Pages that link to "Item:Q202"
From LexBib
The following pages link to German (Q202):
Displayed 50 items.
- Onomasiologisch angeordnete Idiomlexika und ihr Nutzwert für die Translatologie: das Forschungsprojekt FRASESPAL zur deutsch-spanischen Phraseologie (Q4507) (← links)
- Die Festlegung der Polysemie in einem phraseologischen Wörterbuch Spanisch-Deutsch (Q4508) (← links)
- Von ‘hinkenden’ Stühlen, ‘tanzenden’ Zähnen und ‘verlorenen’ Verkehrsmitteln. Erfassung und Darstellung italienischer lexikalischer Kollokationen für deutschsprachige L2-Lerner (auf der Grundlage des Dizionario di base della lingua italiana (Q4509) (← links)
- Deiktische Konstruktionen des Deutschen aus lexikographischer Perspektive (Q4510) (← links)
- Stichwort, Stichwortliste und Eigennamen in elexiko: Einflüsse der Korpusbasiertheit und Hypermedialität auf die lexikografische Konzeption (Q4641) (← links)
- Von einem Orthographischen Wörterbuch georgischer Äquivalente deutscher Toponyme bis zum Kulturgeographischen Lexikon Deutschlands (Q4874) (← links)
- Grammatik im Wörterbuch. Einige Probleme, dargestellt anhand der Neubearbeitung des Deutschen Wörterbuchs von Jacob und Wilhelm Grimm (Q4939) (← links)
- Wortschatz und Kollokationen in „Allgemeine Reisebedingungen“. Eine intralinguale und interlinguale Studie zum fachsprachlich-lexikographischen Projekt „Tourlex“ (Q5029) (← links)
- Probleme der Textauswahl für einen elektronischen Thesaurus: Tagungsbericht (Q5060) (← links)
- Herbert Ernst Wiegand und Mª Teresa Fuentes Morán. Estructuras lexicográficas. Aspectos centrales de una teoría de la forma del diccionario. (Q5141) (← links)
- Über die Konstruktion einer hierarchischen Textverbundgesamtstruktur. Ein Beitrag zur Theorie der Wörterbuchform (Q5240) (← links)
- Hybride textuelle Strukturen und hybride textuelle Einheiten. Ein Beitrag zur Theorie der Wörterbuchform (Q5247) (← links)
- Zur Digitalisierung historischer Wörterbücher (Q5259) (← links)
- Ein elektronisches Lexikon im OLIF-Format für die Erzählanalyse (Q5336) (← links)
- Von der Markierung zur Beschreibung - Besonderheiten des (Wort-) Gebrauchs in elexiko (Q5381) (← links)
- Lemmatisierungspraxis und -problematik im Autorenwörterbuch am Beispiel des Goethe-Wörterbuchs (Q5425) (← links)
- Diskurswörterbuch – Zur Konzeption eines neuen Wörterbuchtyps (Q5432) (← links)
- Das lexikographische Beispiel in der Parömiographie. Formen und Funktionen (Q5560) (← links)
- Systemhaftigkeit in zweisprachiger Lexikographie: Zur Darstellung deutscher und russischer Possessivpronomen (Q5591) (← links)
- Wissensdarstellung und Benutzerfreundlichkeit in einem zweisprachigen terminologischen Rechtswörterbuch: Der Fall Hochschulrecht (Q5605) (← links)
- Deutsches Wortgut in rumänischen Pflanzennamen. Ein Bericht aus der rumänischen Wörterbuchpraxis (Q6215) (← links)
- Überlegungen zu einem neuen zweisprachigen phraseologischen Wörterbuch Deutsch–Rumänisch (Q6228) (← links)
- Das Rumäniendeutsche in der Neuauflage (2016) des Variantenwörterbuchs des Deutschen Ioan Lăzărescu zum 65. Geburtstag gewidmet (Q6250) (← links)
- Wenke Mückel. ,Trübners Deutsches Wörterbuch (Band 1–4) – ein Wörterbuch aus der Zeit des Nationalsozialismus. Eine lexikographische Analyse der ersten vier Bände (erschienen 1939–1943). (Q6747) (← links)
- Theoriebedingte Wörterbuchformprobleme und wörterbuchformbedingte Benutzerprobleme I. Ein Beitrag zur Wörterbuchkritik und zur Erweiterung der Theorie der Wörterbuchform (Q7116) (← links)
- Das Lern- und Konsultationswörterbuch. Ein neuer Fachwörterbuchtyp am Beispiel der Wörterbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft (WSK) (Q7136) (← links)
- Beiträge zu einer kognitiv ausgerichteten Lexikographie (Q7161) (← links)
- Polysemie in einem zweisprachigen Wörterbuch (Q7216) (← links)
- Von der Karte zum Wörterbuch -Überlegungen zu einer räumlichen Zugriffsstruktur für Dialektwörterbücher dargestellt am Beispiel des Wörterbuchs der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ) (Q7236) (← links)
- Schwierigkeiten beim Erwerb deutscher Partizipien in einsprachigen Wörterbüchern aus der Perspektive italienischer Muttersprachler (Q7240) (← links)
- Problematiken bei der Bestimmung, Abgrenzung und Darstellung von Ergänzungsklassen des Verbs in der Lernerlexikographie aufgezeigt am Beispiel von ELDIT (Q7252) (← links)
- Häufigkeitsverteilungen im Deutschen und ihr Einfluss auf den Erwerb des Deutschen als Fremdsprache (Q7263) (← links)
- Design eines Internet-Lexikons zwischen Recherche und Rezeption (Q7306) (← links)
- Der Thesaurusgedanke im Grimmschen Wörterbuch (Q7337) (← links)
- Das Akademiewörterbuch lebt! Die monolinguale Lexikographie in Ungarn von den Anfängen bis zur Gegenwart unter besonderer Berücksichtigung des neuen Akademiewörterbuchs (Q7366) (← links)
- Zu neuen Möglichkeiten der lexikographischen Erfassung von Wortbildungskonkurrenzen. Ge- vs. -werk korpuslinguistisch Betrachtet (Q7663) (← links)
- Syntaktische Modifizierbarkeit von Idiomen aus lexikographischer Perspektive (Q7732) (← links)
- Zur Verwendung und Übersetzung von Prädikatsausdrücken im Rahmen der Lexikongrammatik (Q7753) (← links)
- Extraktion und Verifikation von Subkategorisierungsmustern für französische Verben (Q7756) (← links)
- Sexismus in Wörterbüchern (Q7758) (← links)
- Wissen, Wissensrepräsentation und Printwörterbücher (Q7761) (← links)
- Erstellen eines deutsch-russischen Lexikons der Kirchensprache. Ein lexikographisches Projekt (Q7762) (← links)
- Idiome und Sprichwörter in der deutsch-finnischen Lexikografie (Q7764) (← links)
- Darstellung der Verbvalenz in einem elektronischen Lernerwörterbuch Deutsch-Italienisch (ELDIT). Neue Medien - neue Ansätze (Q7766) (← links)
- Das aktive deutsch-niedersorbische Internet-Lernerwörterbuch des verbalen Wortschatzes. Elektronische Medien im Dienste des Erhalts einer bedrohten Minderheitensprache (Q7772) (← links)
- Probleme in Bezug auf die slowenische lexikographische Terminologie (Q7856) (← links)
- Wörterbuch der Redensarten zu der von Karl Kraus 1899 bis 1936 herausgegebenen Zeitschrift ‘Die Fackel’ (Q7869) (← links)
- Phraseme in zweisprachigen Wörterbüchern mit Italienisch und Deutsch (Q7961) (← links)
- Von den Wörterbuchstrukturen des Autors, des Benutzers oder des Forschers. Überlegungen zu einer Hermeneutik von Wörterbuchstrukturen (Q7964) (← links)
- Bilinguale Fachlexikographie – Konzeption eines Fachwörterbuches zur antiken Baukunst Chinas (Q7972) (← links)