Pages that link to "Item:Q32875"
From LexBib
The following pages link to Dictionaries and Society. Proceedings of the XX EURALEX International Congress (Q32875):
Displayed 71 items.
- Ways on Life, Communication and the Dynamics of Word Usage. How did German dictionaries cope with socio-cultural aspects and evolution of word usage and how could future systems do even better? (Q32876) (← links)
- Dictionaries: Bridges, Dykes, Sluice Gates (Q32878) (← links)
- Women in the History of Lexicography. An overview, and the case of German (Q32879) (← links)
- Dictionaries, Foreign Language Learners and Teachers. New challenges in the digital era (Q32880) (← links)
- Lexikography's entanglement with colonialism: The history of Tok Pisin lexicography as colonial history (Q32881) (← links)
- The representation of culture-specific lexical items in monolingual learner's lexicography The case of the electronic Phrase-Based Active Dictionaries (Q32882) (← links)
- Lexicography for society and with society - COVID-19 and dictionaries (Q32883) (← links)
- The influence of the corpus on the representation of gender stereotypes in the dictionary. A case study of corpus-based dictionaries of German. (Q32884) (← links)
- Identifying ideological strategies in the making of monolingual Englisch language learner's dictionaries (Q32885) (← links)
- The public as linguistic authority: Why users turn to internet forums to differentiate between words (Q32886) (← links)
- Mensch-Maschine-Interaktion im lexikographischen Prozess zu lexikalischen Informationssystemen (Q32887) (← links)
- Applying terminological methods to lexicographic work: terms and their domains (Q32888) (← links)
- Metalexicography: an existential crisis (Q32889) (← links)
- Tokenizing on scale.Preprocessing large text corpora on the lexical and sentence level. (Q32890) (← links)
- The first Romanian dictionaries (17th Century). Digital aligned corpus. (Q32891) (← links)
- Trendi - a monitor corpus of Slovene (Q32892) (← links)
- Extraction of collocations from the Gigafida 2.1 corpus of Slovene (Q32893) (← links)
- Vergleichbare Korpora für multilinguale kontrastive Studien. Herausforderungen und Desiderata (Q32894) (← links)
- Towards a multilingual dictionary of discourse markers. Automatic extraction of units from parallel corpus (Q32895) (← links)
- Are phonesthemes evidence of a sublexical organising layer in the structure of the lexicon? Testing the OED analysis of two phonesthemes with a corpus study of collocational behaviour of sw- and fl- words in the OEC. (Q32896) (← links)
- Integration of sign language lexical data in the OntoLex-Lemon framework. (Q32897) (← links)
- Überlegungen zur Modellierung eines multilingualen 'Periphrastikons': Ein französisch-italienisch-spanisch- englisch-deutscher Versuch (Q32898) (← links)
- Introducing LexMeta: a metadata model for lexical resources (Q32899) (← links)
- Word banks, dictionaries and research results by the roadside (Q32900) (← links)
- AirFrame. Mapping the field of aviation through semantic frames (Q32901) (← links)
- MAP (Musterbank Argumentmarkierender Präpositionen) A patternbank of argument-marking prepositions in German (Q32902) (← links)
- Organizing a bilingual lexicographic database with the use of Wordnet (Q32903) (← links)
- An automated cluster constructor for a narrated dictionary. The Cross-reference Clusters of Wortgeschichte digital (Q32904) (← links)
- Finding lemmas in agglutinative and inflectional language dictionaries with logical information systems. The case of Georgian verbs (Q32905) (← links)
- SCyDia - OCR for Serbian Cyrillic with Diacritics (Q32906) (← links)
- Lexical data API (Q32907) (← links)
- Designing and buildung a Japanese controlled language for the automotive domain. Toward the development of a writing assistant tool. (Q32908) (← links)
- Smart dictionary editing with LeXmart (Q32909) (← links)
- Cross-Media-Publishing in der korpusgestützten Lernerlexikographie. Entstehung eines Lernerwörterbuchportals DaF (Q32910) (← links)
- Wörterbücher der Zukunft in Bildungskontexten der Gegenwart. Eine Fallstudie aus dem Südtiroler Schulwesen. (Q32911) (← links)
- Das LBC-Wörterbuch: Eine erste Benutzerstudie (Q32912) (← links)
- The effect of an explicit and integrated dictionary awareness intervention program on dictionary use strategies (Q32913) (← links)
- Learning from students. On the design and usability of an e-dictionary of mathematical graph theory (Q32914) (← links)
- Survey analysis of dictionary-using skills and habits among translation students (Q32915) (← links)
- An insight into lexicographic practices in Europe. (Q32916) (← links)
- Consultation behavior in L1 Error correction. An exploratory study in the use of online resources in the Norwegian context. (Q32917) (← links)
- The long road to a historical dictionary od lower Sorbian. Towards a lexical information system (Q32918) (← links)
- Creating the lexicon of multi-word expressions for Slovene. Methodology and structure (Q32919) (← links)
- The lexicography protocol of MikaelaLex: A free online school dictionary of Greek accessible for visually-impaired senior elementary children (Q32920) (← links)
- Fachlexikografie im digitalem Zeitalter. Ein metalexikografisches Forschungsprojekt (Q32921) (← links)
- Lehnwortportal Deutsch: A new architecture for resources on lexical borrowings (Q32922) (← links)
- Etymological dictionary in digital environment (Q32923) (← links)
- Mehrsprachige Datenbank der Phrasem-Konstruktion (Q32924) (← links)
- Word families in diachrony. An epoch-spanning structure for the word families of older German (Q32925) (← links)
- Compilation of an Ancient Greek - Modern Greek online thesaurus for teaching purposes: Microstructure and macrostructur (Q32926) (← links)
- From mythos to logos: A bilingual thesaurus tailored to meet user's needs within the ecosystem of cultural tourism (Q32927) (← links)
- Creating a dictionary of a signed minority language. A bilingualized monolingual dictionary of German Sign Language (Q32928) (← links)
- Bien écrire bien parler au XIXe siécle. Le role du dictionnaire dans l'apprentissage de la langue maternelle. Le casdu roumain. L’APPRENTISSAGE DE LA LANGUE MATERNELLE: LE CAS DU ROUMAIN (Q32929) (← links)
- Almanca Tuhfe/ Deutsches Geschenk (1916) oder: Wie schreibt man deutsch mit arabischen Buchstaben? (Q32930) (← links)
- Design of a dictionary to help school children to understand basic mathematical concepts (Q32931) (← links)
- The EMLex dictionary of lexicography (EMLexDictoL) (Q32932) (← links)
- Wortgeschichte digital: a historical dictionary of new high german (Q32933) (← links)
- Skatologischer Wortschatz im frühneuhochdeutschen als kulturgeschichtliche und lexikographische Herausforderung (Q32934) (← links)
- Vocabula grammatica: Threading a digital ariadne's string in the labyrinth of ancient greek scholarship,An ongoing academic and research program, the “Vocabula Grammatica” lexicon, implement ed by the Centre for the Greek Language (Thessaloniki, Gre (Q32935) (← links)
- La lignée Capuron-Nysten-Littré entre ruptures et continuités doctrinales (Q32936) (← links)
- 17th century romanian lexical resources and their influence on romanian written tradition (Q32937) (← links)
- Usage labels in basnage's dictionnaire universal (1701) (Q32938) (← links)
- The legal lexicon in the first dictionary of the spanish royal academy (1726-1739). The Concept of the Judge (Q32939) (← links)
- Old words and obsolete meanings in modern icelandic (Q32940) (← links)
- The etymology pf internationals. Evidence from German and Slovak (Q32941) (← links)
- From society to neology and lexikography. Relationships between morphology and dictionaries (Q32942) (← links)
- On loans in korean new word formation and lexicography (Q32943) (← links)
- Recent neologisms provoked by COVID-19 - in the Danish language and in the danish dictionary (Q32944) (← links)
- Towards a monitor corpus for a Bantu language. A case study of neology detection in Lusoga (Q32945) (← links)
- Integration of multi-word Expressions into the digital dictionary of german Language (DWDS). Towards a lexicographic representation of phraseological variation. (Q32946) (← links)
- An investigation of sense ordering across dictionaries with respect to lexical semantic relationsships (Q32947) (← links)