Pages that link to "Property:P181"
From LexBib
The following pages link to date of creation (P181):
Displayed 134 items.
- Diccionario trilingüe castellano, bascuence y latin dedicado a la M.N. y M.L. provincia de Guipuzcoa (Q16237) (← links)
- Diccionario trilingüe castellano, bascuence y latin dedicado á la M.N. y M.L. provincia de Guipuzcoa (Q16238) (← links)
- Larramendi Trilingual Dictionary on Wikisource (Q16243) (← links)
- Euzkel-iztegitxua / Beratar Erroman Aba (Q33412) (← links)
- Dictionnaire basque-français et français-basque: dialectes Labourdin, Bas-Navarrais et Souletin (Q33424) (← links)
- Diccionario vasco-español-francés (Q33425) (← links)
- Diccionario vasco-español (Q33426) (← links)
- Diccionario vasco-castellano (Q33427) (← links)
- Diccionario basco-español titulado euskeratik erderara biurtzeco itztegia (Q33430) (← links)
- Dictionnaire basque-français (Q33480) (← links)
- Lexique français-basque (Q33494) (← links)
- Auñamendi erdal-euskal iztegia / Auñamendi diccionario español-vasco (Q33496) (← links)
- Iztegi erdera-euskera (Q33497) (← links)
- Dictionnaire basque, français, espagnol et latin D'après les meilleurs auteurs classiques et les Dictionnaires des Académies française et espagnole .. (Q33500) (← links)
- Dictionnaire français-basque, par M.-H.-L. Fabre (Q33504) (← links)
- Dictionnaire français-basque (Q33510) (← links)
- Dictionnaire basque-français, par Silvain Pouvreau, prêtre du diocèse de Bourges (Q33512) (← links)
- Iztegi erdera-euskera (Q33513) (← links)
- Etymologisches Wörterbuch der baskischen Sprache: Dialekte von Labourd, Nieder-Navarra und La Soule. Bd. 1. A-K. Bd. 2. L-Z (Q33517) (← links)
- Larramendiren hiztegi berria (Q33529) (← links)
- Dictionarium Linguae Cantabricae (Q33530) (← links)
- Landuchioren hiztegi iraulia, euskara-gaztelania (Q33531) (← links)
- Dictionarium Linguae Cantabricae (Q33533) (← links)
- Dictionarium Latino cantabricum (Q33536) (← links)
- Araquistain: Suplementos al diccionario trilingüe del P. Larramendi (Q33540) (← links)
- Dictionnaire celtique (Q33541) (← links)
- Diccionario Bascongado (Q33584) (← links)
- Diccionario de los nombres euskaros de las plantas en correspondencia con los vulgares, castellanos y franceses y científicos latinos (Q33585) (← links)
- Linguarum totius orbis vocabularia comparativa (Q33587) (← links)
- Nomenclatura de las voces Guipuzcoanas, sus correspondientes Vizcaynas y Castellanas, para que se puedan entender ambos dialectos (Q33588) (← links)
- Bizcaico icenen adierantza Guipuzcoan, ta Nafarroan, G. ta N.gaz adirazoric (Q33589) (← links)
- [Hiztegi egitasmo bukatugabea] (Q33590) (← links)
- Voces bascongadas: Voces bascongadas diferenciales de Bizcaya, Guipuzcoa y navarra con la distinción que las usa cada nación, anotadas con sus letras iniciales (Q33591) (← links)
- Commentatio qua trinarum linguarum vasconum, belgarum et celtarum, quarum reliquiae in linguis vasconica, cymry et galic supersunt, discrimen et diversa cuiusque indoles docetur (Q33592) (← links)
- Peru Abarka-tik bildutako hitz zerrenda, bakoitza bere esanahiarekin, horrexen kopiari erantsia (Q33593) (← links)
- Colección alfabética de apellidos vascongados con su significado (Q33594) (← links)
- Vocabulaire basque (Q33597) (← links)
- Vocabulaire basque (Q33599) (← links)
- Flexiones verbales y lexicón del euskera dialectal de Eibar (Q33821) (← links)
- Lexicón del euskera dialectal de Eibar (arrate'tikuen izketia) (Q33822) (← links)
- Gure txoriak (Q33823) (← links)
- Euskal iztegi laburra (Q33824) (← links)
- Petit dictionnaire basque (Q33825) (← links)
- Diccionario científico: castellano-vasco, vasco-castellano (Q33826) (← links)
- Castellano y vasco en el habla de Orio: estudio sobre lengua tradicional e importada (Q33827) (← links)
- El diccionario etimológico vasco (Q33828) (← links)
- Iztegi Berezia (Q33829) (← links)
- El vocabulario vasco de Aránzazu-Oñate y zonas colindates (Q33830) (← links)
- El vocabulario vasco de Aránzazu-Oñate y zonas colindantes (Q33831) (← links)
- Diccionario marítimo ilustrado: castellano-vasco, vasco-castellano = Irudidun itxas-iztegia = erdera-euskera, euskera-erdera (Q33832) (← links)
- Diccionario marítimo ilustrado: castellano-vasco-vasco castellano = Irudidun itxas-iztegia: erdera-euskera-euskera-erdera (Q33833) (← links)
- Diccionario castellano-vasco (Q33834) (← links)
- Diccionario: Vasco-Castellano (Q33836) (← links)
- Diccionario vasco-español. Cuarta edición, mejorada y aumentada (Q33837) (← links)
- La lengua vasca: Gramática, conversación, diccionario vasco-castellano, castellano-vasco (Q33838) (← links)
- Diccionario de bolsillo: vasco-español y español-vasco (Q33839) (← links)
- Catalogue révisé des Cétacés, Poissons et Crustacés les plus communs de la Côte Labourdine du Golfe de Gascogne. Noms en français, latin, basque, anglais, espagnol (Q33840) (← links)
- Diccionario castellano vasco y vasco castellano de voces comunes a dos o más dialectos extraído del diccionario mayor de R.Mª de Azcue (Q33843) (← links)
- Diccionario castellano-vasco y vasco-castellabi de voces comunes a dos ó más dialectos: extraído del diccionario mayor de R. Ma. de Azcué y con su autorización (Q33844) (← links)
- Diccionario castellano-vasco y vasco-castellano de voces comunes a dos o más dialectos (Q33845) (← links)
- La cocina navarra. Recetario de platos navarros. Nomenclatura euskérica de los principales utensilios de la cocina navarra (Q33846) (← links)
- Petit dictionnaire de poche français-basque (Q33847) (← links)
- Origine des noms Patronymiques Français (donnant l'etymologie de 10000 noms de famille). Suivi d'une étude sur les noms de famille basques (Q33848) (← links)
- Ensayo metódico de un catálogo de los peces, crustáceos, moluscos y radiados más comunes de la costa Cantábrica (Q33849) (← links)
- Fauna marina de la costa vasca: ensayo metódico de un catálogo de los peces, crustáceos, moluscos y radiados más comunes de la Costa Cantábrica = Euskalerriko itsas abereak: kantauri itsas-ertzeko arrain, oskuldun, soinberata arrerdidun ezagunen erro (Q33850) (← links)
- Los nombres de parentesco en vascuence (Q33851) (← links)
- Dictionnaire français-basque = Hitzthegi eskuara-frantses: Grammaire (Q33852) (← links)
- Dictionnaire français-basque: suffixes et conjugaison (Q33853) (← links)
- Dictionnaire français-basque grammaire basque (Q33854) (← links)
- Le basque de la Basse-Soule orientale (Q33855) (← links)
- Vocabulaire français basque: les mots basques groupés d'après le sens (Q33856) (← links)
- La Lengua Vasca, gramática, conversación, diccionario vasco-castellano y castellano-vasco, por Isaac López Mendizábal (Q33857) (← links)
- La lengua vasca: gramática, conversación, diccionário (Q33858) (← links)
- Pequeño vocabulario vasco-catalán (Q33859) (← links)
- Vocabulario navarro (Q33860) (← links)
- Adiciones al vocabulario navarro (Q33861) (← links)
- Vocabulario navarro; seguido de una colección de refranes, adagios, dichos y frases proverbiales (Q33862) (← links)
- Nuevas adiciones al vocabulario navarro (Q33863) (← links)
- Vocabulario del Refranero vizcaino de 1596 (Q33865) (← links)
- Apellidos vascos (Q33866) (← links)
- Gramática vasca abreviada, con vocabularios castellano-vasco y vasco-castellano, lista de formas verbales auxiliares y diálogos (Q33870) (← links)
- Gramática vasca abreviada: con vocabulario castellano-vasco y vasco-castellano (Q33871) (← links)
- El vocabulario euzkerico (Q33872) (← links)
- Vocabulario vasco: (ensayo de una interpretación de la lengua vasca) (Q33873) (← links)
- Diccionario vasco-castellano (euskera-erdera) = Iztegi euskera-erdera (vasco-castellano) (Q33875) (← links)
- Iztegi erdera-euskera = (Castellano-vasco) (Q33876) (← links)
- Diccionario Auñamendi español-vasco = Auñamendi erdal-euskal iztegia (Q33877) (← links)
- Vocabulario vasco-castellano, castellano-vasco (Q33878) (← links)
- Baskisches Wörterbuch I II (Q33879) (← links)
- Diccionario Bascuence-Castellano para servir de Indice al Diccionario trilingüe Castellano-Bascuence y Latin del P. Manuel de Larramendi. Dialecto Guipuzcoano (Q33880) (← links)
- Otxandioko eskuizkribua (Q33881) (← links)
- Diccionario manual bascongado y castellano, y elementos de gramática, para el uso de la juventud de la M.N. y M.L. Provincia de Guipuzcoa (Q33882) (← links)
- Vocabulario de vascuence (Q33883) (← links)
- Tratado etimologico de los apellidos euzkericos (Q33885) (← links)
- Vocabulaire français-basque. Les mots basques groupés d'après le sens (Q33886) (← links)
- Dictionnaire basque, français, espagnol et latin. D'après les meilleurs auteurs classiques et les Dictionnaires des Académies française et espagnole (Q33888) (← links)
- Diccionario Castellano-Euskera. Euzkel-Erdel Iztegia (Q33889) (← links)
- Manual de conversación castellano-euskera: con extensos vocabularios de nombres, verbos y modismos, diálogos, cartas, refranes, anuncios y un compendio de gramática (Q33890) (← links)
- Manual de conversación castellana-euzkera con extensos vocabularios de nombres, verbos y modismos, diálogos, cartas, refranes, anuncios y un compendio de gramática = Erdel-euskel-alkarrizketako idaztitxoa ; izen, aditz eta esakeren iztegiak, esaera zar (Q33891) (← links)
- Manual de conversación castellano-euzkera: con extensos vocabularios de nombres, verbos y modismos, diálogos, cartas, refranes, anuncios y un compendio de gramática (Q33892) (← links)
- Nombres vulgares de animales y de plantas usados en Álava y no incluídos en el Diccionario de la Real Academia Española (décimotercera edición) (Q33894) (← links)
- Quelques extraits du vocabulaire basque (Q33895) (← links)
- Diccionario vasco-caldaico-castellano (Q33896) (← links)
- Deun-ixendegi euskotarra edo deunen ixenal euskeratuta ta ixentzat ezarten diran jayetako ixenan euskerazko ikurrpenak Arana-Goiri'tar Sabin'ak asmaubak egutegi bizkatara'rentzat eleizalde'tar koldobika'k egindako itxaure bategaz = Santoral vasco, ó sea, (Q33897) (← links)
- Deun-ixendegi euzkotarra: edo deunen ixenak euzkeratuta ta ixentzat ezarten diran jayetako ixenan euzkerazko ikurpenak (Q33898) (← links)
- El bascuence facilitado gramática bizkaina ó método teórico-práctico para aprender en poco tiempo el baskuence bizcaino (Q33899) (← links)
- Gramática vascongada con vocabulario vizcaino-castellano y castellano-vizcaino (Q33900) (← links)
- Vocabulario vasco-castellano (Q33901) (← links)
- Vocabulario vasco-castellano, suplemento a su Gramática vasca, en cuyo tomo se da el castellano-vasco (Q33902) (← links)
- Apaiz baten iztegia (Q33903) (← links)
- Diccionario español y vasco (Q33904) (← links)
- Diccionario castellano-euzkera (Q33905) (← links)
- (Q33909) (← links)
- (Q33910) (← links)
- Word List by Aimery Picaud (Q33953) (← links)
- Opus de rebus Hispaniae memorabilibus (Q33954) (← links)
- Hieronymus Mesigerus' wordlist (Q33955) (← links)
- Glossaria duo Vasco-Islandica (Q33956) (← links)
- Harrieten Gramatikako hiztegiak (1741) (Q33958) (← links)
- De la Antiguedad y universalidad del Bascuenze en España: de Sus perfecciones y ventajas sobre otras muchas Lenguas, Demostracion previa al Arte, que se dará á luz desta Lengua (Q33959) (← links)
- Urteren gramatikako hiztegia (Q33961) (← links)
- Les Proverbes basques recueillis par le Dr. d'Oihenart, plus les poésies basques du mesme auteur (Q33962) (← links)
- Notitia utriusque Vasconiae, tum Ibericae, tum Aquitanicae (Q33964) (← links)
- Modo breve de aprender la lengua vizcayna (Q33965) (← links)
- Rafael Micoleta Camudio: "Modo Breu de aprender la lengua vizcayna". Bilbao, 1653 (Q33966) (← links)
- Anciens proverbes basques et gascons recueillis por Voltoire et reunis au jour par G. B. (Q33967) (← links)
- L'interprect ou Traduction du français, espagnol & basque (Q33968) (← links)
- Ibargüen-Cachopin wordlist (Q33970) (← links)
- The Willughby Glossary of 1664 (Q33971) (← links)
- Diccionario Vasco-Español-Francés (Q34031) (← links)
- The Willughby Glossary of 1664 (Q34034) (← links)
- "Vocabulario Vasco-Francés" izeneko XIX mendeko hiztegia (Q34035) (← links)
- Bela-ko zaldunaren Zuberotar hiztegia (Q34036) (← links)
- (Q34037) (← links)