?". In: Lexicon 42, 68-78.
  • Bergenholtz, Henning/Johnsen, Mia (2007): “Log files can and should be prepared for a functionalistic approach.” In Lexikos 17: 1–20.
  • Bergenholtz, Henning/Kaufmann, Uwe (1997): “Terminography and lexicography. A critical survey of dictionaries from a single specialised field.” In Hermes 18: 91–125.
  • Bergenholtz, Henning/Meder, Gregor (1998): Die äussere Selektion in Lagenscheidts Grosswörterbuch Deutsch als Fremdsprache". In: H.E. Wiegand (ed.): Perspektiven der pädagogischen Lexikographie des Deutschen, Untersuchungen anhand von Lagennscheidts Grosswörterbuch Deutsch als Fremdsprache. Tübingen: Niemeyer: 285-296.
  • Bergenholtz, Henning/Mogensen, Jens Erik (1993): “Wörterbuchkritik in Dänemark.” In Lexicographica 9: 8–35. Bergenholtz, Henning and Mugdan, Joachim eds. (1985) Lexikographie und Grammatik. Akten des Essener Kolloquiums 1984 (Lexicographica. Series Maior 3). Tübingen: M. Niemeyer [14 papers by 14 authors].
  • Bergenholtz, Henning/Mogensen, Jens Erik (1998): Die Grammatik der verben in Lagenscheitds Grosswörterbuch Deutsch als Fremdsprache". In: H.E. Wiegand (ed.): Perspektiven der pädagogischen Lexikographie des Deutschen, Untersuchungen anhand von Lagennscheidts Grosswörterbuch Deutsch als Fremdsprache. Tübingen: Niemeyer: 77-87.
  • Bergenholtz, Henning/Mugdan, Joachim (eds.) (1985): Lexikographie und Grammatik. Akten des Essener Kolloquiums zur Grammatik im Wörterbuch 28-30.6.1984. Tübingen: Niemeyer
  • Bergenholtz, Henning/Nielsen, Sandro (2002): “Terms in the language of culture-dependent LSP dictionaries”. In: Lexicographica 18-2002: 5-18.
  • Bergenholtz, Henning/Nielsen, Sandro (2006): “Subject-field components as integrated parts of LSP dictionaries”. In: Terminology 12:2: 281-303.
  • Bergenholtz, Henning/Nielsen, Sandro (2013): “The treatment of culture-bound items in dictionaries”. In Rufus Gouws/Ulrich Heid/Wolfgang Schweickard/Herbert Ernst Wiegand (eds.): 'Dictionaries. An International Encyclopedia of Lexicography: Supplementary volume: Recent Developments with Special Focus on Computational Lexicography'. New York/Berlin: Walter de Gruyter, 469-481.
  • Bergenholtz, Henning/Nielsen, Sandro/Tarp, Sven (Eds.) (2009): Lexicography at a Crossroads. Dictionaries and Encyclopedias today, Lexicographical Tools tomorrow. Bern etc.: Peter Lang. [14 papers by 26 authors]
  • Bergenholtz, Henning/Pedersen, Heidi Agerbo (2015): “Structuring: the number of fields, data distribution, searching and data presentation”. 'Lexicographica. International Annual for Lexicography' 31: 5-37.
  • Bergenholtz, Henning/Rajaonarivo, Suzy (2011): ”Kontrastive Analysen Deutsch-Madagassisch.” In: Hans-Jürgen Krumm/Christian Fandrych/Brita Hufeisen/Claudia Riemer (eds.): Handbuch Deutsch als Fremd- und Zweitsprache: Ein internationales Handbuch. Vol. 1. Berlin/New York: Mouton de Gruyter 2011: 621-626.
  • Bergenholtz, Henning/Schaeder, Burkhard eds. (1979) Empirische Textwissenschaft: Aufbau und Auswertung von Text-Corpora (Monographien zur Linguistik und Kommunikationswissenschaft 39). Königstein: Scriptor [17 papers by 18 authors].
  • Bergenholtz, Henning/Schaeder, Burkhard (eds.) (1994): Fachlexikographie. Fachwissen und seine Repräsentation in Wörterbüchern. Tübingen: Niemeyer.
  • Bergenholtz, Henning/Tarp, Sven (1994): "Mehrworttermini und Kollokationen in Fachwörterbüchern". In: H. Bergenholtz/B. Schaeder (eds.): Fachlexikographie. Fachwissen und seine Repräsentation in Wörterbüchern. Tübingen: Niemeyer: 385-419.
  • Bergenholtz, Henning and Tarp, Sven eds. (1995) Manual of Specialised Lexicography. The Preparation of Specialised Dictionaries (Benjamins Translation Library 12). Amsterdam: J. Benjamins [13 chapters by 7 authors].Berkov, Valerij (1994/1997) Norvezhskaja leksikologija. St. Petersburg: Izdatel’stvo Sankt-Peterburgskogo Universiteta [Norwegian translation, Norsk ordlære, published Oslo: Universitetsforlaget 1997].
  • Bergenholtz, Henning/Tarp, Sven (2010): "LSP Lexicography or Terminography? The lexicographer's point of view". In P. A. Fuertes-Olivera (ed.): Specialised Dictionaries for Learners. Berlin New York: De Gruyter: 27-37.
  • Bergenholtz, Henning/Sven tarp/Herbert Ernst Wiegand (1999): "Datendistributionsstrukturen, Makro- und Mikrostrukturen in neueren Fachwörterbüchern". In L. Hoffmann/H. Kalverkämper/H.E. Wiegand together with C. Galinski and W. Hüllen (eds.): Languages for Special Purposes. An International Handbook of Special-Language and Terminology Research, vol. 2. Berlin/new York: de Gruyter: 1762-1832.
  • Bernal, Elisenda and DeCesaris, Janet eds. (2006) Palabra por palabra. Estudios ofrecidos a Paz Battaner (IULA Series monografies 10). Barcelona: Universitat Pompeu Fabra [17 papers by 23 authors].
  • Biber, Douglas, Conrad, Susan and Reppen, Randi eds. (1998) Corpus Linguistics: Investigating Language Structure and Use. Cambridge: Cambridge University Press [19 chapters by 3 authors].
  • Bibliografia della lessicografia plurilingue italo-spagnola: metalessicografia
  • Bibliografía temática de la lexicografía by Félix Córdoba Rodríguez
  • Bierbach, Mechtild (1997) Grundzüge humanistischer Lexikographie in Frankreich. Ideengeschichtliche und rhetorische Rezeption der Antike als Didaktik. Tübingen & Basel: A. Francke.
  • Bierbach, Mechtild et al. eds. (1998) Mélanges de lexicographie et de linguistique françaises et romanes dédiés à la mémoire de Manfred Höfler (Travaux de Linguistique et de Philologie 35-36). Strasbourg-Nancy: Klincksieck [… papers by … authors].
  • Blair, David and Collins, Peter eds. (2001) English in Australia. Amsterdam: J. Benjamins [Introduction and 18 papers by 25 authors, 5 of lexicographic relevance].
  • Blanke, Claudia ed. (1992) Language and Civilization. Essays in Honour of Otto Hietsch [2 volumes]. Bern: Lang [100 papers by 104 authors, 12 on lexicographic topics].
  • Boas, Hans C. (2005) ‘Semantic Frames as Interlingual Representations for Multilingual Lexical Databases’, in: International Journal of Lexicography 18:445-478.
  • Boenig, Robert and Davis, Kathleen eds. (2000) Manuscript, Narrative and Lexicon. Essays on Literary and Cultural Transmission in Honor of Whitney F. Bolton. Lewisburg PA: Bucknell University Press and London: Associated University Press [11 papers by 11 authors, 1 on a lexicographic topic].
  • Bogaards, Paul (197­8) N'escalier pas dans cet espoir... Over Nederlands - Franse woorden­boe­ken, in: Levende Talen 330, 108 - 113.
  • Bogaards, Paul (1986) Een vergelijking van het gebruik van twee woordenboeken door leerlin­gen van het a.v.­o., in: G.E. Booij e.a. (ed­s.), Cor­pusgeba­seerde woor­dana­lyse. Jaarboek 1985, Amsterdam, 17 - 19.
  • Bogaards, Paul (19­8­7) Tweetalige handwoordenboeken voor enigszins gevorderde taalverwer­vers, in: To­e­ge­pas­te Taal­we­ten­sc­hap in Ar­ti­ke­len 27, 42 - 49.
  • Bogaards, Paul (1987) Waar zoeken woordenboekgebruikers woordcombinaties op?, in: G.E. Booij e.a. (eds.), Cor­pusgeba­seerde woordana­lyse. Jaarboek 1986, Amsterdam, 21 - 25.
  • Bogaards, Paul (1988) A propos de l'usage du dictionnaire de langue étrangère, in: Cahiers de lexico­logie 52, 131 -152.
  • Bogaards, P. (1988) Het gebruik van woordenboeken door studenten Frans, in: K.H. van Reenen­-Stein e.a. (eds.), Cor­pusgeba­seerde woordana­lyse. Jaarboek 1987 - 1988, Amsterdam, 15 - 17.
  • Bogaards, P. (1989) Uitdrukkingen in Franse woordenboeken, in: B. de Haar, K.H. van Reenen -Stein (eds.), Co­r­pu­sge­ba­se­er­de wo­or­d­ana­ly­se. Ja­ar­b­oek 1988 - 1989, Am­st­er­dam, 9 - 13.
  • Bogaards, Paul (1990) Où cherche-t-on dans le dictionnaire?, in: International Journal of Lexico­gr­a­phy 3, 79 - 102.
  • Bogaards, Paul (1990) Deux langues, quatre dictionnaires, in: Lexicographica 6, 162 - 173.
  • Bogaards, Paul (1991) Word frequency in the search strategies of French dictionary users, in: Lexico­graphica 7, 202 – 212.
  • Bogaards, Paul (1991) Dictionnaires pédagogiques et apprentissage du vocabulaire, in: Cahiers de Lexi­co­lo­gie 59, 93 - 107.
  • Bogaards, Paul (1991) Het woordenboek als onmisbaar obstakel, in: L. de Regt, P. van Reenen (eds.), Co­r­pus­ge­ba­se­er­de Wo­or­d­an­a­ly­se. Ja­ar­b­oek 1991, Am­st­er­dam, 35 - 38.
  • Bogaards, P. (1992) French dictionary users and word frequency, in: H. Tommola, K. Varantola e.a. (eds.), Euralex '92 Proceedings. Papers submitted to the 5th Euralex International Congress on Lexicography in Tampere, Finland, Studia Translatologica, Ser. A, Vol. 2, Tampere, 51 - 61.
  • Bogaards, P. (1992) A la recherche de collocations dans le dictionnaire de langue étran­gè­re, in: R. Lorenzo (ed.), Actas do XIX Congreso internacional de lingüís­­tica et filoloxía románicas, A Coruña, 175 - 185.
  • Bogaards, Paul (1992) Des questions d'équivalence, in: O. Huber e.a. (eds.), in: Corpusgebaseer­de woor­d­an­a­ly­se. Ja­ar­b­oek 1992. Am­st­er­dam, 9 - 23.
  • Bogaards, Paul (1993) Models of dictionary use, in: Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen 46/47, 17 - 28.
  • Bogaards, P. (1994) Tuning the dictionary to the skills of intermediate language lear­ners, in: Fr­em­d­sp­ra­c­hen Lehren und Ler­nen 23, 192 - 205.
  • Bogaards, Paul (1994) Leerwoordenboeken in het talenonderwijs, in: Levende Talen 490, 264 - 269.
  • Bogaards, Paul (1994) Synonymy and Bilingual Lexicography, in: W. Martin et al. (eds), Euralex 1994. Procee­dings, Amsterdam 1994, 612 - 618.
  • Bogaards, Paul (1995) Towards a database for general translation dictionaries and bilingual learner dictionaries, with special reference to Dutch and Portuguese, Rapport uitgebracht aan de CLVV, 1995 (in samenwerking met M.C Augusto, M. Hannay, W. Martin, P.J. Slagter, F. Venâncio, H. Wekker, C. Wijne), 49 pp.
  • Bogaards, Paul (1995) Dictionnaires et compréhension écrite, in: Cahiers de Lexicologie 67, 37 - 53.
  • Bogaards, Paul (1996) Dictionaries for learners of English, in: International Journal of Lexicography 9, 277 - 320.
  • Bogaards, Paul (1997) Les informations collocationnelles dans le dictionnaire, in: Revue Française de Linguistique Appliquée 2, 31 - 42.
  • Bogaards, Paul (1998) Des dictionnaires au service de l'apprentissage du français langue étrangère, in: Cahiers de Lexicologie 72, 127 - 167.
  • Bogaards, Paul (1998) What type of words do language learners look up? in: S. Atkins (ed.), Using Dictionaries. Studies of Dictionary Use by Language Learners and Transla­tors, Tübingen: Niemeyer. Lexicographica Series Maior 88, 151 - 157.
  • Bogaards, Paul (1998) Scanning long entries in learner's dictionaries, in: T. Fontenelle & al. (eds.), Actes EURALEX '98 Proceedings, Liège: Université de Liège, 555 - 563.
  • Bogaards, Paul (1999) Access structures of learner's dictionaries, in: T. Herbst, K. Popp (eds.), The perfect Learners' dictionary (?), Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 113 - 130.
  • Bogaards, Paul (2000) Research on dictionary use: an overview. TNP Sub-Project 9 - Dictionaries - Dictionaries in Language Learning, 2000, 32 - 35 (http://www.fu-berlin.de/elc/TNPproducts/SP9dossier.doc)
  • Bogaards, Paul (2001) The use of grammatical information in learner's dictionaries, in: International Journal of Lexicography 14, 97 - 121 (in samenwerking met W.A. van der Kloot).
  • Bogaards, Paul (2002) DAFA, An innovative learners’ dictionary of business French, in: International Journal of Lexicography 15, 105 – 116.
  • Bogaards, Paul (2002) The use of the De Gruyter Wörterbuch Deutsch als Fremdsprache for receptive purposes, in: H.E. Wiegand, Perspektiven der pädagogischen Lexikographie des Deutschen. Untersuchungen anhand des “de Gruyter Wörterbuchs Deutsch als Fremdsprache”, Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 647 – 660.
  • Bogaards, Paul (2002) Verb constructions in learners’ dictionaries, in: A. Braasch, C. Povslen (eds.), Proceedings of the tenth Euralex International Congress Euralex 2002, Copenhagen, Vol.II, 747 - 757 (in samenwerking met W. A. van der Kloot).
  • Bogaards, Paul (2003) La répartition des données dans les dictionnaires bilingues, in: T. Szende (ed.), Les écarts culturels dans les dictionnaires bilingues, Paris : Honoré Champion, 2003, 75 – 86.
  • Bogaards, Paul (2003) Uses and users of dictionaries, in P. van Sterkenburg (ed.), A Practical Guide to Lexicography, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 26 – 33.
  • Bogaards, P. (2003) Naar een bilinguaal leerderswoordenboek voor de onderbouw (Intern rapport Van Dale Lexicografie), juli 2003 (in samenwerking met M. Hannay)
  • Bogaards, Paul (2003) MEDAL: a fifth dictionary for learners of English, in: International Journal of Lexicography 16, 43 – 55.
  • Bogaards, Paul (2004) Towards a new type of bilingual dictionary, in: G. Williams and S. Vessier (eds), Proceedings of the eleventh EURALEX International Congress, Lorient: Université de Bretagne-Sud, vol. 2, 463 – 474 (in samenwerking met M. Hannay)
  • Bogaards, Paul (2005) Dictionaries and productive tasks in a foreign language, in: Kernerman Dictionary News, 13, June 2005, 20 – 23
  • Bogaards, P. (2006) French Lexicography, in K. Brown (ed.), in: Encyclopedia of Language and Linguistics, Oxford: Elsevier, vol. 4, 638 – 641.
  • Bogaards, Paul (2006) Kwaliteitsverbetering van tweetalige woordenboeken, in: P. Hilligsmann, L. Beheydt, L. Degand, P. Godin, S. Vanderlinden (eds.), Neerlandistiek in Frankrijk en Franstalig België / Les études néerlandaises en France et en Belgique francophone, Louvain-la-Neuve: Academia Bruylant / Presses Universitaires de Louvain, ‘Langues et cultures, no. 1’, 273 – 283.
  • Bogaards, Paul (2006) Produire en L2 au moyen d’un dictionnaire bilingue, in : Th. Szende (ed.), Le français dans les dictionnaires bilingues, Paris: Honoré Champion, 23 – 34.
  • Bogaards, Paul (2007) Tweetalige woordenboeken voor productie, in: F. Moerdijk, A. van Santen en R. Tempelaars (eds.) Leven met woorden. Afscheidsbundel voor Professor Piet van Sterkenburg, Leiden: INL, 9 – 15.
  • Boguraev, Branimir and Briscoe, Ted eds. (1989) Computational Lexicography for Natural Language Processing. New York NY: Wiley & London: Longman [Introduction and 9 chapters by 16 authors].
  • Boguraev, Branimir ed. (1991) Building a Lexicon [thematic issue of International Journal of Lexicography Vol. 4 No. 3]. Oxford: University Press [3 papers by 3 authors].
  • Boisvert, Lionel et al. eds. (1986) La lexicographie québécoise: Bilan et perspectives. Actes du colloque organisé par l’équipe du ‘Trésor de la langue française au Québec’ et tenu à l’Université Laval [Québec] les 11 et 12 avril 1985 (Langue française au Québec 3-8). Québec: Les presses de l’Université Laval [14 papers by 14 authors].
  • Bonth, Roland de (1994) ‘Op weg naar het begin. Enkele aanwijzingen bij het verrichten van onderzoek naar achttiende-eeuwse woordenboeken’ in: Trefwoord 9, oktober, p. 41-49.
  • Botha, Willem ed. (2003) ‘n Man wat Beur. Huldigingsbundel vir [A Man Who Strives. A Tribute to] Dirk van Schalkwyk. Stellenbosch: Buro van die WAT [Personal tributes and 23 papers by 24 authors, all on lexicographic topics].
  • Botha, Willem (2005) ‘Concurrent Over- and Under-treatment in Dictionaries. A Response’, in: International Journal of Lexicography Vol. 18:77-87. [See De Schryver, Gilles-Maurice (2005)]
  • Boulanger, Jean-Claude (2003) Les inventeurs de dictionnaires. De l’’eduba’ des scribes mésopotamiens au ‘scriptorium’ des moines médiévaux. Ottawa: Les Presses de l’Université d’Ottawa.
  • Boulanger, Jean-Claude (1986) Aspects de l'interdiction dans la lexicographie française contemporaine (Lexicographica. Series Maior 13). Tübingen: M. Niemeyer.
  • Boulanger, Jean-Claude and Cormier, Monique C. (2001) Le nom propre dans l’espace dictionnairique général. Études de métalexicographie (Lexicographica. Series Maior 105). Tübingen: M. Niemeyer.
  • Boulton, James T. (ed.) (1971), Johnson: Critical Heritage (the Critical Heritage Seriese, vol. 68). London: Routledge and Kegan Paul.
  • Bowker, Lynne ed. (2006) Lexicography, Terminology, and Translation: Text-based Studies in Honour of Ingrid Meyer. Ottawa: University of Ottawa Press [16 chapters by 20 authors].
  • Braasch, Anna and Povlsen, Claus eds. (2002) Proceedings of the Tenth EURALEX International Congress, Copenhagen August 13-17, 2002. Copenhagen: University of Copenhagen, Center for Sprogteknologi [2 volumes, 93 papers by 134 authors].
  • Braun, Isabel (2008) [Lernerwörterbücher für das Sprachenpaar Deutsch-Französisch: Auswählen, Bewerten und Anwenden]. Saarbrücken: Vdm Verlag Dr. Müller.
  • Braun, Peter et al. eds. (2003) Internationalismen II. Studien zur interlingualen Lekikologie und Lexikographie (Reihe Germanistische Linguistik 246). Tübingen: M. Niemeyer [Introduction and 12 chapters by 11 authors].
  • Braun, Peter et al. eds. (1990) Internationalismen. Studien zur interlingualen Lexikologie und Lexikographie (Reihe Germanistische Linguistik 102). Tübingen: M. Niemeyer [9 chapters by 8 authors].
  • Brausse, Ursula and Viehweger, Dieter, eds. (1992) Lexikontheorie und Wörterbuch. Wege der Verbindung von lexikographischer Forschung und lexikographischer Praxis (Lexicographica. Series Maior 44). Tübingen: M. Niemeyer [6 papers by 6 authors].
  • Bray, Laurent (1986) César-Pierre Richelet (1626-1698): biographie et œuvre lexicographique (Lexicographica Series Maior 15). Tübingen: M. Niemeyer.
  • Bray, Laurent (1993) 'Matthias Kramer und die Anfänge der deutschen Niederlandistik’ in: Trefwoord, 5, 1993, 35-43.
  • Bray, Laurent (2000) Matthias Kramer et la lexicographie du français en Allemagne au XVIIIe siècle. Avec une édition des textes métalexicographiques de Kramer (Lexicographica. Series Maior 99). Tübingen: M. Niemeyer.
  • Bremmer Rolf H. Jr. 1993 Dutch and/or Frisian: North Sea Germanic aspects in Dutch etymological dictionaries in past and future. In: Current Trends in West Germanic Etymological Lexicography. Proceedings of the Symposium held in Amsterdam 12-13 June 1989. Edited by Rolf H. Bremmer Jr. and Jan van den Berg. Leiden: E.J. Brill, 17-36.
  • Breuker, P. 2003 Ferantwurding en útwurking fan noarmaspekten yn it Hânwurdboek I-II en yn it WFT. Us Wurk 52, 19-76.
  • Brewer, Annie M. ed. (1988) Dictionaries, Encyclopedias, and other Word-related Books [2 volumes 4th edn]. Detroit MI: Gale Research.
  • Brewer, Charlotte (2007) Treasure-house of the Language: the Living OED. New Haven and London: Yale University Press.
  • Brookes, Ian (2007) 'New Words and Corpus Frequency', in: Dictionaries. Journal of the Dictionary Society of North America. 142-145.
  • Brown, Keith ed.-in-chief (2006) Encyclopedia of Language and Linguistics, Second Edition. Oxford: Elsevier.
  • Brusilovsky, Peter/Knapp, Judith/Gamper, Johann (2006): Supporting teachers as content authors in intelligent educational systems. In: International Journal of Knowledge and Learning. 2(3/4). 191-215.
  • Bruton, Anthony ed. (1999) Lexical Reference Books [thematic issue of International Journal of Lexicography Vol. 12, No. 1]. Oxford: University Press [Editorial introduction and 4 papers by 4 authors].
  • Burchfield, Robert (1989) Unlocking the English Language. London: Faber & Faber.
  • Burchfield, Robert ed. (1987) Studies in Lexicography. Oxford: Clarendon Press [10 papers by 10 authors].
  • Burkett, Eva M. (1979) American Dictionaries of the English Language before 1861. Metuchen NJ: Scarecrow Press.
  • Burkhanov, Igor (1999) Linguistic Foundations of Ideography. Semantic Analysis and Ideographic Dictionaries. Rzeszów: Wydawnictwo Wyzszej Szkoly Pedagogicznej Rzeszów.
  • Burkhanov, Igor comp. (1998) Lexicography: A Dictionary of Basic Terminology. Rzeszów: Wydawnictwo Wyzszej Szkoly Pedagogicznej Rzeszów.
  • Burnet, Carl N.E. Ski Dictionary
  • Burton, T.L. and Burton, Jill eds. (1988) Lexicographical and Linguistic Studies in Honour of Geoge W. Turner. Cambridge: D.S. Brewer [19 papers by 20 authors, 6 on lexicographic topics].
  • Busse, Ulrich (1993) Anglizismen im Duden: eine Untersuchung zur Darstellung englischen Wortguts in den Ausgaben des Rechtschreibdudens von 1880-1980 (Reihe Germanistische Linguistik 139). Tübingen: M. Niemeyer.
  • Bussmann, Hadumod comp. (1996) Routledge Dictionary of Language and Linguistics. London: Routledge, 2nd edn 1990, translated and edited by Gregory Trauth and Kerstin Kazzazi.
  • Butina-Koller, Ekaterina (2005) Kollokationen im zweisprachigen Wörterbuch. Zur Behandlung lexikalischer Kollokationen in allgemeinsprachlichen Wörterbüchern des Sprachenpaares Französisch/Russisch (Lexicographica. Series Maior 124). Tübingen: M. Niemeyer.
  • Butler, Christopher S. ed. (1992) Computers and Written Texts (Applied Language Studies). Oxford: Blackwell [10 papers by 10 authors].
  • Byram, Michael et al. eds. (2000) Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning. London: Routledge.
  • Cabré i Castellvi, M. Teresa (1993) La terminología. Teoría, metodologia, applicaciones. Barcelona: Antàrtida/ Empúries.
  • CAIE, Graham D., Carole HOUGH and Iren� WOTHERSPOON (Eds.) (2006) The Power of Words. Essays in Lexicography, Lexicology and Semantics. In Honour of Christian J. Kay. Rodopi. Amsterdam/New York, NY, 2006.
  • Calderón Campos, Miguel (1994) 'Sobre la elaboración de diccionarios monolingües de producción'. Granada: Universidad de Granada.
  • Calvi, M.V. and San Vincente, F. eds. (2003) Didáctica del léxico y nuevas tecnologías. Viareggio: M. Baroni [… papers by … authors].
  • Campenhoudt, see Van Campenhoudt.
  • Campos Souto, Mar and Pérez Pascual, José Ignacio eds. (2002) De historia de la lexicografía (Collección lingüística 4). Noia a Coruña: Toxosoutos [… papers by … authors].
  • Campoy Cubillo, M. Carmen and Safont Jordà, M. Pilar eds. (2004) Computer-mediated Lexicography in the Foreign Language Learning Context (Col·lecció Filològics 18). Castelló de la Plana: Publicacions de la Universitat Jaume I [Introduction plus 8 papers by 10 authors].
  • Candel, Danielle et al. eds. (1994) Termes et textes. Hommage à Bernard Quemada. (Special issue of Meta 39,4). Les Presses de l’Université de Montréal [Introduction and 26 papers by 28 authors, 15 on lexicographic topics].
  • CAO, Congsun (2001) Cidian shiyi de guifanhua jincheng [A Course on Standardizing Lexicographic Definitions]. Shanghai: Shanghai Lexicographical Publishing House.
  • CAO, Xianzuo and CHEN, Bingcai comps. (1992) Baqianzhong zhongwen cishu leibian tiyao [Classification and Brief Introduction to 8000 Chinese Dictionaries]. Beijing: Beijing University Press.
  • Carter, Ronald (1987/98) Vocabulary: Applied Linguistic Perspectives. London: Routledge [2nd edn].
  • Carvalho, Orlene L. de S. (2001) Lexicografia bilíngüe português-alemão: teoria e aplicação à categoria das preposições. Brasília: Thesaurus.
  • Casares y Sánchez, Julio (1950) Introducción a la lexicografía moderna (Revista de filología española 52). Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Instituto Miguel de Cervantes.
  • CETA Group comp. (1982) Chinese Dictionaries. An Extensive Bibliography of Dictionaries in Chinese and Other Languages. Westport CT: Greenwood Press.
  • CHAN, Sin-Wai ed. (2004) Translation and Bilingual Dictionaries. Papers from the Hong Kong 2002 Conference (Lexicographica. Series Maior 119). Tübingen: M. Niemeyer [16 papers by 22 authors].
  • Chapman, Robert L. (1948) Lexicography. London: Oxford University Press.
  • CHEN, Bingtiao (1986) Guowai xiandai cishu xuanjie [An Introduction to Some Foreign Modern Dictionaries]. Fuzhou: Fujian People’s Press.
  • CHEN, Bingtiao (1991) Cidian bianzuanxue daolun [An Introduction to Lexicography]. Shanghai: Fudan University Publishing House.
  • CHEN, Rong (2001) Zi-ci-cidian [Chinese Characters, Chinese Words, Chinese Dictionaries]. Shanghai: Lexicographical Publishing House.
  • Cheon, Mi-Ae (1998) Zur Konzeption eines phraseologischen Wörterbuchs für den Fremdsprachler. Am Beispiel Deutsch-Koreanisch (Lexicographica. Series Maior 89). Tübingen: M. Niemeyer.
  • Chien [QIAN], David comp. (1986) Lexicography in China. Bibliography of Dictionaries and Related Literature(Exeter Linguistic Studies Series 12). Exeter: University of Exeter Press.
  • Chromá, Marta (2004) Legal Translation and the Dictionary (Lexicographica. Series Maior 122). Tübingen: M. Niemeyer.
  • Chujo, Kiyomi and Shuji Hasegawa (2006) ‘An Investigation into the Star-rated Words in English-Japanese Learner’s Dictionaries’, in: International Journal of Lexicography 19: 175-195.
  • Civil, Miguel (2002) Mesopotamian Lexicography (Handbook of Oriental Studies, Part I). Leiden: Brill.
  • Claes, Frans (1977) Bibliographisches Verzeichnis der deutschen Vokabulare und Wörterbücher, gedruckt bis 1600. Hildesheim: G. Olms.
  • Claes, Frans and Bakema, Peter comps. (1995) A Bibliography of Dutch Dictionaries (Lexicographica. Series Maior 67). Tübingen: M. Niemeyer.
  • Clark, J.E. ed. (1985) The Cultivated Australian. Festschrift in Honour of Arthur Delbridge (Beiträge zur Phonetik und Linguistik 48). Hamburg: H. Buske [38 papers by 42 authors, 8 on lexicographic topics].
  • Clas, André et al. eds. (1996) Lexicomatique et dictionnairique: Actes du quatrièmes journées de Lyon 1995. Montréal: AUPELF-UREF & Beyrouth: FMA [… papers by … authors].
  • Clark, Robert ed. (from 1997) Annotated Bibliography for English Studies [ABES on-line http://abes.swets.nl/abes/] Lisse: Swets & Zeitlinger [change to different publisher and format in progress].
  • Clifford, James L. Dictionary Johnson: Samuel Johnson's Middle Years. New York: McGraw Hill, 1979.
  • Cluver, A.D. de V. comp. (1989) A Manual of Terminography. Pretoria: Human Sciences Research Council.
  • Coffey, Stephen (2006) ‘High-frequency Grammatical Lexis in Advanced-level English Learners' Dictionaries: from Language Description to Pedagogical Usefulness’, in: International Journal of Lexicography 19: 157-173.
  • Coleman, Julie (2004) A History of Cant and Slang Dictionaries. Volume I: 1567-1785. Oxford: Oxford University Press.
  • Coleman, Julie and Kay, Christian J. eds. (2000) Lexicology, Semantics and Lexicography. Selected Papers from the Fourth G.L. Brook Symposium, Manchester 1998 (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistics Science 194). Amsterdam: J. Benjamins [11 papers by 12 authors].
  • Coleman, Julie and McDermott, Anne eds. (2004) Historical Dictionaries and Historical Dictionary Research. Papers from the International Conference on Historical Lexicography and Lexicology, Leicester 2002 (Lexicographica. Series Maior 123). Tübingen: M. Niemeyer [18 papers by 18 authors].
  • Collignon, Lucien and Glatigny, Michel (1978) Les dictionnaires: Initiation à la lexicographie. Paris: CEDIC.
  • Collison, Robert L. (1964) Encyclopedias: Their History throughout the Ages. New York NY: Hafner.
  • Collison, Robert L. (1971) Dictionaries of English and Foreign Languages [2nd edn]. Indianapolis IN: Macmillan.
  • Collison, Robert L. (1982) A History of Foreign-Language Dictionaries (The Language Library Series). London: A. Deutsch & Oxford: B. Blackwell.
  • Congleton, J.E. and Congleton, Elizabeth C. comps. (1984) Johnson's Dictionary. Bibliographical Survey 1746-1984. Terre Haute IN: Dictionary Society of North America.
  • Congleton, J.E., Gates, J. Edward and Hobar, Donald eds. (1979) Papers on Lexicography in Honor of Warren N. Cordell. Terre Haute IN: Indiana State University & Dictionary Society of North America [12 papers by … authors].
  • Cop, Margaret comp. (1990) Babel Unravelled. An Annotated World Bibliography of Dictionary Bibliographies. 1658-1988 (Lexicographica. Series Maior 36]. Tübingen. M. Niemeyer.
  • Corino, Elisa, Carla Marello and Cristina Onesti eds. (2006) Atti del XII Congresso Internazionale di Lessicografica, Torino 2006/Proceedings XII EURALEX International Congress, Torino 2006. Alessandria: Edizioni dell’Orso [2 volumes, 152 papers by 232 authors].
  • Córdoba Rodríguez, Félix Bibliografía temática de la lexicografía
  • Cormier, Monique C. (2003) From the Dictionnaire de l'Académie Françoise, dedié au Roy (1694) to the Royal Dictionary (1699) of Abel Boyer: Tracing Inspiration’, in: International Journal of Lexicography Vol. 16: 19-41.
  • Cormier, Monique C. (2008) ‘Usage Labels in The Royal Dictionary (1699) by Abel Boyer’, in: International Journal of Lexicography. Vol. 21:153-171.
  • Cormier, Monique C. and Heberto Fernandez (2005) ‘From the Great French Dictionary (1688) of Guy Miège to the Royal Dictionary (1699) of Abel Boyer: Tracing Inspiration’, in: International Journal of Lexicography 18: 479-507.
  • Cormier, Monique C. et al. eds. (2004) Les dictionnaires Le Robert. Genèse et évolution [Hommage à Josette Rey-Debove et à Alain Rey]. Montréal: Les Presses de l’Université de Montréal [Introduction and 11 papers by 14 authors].
  • Cormier, Monique C. et al. eds. (2004) Les Dictionnaires Le Robert. Genèse et évolution [Journée québécoise des dictionnaires, Montréal 2003]. Montréal: Les Presses de l’Université de Montréal [Introduction and 11 papers by 14 authors].
  • Corpas Pastor, Gloria (1996) Manual de fraseología española. Madrid: Gredos.
  • Corpas Pastor, Gloria ed. (2000) Las lenguas de Europa: estudios de fraseología, fraseografía y traducción (Serie Interlingua). Granada: Comares [26 papers by 29 authors].
  • Corpas Pastor, Gloria [2005]: Eloína Miyares Bermúdez (ed.). Diccionario Básico Escolar en Internacional Journal of Lexicography, volumen 18, Nr. 2, Oxford University Press, Oxford, Reino Unido, pp. 267-272.
  • Corréard, Marie-Hélène ed. (2002) Lexicography and Natural Language Processing. A Festschrift in Honour of B.T. Sue Atkins. Grenoble: EURALEX [12 papers by 13 authors, all on lexicographic topics].
  • Corris, Miriam, Christopher Manning, Susan Poetsch, and Jane Simpson (2004) ‘How Useful and Usable are Dictionaries for Speakers of Australian Indigenous Languages?’, in: International Journal of Lexicography Vol. 17:33-68.
  • Cowie, Anthony P. (1999) English Dictionaries for Foreign Learners - A History. Oxford: Clarendon Press [reprinted 2002 by Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing, with a Chinese introduction].
  • Cowie, Anthony P. ed. (1998a) A.S. Hornby, 1898-1998 [commemorative issue of International Journal of Lexicography Vol. 11, No. 4]. Oxford: Oxford University Press [Introduction and 4 papers by 4 authors].
  • Cowie, Anthony P. ed. (1998b) Phraseology. Theory, Analysis, and Applications. Oxford: Clarendon Press [Introduction and 9 papers by 12 authors].
  • Cowie, Anthony P. ed. (1981) Lexicography and Its Pedagogic Applications [thematic issue of Applied Linguistics Vol. 2, No. 3]. Oxford: University Press [7 papers by 7 authors].
  • Cowie, Anthony P. ed. (1987) The Dictionary and the Language Learner. Papers from the EURALEX Seminar at the University of Leeds, 1-3 April 1985 (Lexicographica. Series Maior 17). Tübingen: M. Niemeyer [18 papers by 28 authors].
  • Creswell, Thomas J. (1975) Usage in Dictionaries and Dictionaries of Usage (Publications of the American Dialect Society 63-64). University AL: University of Alabama Press.
  • Cruse, D. Alan (1986) Lexical Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Cruse, D. Alan et al. eds. (2002, 2005) Lexikologie/Lexicology. An International Handbook on the Nature and Structureof Words and Vocabularies (Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft 2 volumes). Berlin: W. de Gruyter [Vol. 21.1 introduction by 4 editors and 116 articles in 23 chapters by 105 authors, Volume 22.2 125 articles in 18 chapters by 125 authors].
  • Crystal, David ed. (1980) Eric Partridge in His Own Words [30 extracts from papers and studies by Partridge]. London: A. Deutsch.Crystal, David comp. (1987/1997) The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Crystal, David comp. (1995/2003) The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Ćupić, Drago ed. (1982) Leksikografija i leksikologija: Zbornik referata [Conference, Beograd 1980]. Beograd: Srpska akademija nauka [51 papers by 51+ authors, 25 on lexicographic topics].
  • Dalby, Andrew comp. (1998) A Guide to World Language Dictionaries. London: Library Association Publishing.
  • DANLEX-Group (1987) Descriptive Tools for Electronic Processing of Dictionary Data. Studies in Computational Lexicography (Lexicographica. Series Maior 20). Tübingen: M. Niemeyer [7 chapters by 5 authors].
  • Davies, Máire C. et al. eds. (2001) ‘Proper Words in Proper Places’. Studies in Lexicology and Lexicography in Honour of William Jervis Jones (Stuttgarter Arbeiten zur Germanistik 400). Stuttgart: H. Heinz [21 papers by 21 authors, 2 on lexicographic topics].
  • De la Cruz Cabanillas et al. eds. (2001) La Lingüística Aplicada a finales de siglo. Ensayos y Propuestas [17th meeting of Spanish Applied Linguistics Association, Alcalá near Madrid, 2 volumes]. Alcalá: Universidad de Alcalá [115 papers by 150+ authors, 17 on lexicographically relevant topics].
  • Delasalle, Simone and Rey, Alain eds. (1979) Dictionnaire, sémantique, et culture (thematic issue of Langue Française 43). Paris: Larousse [5 papers by 7 authors].
  • DeMaria, Robert (1986) Johnson’s Dictionary and the Language of Learning. Chapel Hill NC: University of North Carolina Press.
  • Denning, Keith and Leben, William R. (1995) English Vocabulary Elements. New York NY: Oxford University Press.
  • De Cesare, Anna-Maria (2003) ‘Sur Quelques Aspects de la Catégorie de l'Adverbe. Focus sur Six Dictionnaires Monolingues de l'Italien’, in: International Journal of Lexicography Vol. 16: 3-17.
  • De Schaetzen, Caroline ed. (2004) Terminologie et société [for Ad Hermans]. Paris: La Maison du Dictionnaire [9 papers by 9 authors].
  • De Schryver, Gilles-Maurice (2005) ‘Concurrent Over- and Under-treatment in Dictionaries – The Woordeboek van die Afrikaanse Taal as a Case in Point’, in: International Journal of Lexicography Vol.18:47-75.
  • De Schryver, Gilles-Maurice (2005) ‘Concurrent Over- and Under-treatment. A Short Reply’, in: International Journal of Lexicography Vol. 18:89-92. [See Botha (2005)]
  • De Schryver, Gilles-Maurice (2008) 'Why does Africa need Sinclair?' in: International Journal of Lexicography Vol.21:267-291.
  • Devkin, Valentin D. (2000) Ocherki po leksikografii [Introduction to Lexicography]. Moscow: Prometij.
  • Devkin, Valentin D. (2005) Nemetskaja leksikografija. Uchebnoe posobie dlja vuzov [German Lexicography. A Textbook for University Studies]. Moscow: Vysshaja Shkola.
  • Diab, Turki (1990) Pedagogical Lexicography (Lexicographica. Series Maior 31). Tübingen: M. Niemeyer.
  • Diaz Vera, Javier E. ed. (2002) A Changing World of Words: Studies on English Historical Lexicography, Lexicology and Semantics. …: Rodopi [… papers …].
  • Dimova, Ana et al. eds. (2006) Zweisprachige Lexikographie und Deutsch als Fremdsprache. 3. Internationales Kolloquium zur Lexikographie und Wörterbuchforschung, K. Preslavski-Universität Schumen, 23.-24. Oktober 2004 (Germanistische Linguistik 184-185). Hildesheim: G. Olms [… papers by … authors].
  • Dirven, René and Vanparys, Johan eds. (1995) Current Approaches to the Lexicon [18th LAUD Symposium, Duisburg 1993]. Frankfurt: P. Lang [22 papers by 26 authors].
  • Dixon, R. M. W. (2008) ‘Australian Aboriginal Words in Dictionaries: A History’, in: International Journal of Lexicography. Vol. 21:129-152.
  • Dodd, W. Steven ed. (1995) A Survey of Spanish Lexicography/Panorama de la Lexicografía Española [thematic issue of International Journal of Lexicography Vol. 8, No. 3]. Oxford: University Press [4 papers by 4 authors].
  • Dodge, Daniel Kilham (1890) A Bibliography of Danish and Swedish Dictionaries, together with a Brief Account of Danish Lexicography, In: PMLA, Vol. 5, No. 4, pp. 279-310
  • Dolezal, Fredric T. (1985) Forgotten but Important Lexicographers: John Wilkins and William Lloyd. A Modern Approach to Lexicography before Johnson (Lexicographica. Series Maior 4). Tübingen: M. Niemeyer.
  • Dolezal, Fredric T. ed. (1989) The Dictionary as Text [thematic issue of International Journal of Lexicography Vol. 2, No. 3]. Oxford: University Press [Introduction and 5 papers by 6 authors].
  • Dolezal, Fredric T. ed. (1994) The Meaning of Definition [thematic issue of Lexicographica. International Annual Vol. 8/1992]. Tübingen: M. Niemeyer [Introduction and 9 papers by 8 authors].
  • Dolezal, Fredric T. ed. (2001) Examples of Examples/Beispiele über Beispiele [thematic issue of Lexicographica. International Annual Vol. 16/2000]. Tübingen: M. Niemeyer [Introduction and 6 papers by 6 authors].
  • Dolezal, Fredric T. and McCreary, Don R. comps. (1999) Pedagogical Lexicography Today. A Critical Bibliography onLearners’ Dictionaries with Special Emphasis on Language Learners and Dictionary Users (Lexicographica. Series Maior 96). Tübingen: M. Niemeyer.Dollerup, Cay ed. (2004) Worlds of Words. A Tribute to Arne Zettersten [thematic issue 3:1 of Nordic Journal of English Studies]. …: … [… papers by … authors].
  • Dollinger, Stefan. 2010 ‘A new historical dictionary of Canadian English as a linguistic database tool. Or, making a virtue out of necessity’ In: John Considine (ed.)/Current Projects in Historical Lexicography./ Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 99-112.
  • Dollinger, Stefan. 2010. ‘Software from the Bank of Canadian English as an open source tool for the dialectologist: ling.surf and its features’ In: Manfred Markus, Clive Upton and Reinhard Heuberger (eds.) /Joseph Wright's /English Dialect Dictionary/and Beyond: Studies in Late Modern English Dialectology./ Berne: Lang, 249-261.
  • Dollinger, Stefan and Laurel J. Brinton. 2008. ‘Canadian English lexis: historical and variationist perspectives’. /Anglistik://International Journal of English Studies./19(2) Special Issue ‘Focus on Canadian English’, Ed. by MatthiasMeyer, 43-64.
  • Dostie, G. (2004) Pragmaticalisation et marqueurs discursifs. Analyse sémantique et traitement lexicographique. Bruxelles: De Boeck-Duculot.
  • Downes, Rackstraw (1962), ‘Johnson’s theory of language’, Review of English Literature, III, 29-41.
  • Dressler, Stephan and Schaeder, Burkhard eds. (1994) Wörterbücher der Medizin. Beiträge zur Fachlexikographie (Lexicographica. Series Maior 55). Tübingen: M. Niemeyer [9 papers by 10 authors, plus introduction and double bibliography].
  • Drosdowski, Günther et al. (1977/84) Nachdenken über Wörterbücher. Mannheim: Duden-Verlag [3 chapters by 3 authors].
  • Drude, Sebastian (2004) Wörterbuchinterpretation. Integrative Lexikographie am Beispiel des Guaraní (Lexicographica. Series Maior 120). Tübingen: M. Niemeyer.
  • Dubois, Jean and Dubois, Claude (1971) Introduction à la lexicographie: Le dictionnaire (Collection Langue et Langage). Paris: Larousse.
  • Durão, A. B. A. B. (organizadora) (2009) Por uma Lexicografia Bilíngue Contrastiva. Universidade Estadual de Londrina.
  • Durão, A. B. A. B. (organizadora) (2010) Vendo o dicionário com outros olhos. Universidade Estadual de Londrina.
  • Dyhr, Mogens and Olsen, Jørgen eds. (1987) Festschrift für Karl Hyldgaard-Jensen zum 70. Geburtstag am 3. Februar 1987 (Kopenhagener Beiträge zur Germanistischen Linguistik 3). Copenhagen: C.A. Reitzel [… papers by … authors, 3 on lexicographic topics].
  • Dyka, Susanne (2005) Probleme der Differenzierung in deutsch-englischen Wörterbüchern für Deutsche (Lexicographica. Series Maior 127). Tübingen: Niemeyer.
  • Dykstra, Anne (1994/1998) 'J.H. Halbertsma, J. Grimm en Matthias de Vries over sexualia in het woordenboek', in: Trefwoord, nr. 7 (februari 1994), 47-49 (Reprinted in: Woordenboeken en hun makers, red. Nicoline van der Sijs. Den Haag: Sdu, 1998, pp. 223-225).
  • Dykstra, Anne (1994/1998) Iets over de lexicografie van het Westerlauwers Fries van 1800 tot heden, in: Trefwoord, nr. 9 (oktober 1994), 28-40 (Reprinted in: N. van der Sijs (ed.), Woordenboeken & hun makers, Den Haag: Sdu, 1998, pp. 234-252).
  • Dykstra, Anne (1996) The Dictionary Representation of the Westerlauwers Frisian Modal particle doch. in: Petersen, A. & H.F. Nielsen [...], A Frisian and Germanic Miscellany. Published in Honour of Nils Århammar on his Sixty-Fifth Birthday, 7 August 1996 (= NOWELE, vol. 28/29), Odense: Odense University Press/Bredstedt: Nordfriisk Instituut, 69-79.
  • Dykstra, Anne (1996) ‘A Dictionary of Frisian’, in: Euralex Newsletter, Autumn 1996, 1-4 (International Journal of Lexicography, 9, Number 3).
  • Dykstra, Anne (2001) ‘Lexicology of Modern West Frisian’, in: Horst Haider Munske et al, eds., Handbuch des Friesischen/Handbook of Frisian Studies. Tübingen, Max Niemeyer Verlag, pp. 143-147.
  • Dykstra, Anne (2001) ‘Lexicography of Modern West Frisian’, in: Horst Haider Munske et al, eds., Handbuch des Friesischen/Handbook of Frisian Studies. Tübingen, Max Niemeyer Verlag, pp. 148-155.
  • Dykstra, Anne (2001) ‘Joast Halbertsma en it Woordenboek der Nederlandsche Taal', in: Bremmer Jr., Rolf H., Lammert G. Jansma en Piet Visser (red.), Speculum Frisicum. Stúdzjes oanbean oan Philippus H. Breuker, Ljouwert, pp. 241-256.
  • Dykstra, Anne (2005) 'Halbertsma en de etymologie van tsjoene', in: Engelsman, Jaap, Joep Kruijsen, Ewoud Sanders en Rob Tempelaars (red.), Taal als levenswerk. Aspecten van de Nederlandse taalkunde. Den Haag: SDU, 42-46.
  • Dykstra, Anne (2005) ‘Tjalling Halbertsma (1829-1894) en het Lexicon Frisicum (1872)’, in: It Beaken, 67, 3/4, pp. 137-164.
  • Dykstra, Anne (2006) 'J.H. Halbertsma: Sexual Language and the Lexicon Frisicum (1872)', in: Dictionaries. Journal of the Dictionary Society of North America, 27, 21-35.
  • Dykstra, Anne (2007) ‘Yn, yoghurt, ite. Myn earste Fryske Van Dale’, in: De Moanne, jannewaris 2007, pp .. [review]
  • Dykstra, Anne (2008) ‘Joost Halbertsma’s veldwerk voor het Lexicon Frisicum (1872)’, in: Ontheven aan de tijd. Linguïstisch-historische studies voor Jan Noordegraaf bij zijn zestigste verjaardag Amsterdam, Stichting Neerlandistiek VU & Münster, Nodus Publikationen. 181-190.
  • Dykstra, Anne (2011) J.H. Halbertsma als lexicograaf: studies over het Lexicon Frisicum (1872). Fryske Akdemy / Afûk, Ljouwert. Also available online: http://dare.uva.nl/record/381932.
  • Dykstra, A. & J. Reitsma (1993) ‘De struktuer en de ynhâld fan 'e Taaldatabank fan it Frysk’, in: It Beaken 55, 55-82.
  • Dziemianko, Anna (2006) User-friendliness of Verb Syntax in Pedagogical Dictionaries of English (Lexicographica. Series Maior 130). Tübingen: M. Niemeyer.
  • Eadie, Jo. Sexuality: The essential Glossary. 2004. London: Arnold (distributed by Oxford University Press).
  • Eddy, Treve (2002) A Critical Assessment of the Lexical and Factual Content of ‘A New General English Dictionary’ of Dyche and Pardon (11th Edition, 1760) in Relation to Its Intended Readership. Exeter: University of Exeter Ph.D. [unpublished Dissertation].
  • Eluerd, Roland (2000) La lexicologie (Que sais-je? 3548). Paris: Presses Universitaires de France.
  • Engelberg, Stefan and Lemnitzer, Lothar (2001) Lexikographie und Wörterbuchbenutzung. Tübingen: Stauffenburg.
  • Engelmoer, M. e.a. (2004) Nije list fan fryske fûgelnammen. Ljouwert: Fryske Akademy.
  • Espinal, M. Teresa (2005) ‘A Conceptual Dictionary of Catalan Idioms’, in: International Journal of Lexicography 18: 509-540.
  • Evens, Martha Walton ed. (1988) Relational Models of the Lexicon. Representing Knowledge in Semantic Networks (Studies in Natural Language Processing). Cambridge: Cambridge University Press [Introduction, 14 papers by 17 authors, 4 on lexicographic topics].
  • Eybl, Franz M. et al. eds. (1995) Enzyklopädien der frühen Neuzeit. Beiträge zu ihrer Erforschung. Tübingen: M. Niemeyer [16 papers by 16 authors].
  • Anderson, Yeatman ed. (1983) Papers of the Dictionary Society of North America 1981 [3rd DSNA Meeting, Cincinnati OH 1981]. Terre Haute IN: Indiana State University/DSNA [13 papers by 13 authors].
  • Andersen, Birger (2007): “Dictionary Grammars”. In: Hermes - Journal of Language and Communication Studies 38: 119-136.