Pages that link to "Property:P20"
From LexBib
The following pages link to ISSN (P20):
Displayed 250 items.
- A Balanced and Representative Corpus: The Effects of Strict Corpus-based Dictionary Compilation in Sesotho sa Leboa (Q6677) (← links)
- Michael Hoey. Lexical Priming: A New Theory of Words and Language. London: Routledge. 2005. xiii + 202 pages. ISBN 0-415-32863-2. (Q6679) (← links)
- Standardization or Stigmatization? Challenges Confronting Lexicography (Q6680) (← links)
- Alain Rey (ed.) Dictionnaire culturel en langue française. Paris: Dictionnaires Le Robert. 2005. 4 Volumes. Vol. 1: XXXIII + 2355 pages, Vol. 2: 2396 pages, Vol. 3: 2392 pages, Vol. 4: 2083 + CCCLVI pages (annexes). ISBN: 2-85036-302-2. 249€. (Q6682) (← links)
- Kiswahili Verbs: A Lexicographical Challenge (Q6685) (← links)
- Michaela Heinz (ed.), L'exemple lexicographique dans les dictionnaires français contemporains. Actes des « Premières Journées allemandes des dictionnaires » (Klingenberg am Main, 25 – 27 juin 2004). Tübingen : Max Niemeyer Verlag. 2005. Lexicograp (Q6687) (← links)
- The Impact of Translation Activities on the Development of African Languages in a Multilingual Society: 'Duramazwi reMimhanzi' as a Case-study * (Q6689) (← links)
- Gaétane Dostie. Pragmaticalisation et marqueurs discursifs. Analyse sémantique et traitement lexicographique. (Champs linguistiques) Bruxelles: de boeck.duculot. 2004. 296 pages. ISBN 2-8011-1346-8. (Q6690) (← links)
- Gabonese French Dictionaries: Survey and Perspectives (Q6692) (← links)
- Ladislav Zgusta. Lexicography Then and Now. Selected Essays. Edited by Frederic S. F. Dolezal and Thomas B. I. Creamer. Tübingen: Max Niemeyer. (Lexicographica Series Maior 129) 2006. xiv + 404 pages. ISBN 3-484-39129-4. (Q6695) (← links)
- Divergent Approaches to Corpus Processing: The Need for Standardisation (Q6697) (← links)
- Arleta Adamska-Sałaciak. Meaning and the Bilingual Dictionary. The Case of English and Polish. (Q6698) (← links)
- Synopsis Articles in the Planning of a Trilingual Dictionary: Yilumbu– French–English (Q6700) (← links)
- Renata Szczepaniak. The Role of Dictionary Use in the Comprehension of Idiom Variants. (Q6702) (← links)
- Kinship Terminology: Problems in Some English–Tshivend√a Bilingual Dictionaries (Q6705) (← links)
- Susanne Dyka, Probleme der Differenzierung im deutsch-englischen Wörterbuch f ür Deutsche. (Q6706) (← links)
- Multimodal Lexicography: The Representation of Meaning in Electronic Dictionaries (Q6708) (← links)
- Geoffrey Sampson and Diana McCarthy (eds.). Corpus Linguistics: Readings in a Widening Discipline (Q6709) (← links)
- Access Routes of Internet Finance Dictionaries: Present Solutions and Future Opportunities (Q6711) (← links)
- Birgit Steinbügl, Deutsch-englische Kollokationen. Erfassung in zweisprachigen Wörterbüchern und Grenzen der korpusbasierten Analyse (Q6715) (← links)
- Lexicographical Practice and Lexicological Research: The Case of Shangani in Zimbabwe (Q6716) (← links)
- Julie Coleman and Anne McDermott (eds.). Historical Dictionaries and Historical Dictionary Research: Papers from the International Conference on Historical Lexicography and Lexicology, at the University of Leicester, 2002 (Q6718) (← links)
- Pharos Woordeboeke / Dictionaries 5 in 1: 5 ten volle geïntegreerde woordeboeke / Fully Integrated Dictionaries. Afrikaans-Engels / English-Afrikaans (Q6719) (← links)
- Optimising Data Utilisation in Lexicography: The Case of the Khoekhoegowab Dictionary (Q6721) (← links)
- Dziemianko, Anna. 2006. User-friendliness of Verb Syntax in Pedagogical Dictionaries of English (Q6723) (← links)
- Article Structures: Moving from Printed to e-Dictionaries (Q6726) (← links)
- Danielle Candel et François Gaudin (eds.). Aspects diachroniques du vocabulaire (Q6727) (← links)
- Book Review: "English Dictionaries 800–1700: The Topical Tradition" And "A History of Roget's Thesaurus: Origins, Development, and Design." (Q6729) (← links)
- Jean Pruvost. Les dictionnaires français, outils d'une langue et d'une culture (Q6730) (← links)
- The African Association for Lexicography: After Ten Years (Q6734) (← links)
- Joan Soler i Bou. Definició lexicogràfica i estructura del diccionari (Q6735) (← links)
- What Counts as a Proverb? The Case of NTC's Dictionary of Proverbs and Clichés (Q6737) (← links)
- Epilogue: Back to the Future (Q6739) (← links)
- Terminology Development at Tertiary Institutions: A South African Perspective (Q6740) (← links)
- Gačić, Milica. English-Croatian Dictionary of Law, International Relations, Criminal Investigation and Justice, Criminology and Security (Englesko-hrvatski rječnik prava, međunarodnih odnosa, kriminalistike, kriminologije i forenzičnih znanosti). (Q6742) (← links)
- Anna Dziemianko: User-friendliness of Verb Syntax in Pedagogical Dictionaries of English (Q6745) (← links)
- Wenke Mückel. ,Trübners Deutsches Wörterbuch (Band 1–4) – ein Wörterbuch aus der Zeit des Nationalsozialismus. Eine lexikographische Analyse der ersten vier Bände (erschienen 1939–1943). (Q6747) (← links)
- Better Words: Evaluating EFL Dictionaries (Q6748) (← links)
- Herbert Andreas Welker. O Uso de dicionários: Panorama geral das pesquisas empíricas (Q6750) (← links)
- Book Review: The Effectiveness of Different Learner Dictionaries (Q6751) (← links)
- Innovative Approaches in the Training of Lexicographers (Q6753) (← links)
- Discriminating Dictionaries? Feminine Forms of Profession Nouns in Dictionaries of French and German (Q6755) (← links)
- Ostensiewe adressering in vertalende woordeboeke (Q6756) (← links)
- Hierarchical and Distributional Lexical Field Theory: A Critical and Empirical Development of Louw and Nida’s Semantic Domain Model (Q6758) (← links)
- Lexical Co-occurrence and Lexical Inheritance. Emotion Lexemes in German: A Lexicographic Case Study (Q6760) (← links)
- A Frame-semantic Approach to Co-occurrence Patterns: A Lexicographic Study of English and Greek Motion Verbs (Q6761) (← links)
- Lexicologie als universitaire vakopleiding (Q6763) (← links)
- Development of Definition Style in Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary (1898—2003): Nominal Constructions (Q6765) (← links)
- Swahili Learners' Views on the Need for a Monolingual Swahili Pedagogical Dictionary (Q6766) (← links)
- Quotation and Example in Johnson’s Abridged Dictionary (1756-78) (Q6768) (← links)
- Tweetalige Aanleerderswoordeboek. Bilingual Learner's Dictionary (Q6770) (← links)
- Setting the Record Straight: An In-depth Examination of Hobson-Jobson (Q6771) (← links)
- A.S. Coetser. Die Oxford Kortspelgids (Q6773) (← links)
- Rebecca Shapiro, ed. Fixing Babel: An Historical Anthology of Applied Lexicography (Q6774) (← links)
- Gertruida M. du Plooy. 500 Communication Concepts. English / Afrikaans. (Q6776) (← links)
- Byron Ellsworth Hamann. 2015. The Translations of Nebrija: Language, Culture, and Circulation in the Early Modern World (Q6778) (← links)
- Aspekte van sintaktiese inligting in verklarende Afrikaanse woordeboeke (Q6779) (← links)
- Afrikaans Learner's Dictionaries for a Multilingual South Africa (Q6781) (← links)
- Annette Klosa, Carolin Müller-Spitzer (eds.). Internetlexikografie. Ein Kompendium (Q6782) (← links)
- Tallarico, Giovanni. La dimension interculturelle du dictionnaire bilingue (Q6784) (← links)
- Normatiewe leiding in woordeboeke: 'n nuwe benadering (Q6785) (← links)
- General Lexicography in Europe (Q6786) (← links)
- Lexicography and Theory: Clearing the Ground (Q6789) (← links)
- Grammatiese inligting ten opsigte van adjektiewe in aanleerderwoordeboeke' (Q6790) (← links)
- Structuring Polysemy in English Learners’ Dictionaries: A Prototype Theory-Based Model (Q6792) (← links)
- Een gegevensbank van 14de-eeuwse Middelnederlandse dialecten op computer (Q6794) (← links)
- On the Colonial Element in Joseph Wright’s English Dialect Dictionary (Q6795) (← links)
- J. Smuts en I.J. Smuts. Woordeboek van Regs- en Handelsterme (Q6797) (← links)
- The Supplement to the English Dialect Dictionary: Its Structure and Value as Part of EDD Online (Q6798) (← links)
- Los of vas geskryf: die leksikograaf, die spelreëls en die taalwerklikheid (Q6800) (← links)
- Latent Classes of Smartphone Dictionary Users Among Chinese EFL Learners: A Mixed-Method Inquiry into Motivation for Mobile Assisted Language Learning (Q6802) (← links)
- Lexicography in Australia (Q6803) (← links)
- The Image of the Monolingual Dictionary Across Europe. Results of the European Survey of Dictionary use and Culture (Q6805) (← links)
- The Lexicographical Handling of Grammatical Equivalence: The Case of Afrikaans and Zulu (Q6806) (← links)
- Op soek na 'n adekwate linguistiese teorie vir die begronding van die leksikografieteorie en -praktyk --- die kognitiewe grammatika as 'n moontlike alternatief (Q6808) (← links)
- Kollokasies: 'n Leksikografiese perspektief (Q6810) (← links)
- Planning of an Organisational and Post Structure for the Bureau of the Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT) (Q6812) (← links)
- R.R.K. Hartmann (Ed.). Lexicography in Africa (Q6813) (← links)
- Taalseksisme as 'n vorm van eensydige leksikografie (Q6815) (← links)
- Die lemmatiserirtg van uitdrukkings in verklarende Afrikaanse woordeboeke (Q6816) (← links)
- Sintagmatiese leksikale betrekkinge in Afrikaans (Q6818) (← links)
- Implikasies vir die leksikografie van die klassifikasie van plante en diere in die volkstaksonomie (Q6820) (← links)
- Die leksikografiese hantering van woordgroepstamme (Q6822) (← links)
- Die rekenarisering van die leksikografiese prosesse in die Buro van die WAT1 (Q6823) (← links)
- Woordeboek en gebruik: 'n hose kringloop (Q6825) (← links)
- Natural Language Processing and Automatic Knowledge Extraction for Lexicography (Q6826) (← links)
- Polisemie in die woordeboek - 'n kognitiewe perspektief (Q6828) (← links)
- Identification and automatic extraction of good dictionary examples: the case(s) of GDEX (Q6830) (← links)
- Die leksikografiese hantering van neo-klassieke en pseudo-sintaktiese komposita: (Q6832) (← links)
- Book Review: Diskurslexikologie und Sprachgeschichte der Computertechnologie (Q6833) (← links)
- Multiword Expressions: Between Lexicography and NLP (Q6835) (← links)
- Anton F. Prinsloo. Sleng: Woorde, uitdrukkings en hul herkoms (Q6836) (← links)
- Distributional modelling for semantic shift detection (Q6838) (← links)
- What's New on the Internetz? Extraction and Lexical Categorisation of Collocations in Computer-Mediated Slovene (Q6840) (← links)
- Woordeboeke en Dowe gebruikers: huidige probleme en die behoefte aan beter oplossings (Q6841) (← links)
- Croatian Network Lexicon within the Syntactic and Semantic Framework and LLOD Cloud (Q6843) (← links)
- Die rol van taalleeronderrig in Afrikaanse woordeboekwerkboeke (Q6844) (← links)
- Lexicographie et enseignement de langues liées à l'immigration: note sur le contexte sociolinguistique de l'élaboration du dictionnaire finnois–lingala–français (Q6846) (← links)
- Deutsches Fremdwörterbuch. Begun by Hans Schulz (Q6848) (← links)
- Julie Coleman. A History of Cant and Slang Dictionaries. Volumes I - IV. (Q6849) (← links)
- Le Projet De L‘académie Française Á Travers Les Préfaces De Deux Editions De Son Dictionnaire: 1694 et 1798 (Q6851) (← links)
- Mariusz Kamiński. A History of the Chambers Dictionary. (Q6852) (← links)
- Sylwia Wojciechowska. Conceptual Metonymy and Lexicographic Representation. (Q6854) (← links)
- A User's Guide to Electronic Dictionaries for Language Learners (Q6855) (← links)
- Ekwivalentverhoudings in tweetalige woordeboeke: Implikasies vir die databasis van 'n elektroniese tweetalige woordeboek van Suid-Afrikaanse Gebaretaal en Afrikaans (Q6857) (← links)
- LEXICAL REFERENCE BOOKS – WHAT ARE THE ISSUES? (Q6859) (← links)
- DICTIONARY USE IN RECEPTION (Q6860) (← links)
- L'ingénierie lexicale ou la description d'un objet entre l'invention et la découverte (Q6862) (← links)
- Dictionary Use in Production (Q6863) (← links)
- Le dictionnaire comme outil d'enseignement des langues au Gabon (Q6865) (← links)
- Linking Images and Words: the Description of Specialized Concepts (Q6893) (← links)
- The Dictionary of Lexicography and Dictionary Research (Q6895) (← links)
- The Use of an Improved Access Structure in Dictionaries (Q6897) (← links)
- When-definitions revisited (Q6898) (← links)
- A Transtextual Approach to Lexicographic Functions (Q6900) (← links)
- An insight into the visual presentation of signposts in English learners’ dictionaries online (Q6901) (← links)
- Outer Texts in Bilingual Dictionaries (Q6903) (← links)
- On the Presentation and Placement of Collocations in Monolingual English Learners’ Dictionaries: Insights into Encoding and Retention (Q6905) (← links)
- Monolingual and Bilingual Learners' Dictionaries (Q6906) (← links)
- Maori Dictionaries and Maori Loanwords (Q6908) (← links)
- Niching as a Macrostructural Procedure (Q6910) (← links)
- Thoughts and Views on the Compilation of Monolingual Dictionaries in South Africa (Q6911) (← links)
- Synonymy and Sameness of Meaning: An Introductory Note (Q6913) (← links)
- A General Lexicographic Model for a Typological Variety of Dictionaries in African Languages (Q6914) (← links)
- Framenet in Action: The Case of Attaching (Q6916) (← links)
- Linguistic Variation in Shona with Special Reference to Monolingual Dictionaries (Q6918) (← links)
- Framenet Glossary (Q6919) (← links)
- The Shona Corpus and the Problem of Tagging (Q6921) (← links)
- The Representation of Multidimensionality in a Bilingualized English-Spanish Thesaurus for Learners in Architecture and Building Construction (Q6922) (← links)
- Bilingual Dictionaries, the Lexicographer and the Translator (Q6924) (← links)
- Building BSL SignBank: The Lemma Dilemma Revisited (Q6926) (← links)
- A Bilingualised English Dictionary for Catalan Speakers (Q6927) (← links)
- Lexicographic Approaches to Bridging the Lexical Gap in Translating Islamic Juristic Terms/Concepts into English (Q6929) (← links)
- Dictionaries of Canadian English (Q6931) (← links)
- Do dictionaries Define on the Level of their Target Users? A Case Study for Three Dutch Dictionaries (Q6932) (← links)
- Advanced Cantonese ESL Learners' Use of a Monolingual Dictionary for Language Production (Q6934) (← links)
- The Utilisation of Outer Texts in the Practical Lexicography of African Languages (Q6936) (← links)
- Quantifying Fixedness and Compositionality in Chinese Idioms (Q6937) (← links)
- Linguistic Theory in the Practical Lexicography of the African Languages (Q6939) (← links)
- Metaphor Information in Macmillan English Dictionary for Advanced Learners: Presentation & Effectiveness (Q6940) (← links)
- Juri Apresjan and the Development of Semantics and Lexicography (Q6942) (← links)
- The Oxford Children’s Corpus: Using a Children’s Corpus in Lexicography (Q6943) (← links)
- A Khoekhoegowab Dictionary with an English–Khoekhoegowab Index (Q6945) (← links)
- Namibian University Entrants' Concepts of 'a Dictionary' (Q6947) (← links)
- A Bilingual Thesaurus of Everyday Life in Medieval England: Some Issues at the Interface of Semantics and Lexicography (Q6948) (← links)
- Bibliographical Materials for Afrikaans Etymological Lexicography (Q6950) (← links)
- Suffix –mente Adverbs in DAELE, A Spanish Learners’ Dictionary (Q6951) (← links)
- Notes on Compiling a Corpus-Based Dictionary (Q6953) (← links)
- What is a Dictionary? A View from Chomskyan Linguistics (Q6955) (← links)
- Explaining Dysfunctional Effects of Lexicographical Communication (Q6956) (← links)
- Patterns. Phraseology in a state of flux (Q6958) (← links)
- What is Lexicography? (Q6959) (← links)
- The Corpus de référence du français contemporain (CRFC) as the First Genre-Diverse Mega-Corpus of French (Q6961) (← links)
- How to Do Language Policy with Dictionaries (Q6963) (← links)
- Francolin Illustrated School Dictionary for Southern Africa (Q6965) (← links)
- Collocation, Colligation and Encoding Dictionaries. Part I: Lexicological Aspects (Q6966) (← links)
- A Terminological Approach to Making a Bilingual French-Lingala Dictionary for Congolese Primary Schools (Q6968) (← links)
- Terminology Management at the National Language Service (Q6969) (← links)
- E-terminology (Q6971) (← links)
- The Lexicographic Approach to Modern Chinese Synonyms (Q6972) (← links)
- The Role of the Introductory Matter in Bilingual Dictionaries of English and Arabic (Q6974) (← links)
- Current Lexicography Practice in Bantu with Specific Reference to the Oxford Northern Sotho School Dictionary (Q6976) (← links)
- The Perfect Learners' Dictionary (?) (Q6977) (← links)
- Innovation and Continuity in English Learners’ Dictionaries: The Single-clause When-definition (Q6979) (← links)
- English Words Abroad (Q6980) (← links)
- Usage Guidance in Early Dictionaries of English (Q6982) (← links)
- Comparing Dictionary-Induced Vocabulary Learning and Inferencing in the Context of Reading (Q6983) (← links)
- The Effect of Menus and Signposting on the Speed and Accuracy of Sense Selection (Q6985) (← links)
- The Contribution of Missionaries to Shona Lexicography (Q6987) (← links)
- Government Policy and the Planning and Production of Bilingual Dictionaries: The ‘Dutch’ Approach as a Case in Point (Q6988) (← links)
- Do We Need a (New) Theory of Lexicography? (Q6990) (← links)
- Sinclair, Phraseology, and Lexicography (Q6992) (← links)
- Issues in the Planning and Design of a Bilingual (english–Northern Sotho) Explanatory Dictionary for Industrial Electronics (Q6993) (← links)
- OMBI: The Practice of Reversing Dictionaries (Q6995) (← links)
- A Lexicographic Approach to Language Policy and Recommendations for Future Dictionaries (Q6997) (← links)
- Pedagogical Lexicography Today. A Critical Bibliography on Learners' Dictionaries with Special Emphasis on Language Learners and Dictionary Users (Q6998) (← links)
- Defining Antonymy: A Corpus-based Study of Opposites by Lexico-syntactic Patterns (Q7000) (← links)
- Review: Pharos 1, Afrikaans–Engels/English–Afrikaans Woordeboek/Dictionary (Q7002) (← links)
- Essays on Definition (Q7003) (← links)
- Towards an Integrated Collocation Dictionary Plus for Advanced EFL Learners: Greater Availability and Equal Accessibility (Q7005) (← links)
- The Lexicographic Treatment of Days in Sepedi, or When Mother-Tongue Intuition Fails (Q7006) (← links)
- The Explanatory Technique of Translation (Q7008) (← links)
- The Lexicographic Treatment of Ideophones in Zulu (Q7010) (← links)
- Adaptive Hypermedia and User-Oriented Data for Online Dictionaries: A Case Study on an English Dictionary of Finance for Indonesian Students (Q7011) (← links)
- The Lexicographic Treatment of the Demonstrative Copulative in Sesotho Sa Leboa — an Exercise in Multiple Cross-Referencing (Q7013) (← links)
- Business Models for Dictionaries and Nlp (Q7014) (← links)
- A Functional Discourse Grammar Account of Set Nouns in Dutch and its Implications for Lexicography (Q7016) (← links)
- A Critical Evaluation of the Paradigm Approach in Sepedi Lemmatisation — the Groot Noord-Sotho Woordeboek as a Case in Point (Q7017) (← links)
- Towards Linking User Interface Translation Needs to Lexicographic Theory (Q7019) (← links)
- Multilingual Lexical Databases, Lexical Gaps, and SIMuLLDA (Q7021) (← links)
- Theoretical Lexicography and the International Journal of Lexicography (Q7022) (← links)
- Lexicographic Treatment of Kinship Terms in an English/Sepedi–Setswana–Sesotho Dictionary with an Amalgamated Lemmalist (Q7024) (← links)
- Development and validation of the Strategy Inventory for Dictionary Use (S.I.D.U.) (Q7025) (← links)
- The Lemmatization of Copulatives in Northern Sotho (Q7027) (← links)
- An Online Dictionary with Texts and Pedagogical Tools: The Yurok Language Project at Berkeley (Q7029) (← links)
- Improving the Computational Morphological Analysis of a Swahili Corpus for Lexicographic Purposes (Q7030) (← links)
- Basic Cognitive Experiences and Definitions in The Longman Dictionary of Contemporary English (Q7032) (← links)
- The Evaluation of the Outside Matter in Dictionary Reviews (Q7033) (← links)
- A Critical Comparison of the Macrostructure and Microstructure of Two Bilingual English-Spanish Dictionaries of Economics (Q7035) (← links)
- The Effect of Lexicographical Information Costs on Dictionary Making (Q7036) (← links)
- The Treatment of Borrowed Nouns in 'Isichazamazwi SesiNdebele' and 'Isichazamazwi SezoMculo' (Q7038) (← links)
- A Cambrian Explosion in Lexicography: Some Reflections for Designing and Constructing Specialised Online Dictionaries (Q7040) (← links)
- The Monolingual Lusoga Dictionary Faced with Demands from a New User Category (Q7041) (← links)
- Inheritance Plus Innovation. On the Revision of The English–Chinese Dictionary (Q7043) (← links)
- Problems of Equivalence in Shona-English Bilingual Dictionaries (Q7044) (← links)
- Corpus-based Studies of German Idioms and Light Verbs (Q7046) (← links)
- The Representation of Vowel Duration in Civili Dictionaries (Q7047) (← links)
- Cultural Aspects in the Shona Monolingual Dictionary 'Duramazwi Guru reChiShona' (Q7049) (← links)
- An Integrated e-Dictionary Application – The case of an Open Educational Trainer for Zulu (Q7050) (← links)
- 'Isichazamazwi SesiNdebele' as Reflector of the Moral and Ideological Values of Society (Q7052) (← links)
- La terminología del deporte en los diccionarios generales del español (Q7054) (← links)
- Iiie Journees D‘étude Sur La Lexicographie Bilingue: Le Traitement Des Écarts Culturels (Q7055) (← links)
- Behoeftebepaling in die leksikografie (Q7057) (← links)
- La elaboración del Diccionario de Locuciones Verbales para la enseñanza del Español (Diclocver) (Q7059) (← links)
- Evaluating Learner Dictionaries: What the Reviews Say (Q7060) (← links)
- La incorporación de tecnicismos mineros a la lexicografía académica decimonónica (Q7064) (← links)
- Some Lexical Aspects of Cape Muslim Afrikaans (Q7065) (← links)
- Algunas consideraciones sobre diccionarios bilingües españoles (Q7067) (← links)
- Definiëring in 'n aanleerderwoordeboek (Q7069) (← links)
- Pour une approche sémantique du terme et de ses équivalents (Q7071) (← links)
- Voorbeeldmateriaal in woordeboeke (Q7072) (← links)
- Los diccionarios escolares a comienzos del siglo XXI (Q7074) (← links)
- De la journée des dictionnaires 2001 (mercredi 21 mars 2001) àla journée des dictionnaires 2002 (mercredi 20 mars 2002) université de cergy-pontoise. france (Q7076) (← links)
- Antônio Houaiss, Mauro de Salles Villar y Francisco Manoel de Mello Franco (eds.) (2001): Dicionário eletrônico Houaiss da língua portuguesa. CD-ROM. Rio de Janeiro, Editora Objetiva (Q7077) (← links)
- A Critical Survey of Xhosa Lexicography 1772-1989 (Q7079) (← links)
- Le Trésor de la Langue française: du «grand chêne» au cyberespace (Q7081) (← links)
- Lemmatization of Reflexives in Northern Sotho (Q7084) (← links)
- José-Álvaro Porto Dapena (2002): Manual de técnica lexicográfica. Madrid, Arco/Libros (Q7086) (← links)
- Du lexicographe Pierre Larousse (XIXes.) à la Maison Larousse (XXe–XXIes.) (Q7087) (← links)
- Thoughts on ISO and the Development of Terminologies in Southern Africa (Q7089) (← links)
- ¿El fin de los diccionarios diferenciales?: ¿el principio de los diccionarios integrales? (Q7090) (← links)
- Un siècle de lexicographie au Québec: Morceaux choisis (Q7092) (← links)
- Some Dictionary Descriptions of Grammatical Structure (Q7094) (← links)
- Huellas ideológicas en la lexicografía cubana (Q7095) (← links)
- Constantes et innovations dans la lexicographie du français destinée aux enfants (1970–2001) (Q7097) (← links)
- Begripsontwikkeling (Q7098) (← links)
- Las voces gallegas incorporadas al DRAE: de 1992 a 2001 (Q7100) (← links)
- La Revue Lexique (Q7101) (← links)
- Pedro A. Fuertes-Olivera. The Routledge Handbook of Lexicography (Q7103) (← links)
- A Study of Dictionary Use by Esl Students in an American University (Q7105) (← links)
- Die verifiëring, verfyning en toepassing van leksikografiese liniale vir Afrikaans (Q7106) (← links)
- Recent Dictionaries of Anglicisms (Q7108) (← links)
- Borrowing and Dictionary Compilation: The Case of the Indigenous South African Languages (Q7110) (← links)
- What Is ‘Dictionary Research’? (Q7111) (← links)
- Sentrum vir Tekstegnologie. Afrikaanse Speltoetser 2.1 en Woordafbreker vir Microsoft Office® (Q7113) (← links)
- Metaphors and Dictionaries: The Morass of Meaning, or How to Get Two Ideas for One (Q7114) (← links)
- Theoriebedingte Wörterbuchformprobleme und wörterbuchformbedingte Benutzerprobleme I. Ein Beitrag zur Wörterbuchkritik und zur Erweiterung der Theorie der Wörterbuchform (Q7116) (← links)
- Grammatical Information in the Bilingual Dictionary. a Study of Five Italian-French Dictionaries1 (Q7118) (← links)
- B.T. Sue Atkins Receives an Honorary Doctorate from the University of Pretoria (Q7119) (← links)
- Nine Learners' Dictionaries (Q7121) (← links)