Pages that link to "Item:Q24060"
From LexBib
The following pages link to part of speech (Q24060):
Displayed 280 items.
- Lexicographic Treatment of Italian Phrasal Verbs: A Corpus-based Approach (Q5358) (← links)
- Lexikos at Eighteen: An Analysis (Q5452) (← links)
- Internationalisation, Localisation and Customisation Aspects of the Dictionary Application 'TshwaneLex' * (Q5455) (← links)
- Dictionary Entries and Bathtubs: Does It Make Sense? (Q5562) (← links)
- The Use of Pocket Electronic Dictionaries by Thai University Students (Q5573) (← links)
- Electronic Database of New Words in Greek (Q5646) (← links)
- Lexicographic Profiling: an Aid to Consistency in Dictionary Entry Design (Q5648) (← links)
- Integrated Bilingual Specialist Dictionaries as Added Value for Translation Memories: The LexTerm Initiative (Q5688) (← links)
- When you are Explaining the Meaning of a Word: The Effect of Abstract Noun Definition Format on Syntactic Class Identification (Q5691) (← links)
- L.T. Marole: A Forgotten Pioneer in Tshivenḓa Lexicography (Q5724) (← links)
- On Issues of Labelling in the 'Dictionnaire Français–Mpongwé': A Case-study (Q5732) (← links)
- Synonymy and Contextual Disambiguation of Words (Q5798) (← links)
- Naro Dictionary: Naro–English, English–Naro (Q5832) (← links)
- The Architecture of Joseph Wright's English Dialect Dictionary: Preparing the Computerised Version (Q5897) (← links)
- A New Type of Folk-inspired Definition in English Monolingual Learners' Dictionaries and its Usefulness for Conveying Syntactic Information (Q5940) (← links)
- Enhancing Word Access in Chinese Dictionaries:Implications from Word Association Norms (Q5951) (← links)
- Meaning Discrimination in Bilingual Venda Dictionaries (Q5977) (← links)
- From Business Corpus to Business Lexicon (Q5981) (← links)
- The Presentation and Treatment of Collocations as Secondary Guiding Elements in Dictionaries (Q6015) (← links)
- Russian Borrowings in Greek and Their Presence in Two Greek Dictionaries (Q6020) (← links)
- A lexicon of Albanian for natural language processing (Q6035) (← links)
- ColloCaid: A Real-time Tool to Help Academic Writers with English Collocations (Q6057) (← links)
- Recent and forthcoming Chinese-English and English-Chinese dictionaries from the People's Republic of China (Q6135) (← links)
- Can a dictionary of -isms be an Etymological Dictionary? (Q6143) (← links)
- The Historical Thesaurus of English (Q6154) (← links)
- Dictionaries and computers (Q6162) (← links)
- The pro's and con's of a controlled defining vocabulary in a learner's dictionary (Q6175) (← links)
- On Recent Proposals to Abolish Polysemy and Homonymy in Lexicography (Q6253) (← links)
- An Empirical study of EFL Learners' Dictionary use in Chinese–English translation (Q6258) (← links)
- Michael Klotz and Thomas Herbst. English Dictionaries. A Linguistic Introduction (Q6263) (← links)
- Developing a Lexicon for a New French Spell-Checker (Q6319) (← links)
- ZooLex: The Wildest Corporate Reference Work in Town? (Q6349) (← links)
- A Methodological Framework for Making a Dictionary of Discriminative Synonymies in Croatian (Q6373) (← links)
- Editing, Accessing and Browsing The diccionari descriptiu de la llengua catalana (ddlc) (Q6386) (← links)
- Making Dictionaries for Paper or Screen: Implications for Conceptual Design (Q6407) (← links)
- The Making of My First Van Dale: a Pre-School Dictionary (Q6413) (← links)
- Extracting a Bilingual Transdisciplinary Scientific Lexicon (Q6507) (← links)
- Designing Specialized Dictionaries with Natural Language Processing. Examples of Applications in the Fields of Computing and Climate Change (Q6534) (← links)
- Dictionary Management System for Bilingual Dictionaries (Q6536) (← links)
- Dynamic Access to a Static Dictionary: a Lexicographical “cathedral” Lives to See the Twenty-First Century – the Dictionnaire Étymologique de l’ancien Français (Q6557) (← links)
- It’s Not Impossible: Bringing Derived Words Out of the Shadows in an Electronic Dictionary (Q6583) (← links)
- From Dictionary to Database: Creating a Global Multi-Language Series (Q6595) (← links)
- There And Back Again – from Dictionary to Wordnet to Thesaurus and Vice Versa: How to Use and Reuse Dictionary Data in a Conceptual Dictionary (Q6606) (← links)
- Generating a Relational Lexicon from a Machine–Readable Dictionary* (Q6642) (← links)
- Wine and Words: A Trilingual Wine Dictionary for South Africa (Q6676) (← links)
- Michael Hoey. Lexical Priming: A New Theory of Words and Language. London: Routledge. 2005. xiii + 202 pages. ISBN 0-415-32863-2. (Q6679) (← links)
- Toward Linked Data-native Dictionaries (Q6713) (← links)
- Terminology Development at Tertiary Institutions: A South African Perspective (Q6740) (← links)
- What's New on the Internetz? Extraction and Lexical Categorisation of Collocations in Computer-Mediated Slovene (Q6840) (← links)
- DICTIONARY USE IN RECEPTION (Q6860) (← links)
- Detecting Structural Irregularity in Electronic Dictionaries Using Language Modeling (Q6879) (← links)
- When-definitions revisited (Q6898) (← links)
- Maori Dictionaries and Maori Loanwords (Q6908) (← links)
- A General Lexicographic Model for a Typological Variety of Dictionaries in African Languages (Q6914) (← links)
- Francolin Illustrated School Dictionary for Southern Africa (Q6965) (← links)
- Comparing Dictionary-Induced Vocabulary Learning and Inferencing in the Context of Reading (Q6983) (← links)
- The Lexicographic Treatment of Ideophones in Zulu (Q7010) (← links)
- An Online Dictionary with Texts and Pedagogical Tools: The Yurok Language Project at Berkeley (Q7029) (← links)
- An Integrated e-Dictionary Application – The case of an Open Educational Trainer for Zulu (Q7050) (← links)
- REIVEWS (Q7193) (← links)
- Towards an Electronic Specialized Dictionary for Learners (Q7201) (← links)
- Tagging Early Dictionaries with SGML by Adapting the Text Encoding Initiative Guidelines: Basnage de Bauval’s Dictionnaire Universel (Q7282) (← links)
- The Influence of Corpora on Lexicons: Corpora Use in the Creation of COMLEX Syntax and NOMLEX (Q7309) (← links)
- Automatic Extraction of TEI Structures in Digitized Lexical Resources using Conditional Random Fields (Q7385) (← links)
- Preparing an Online Dictionary of Business Communication: From Idea to Design (Q7416) (← links)
- From Printed Materials to Electronic Demonstrative Dictionary – the Story of the National Photocorpus of Polish and its Korean and Vietnamese Descendants (Q7427) (← links)
- Supplying Syntactic Information in a Quadrilingual Explanatory Dictionary of Chemistry (english, Afrikaans, Isizulu, Sepedi): A Preliminary Investigation (Q7440) (← links)
- Automating Dictionary Production: a Tagalog-English-Korean Dictionary from Scratch (Q7464) (← links)
- Dictionary Writing System (DWS) + Corpus Query Package (CQP): The Case of 'TshwaneLex' (Q7488) (← links)
- Tsotsitaal: A Dictionary of the Language of Sophiatown (Q7518) (← links)
- User-Friendliness of Noun and Verb Coding Systems in Pedagogical Dictionaries of English: a Case of Polish Learners (Q7545) (← links)
- Macro- and Microstructural Issues in Mazuna Lexicography (Q7550) (← links)
- The Role of Syntactic Class, Frequency, and Word Order in Looking up English Multi-Word Expressions (Q7570) (← links)
- Which Microstructural Features of Bilingual Dictionaries Affect Users' Look‐Up Performance? (Q7584) (← links)
- Making a User-friendly Bilingual Dictionary for Chinese Translators: on the Revision of A New Century Chinese-English Dictionary (Q7603) (← links)
- Making a Dictionary for Community Use in Language Revitalization: The Case of Mutsun (Q7616) (← links)
- There Is No Need for the Terms Polysemy and Homonymy in Lexicography (Q7621) (← links)
- Word Frequencies in Written and Spoken English (Q7650) (← links)
- A Critique of the Controlled Defining Vocabulary in Longman Dictionary of Contemporary English (Q7653) (← links)
- From Writing Dictionaries to Weaving Lexical Networks (Q7669) (← links)
- IMSLex – Representing Morphological and Syntactic Information in a Relational Database (Q7695) (← links)
- A Formal Model of Dictionary Structure and Content (Q7705) (← links)
- Computational Linguistic Tools for Semi-Automatic Corpus-Based Updating of Dictionaries (Q7714) (← links)
- Cambridge Dictionaries Online (Q7716) (← links)
- An Outline of Norwegian Lexical Database (ldb) and Its Classification of Adjectives (Q7727) (← links)
- Los marcadores discursivos en el Diccionario de colocaciones y marcadores del español (Q7759) (← links)
- Johnson Among the Early Modern Grammarians (Q7855) (← links)
- Converting and Structuring a Digital Historical Dictionary of Italian: A Case Study (Q7860) (← links)
- Text Visualization for the Support of Lexicography-Based Scholarly Work (Q7877) (← links)
- Antônio Geraldo da Cunha (coord.) (2002): Vocabulário do Português Medieval. Versão 1.0. CD-ROM, Rio de Janeiro, Fundação Casa de Rui Barbosa-Ministério da Cultura (Q7890) (← links)
- LeXmart: A Smart Tool for Lexicographers (Q7893) (← links)
- Criterios de la marcación técnica en lexicografía: el léxico taurino (adjetivos y verbos) en el DRAE (Q7929) (← links)
- Finnish Sign Language - Finnish dictionary: defining the head signs (Q8053) (← links)
- An Adverbial Lexicon for Natural Language Processing Systems* (Q8161) (← links)
- GLAWI, a free XML-encoded Machine-Readable Dictionary built from the French Wiktionary (Q8204) (← links)
- A Corpus-Based Electronic Dictionary for (re)search (Q8269) (← links)
- The Project of Korpus 2000 Going Public (Q8277) (← links)
- Corpus Frequency and Lexicographical Relevancy - Czech Words with a Morfem Micro- (in Hundred Million Corpus of Czech Language - SYN2000) (Q8282) (← links)
- A Specialized Knowledge Base: From Distributed Information to the Specialized Dictionary Construction (Q8338) (← links)
- Compiling a Monolingual Dictionary as an Active Dictionary. Focusing on the Procedure of Yonsei Contemporary Korean Dictionary Compiling Project (Q8385) (← links)
- Editing an Automatically-Generated Index with K Index Editing Tool (Q8443) (← links)
- G.R. Dent (Compiler) and C.L.S. Nyembezi (Editor). Compact Zulu Dictionary. Eng.-Zulu; Zulu-Eng. (Q8445) (← links)
- Sibusiso Nyembezi. Isichazimazwi Sanamuhla Nangomuso. (Dictionary for today and the future). Zulu dictionary. (Q8464) (← links)
- Some Problems in Recording and Analyzing South African English Vocabulary (The Experiences of an Outsider) (Q8472) (← links)
- A Multilingual Trilogy: Developing Three Multi-Language Lexicographic Datasets (Q8503) (← links)
- Adapting a Historical Dictionary for the Modern Online User: The Case of the Dictionary of South African English on Historical Principles's Presentation and Navigation Features (Q8516) (← links)
- From Mouth to Keyboard: The Place of Non-Canonical Written and Spoken Structures in Lexicography (Q8518) (← links)
- On the Relationship between Lexis and Grammar in English Learners' Dictionaries (Q8523) (← links)
- Roget, Darwin, & Bohr: Parallelizing Evolutionary Diversification with Conceptual Classification (Q8531) (← links)
- Building a Lexicon: An Introduction to Special Issue (Q8543) (← links)
- Adding syntactico-semantic information to specialized dictionaries: an application of the FrameNet methodology (Q8615) (← links)
- Explorations on data condensation and data distribution in the microstructures of e-dictionaries / Untersuchungen zur Datenkondensation und Datendistribution in den Mikrostrukturen von Onlinewörterbüchern / Études sur la condensation et la distribution (Q8656) (← links)
- Bilingual Dictionary and Meaning Discrimination in Venda (Q8726) (← links)
- Wade Through Letter a: The Current State of the Historical Dictionary of Hungarian (Q8748) (← links)
- Towards a More Efficient Workflow for the Lexical Description of the Dutch Language (Q8779) (← links)
- Albert Deshayes. Dictionnaire étymologique du breton. Douarnenez: Le Chasse-Marée. 2003. 765 pages. ISBN 2-9142-0825-3 (Q8926) (← links)
- A Thesaurus of Old English as Linguistic Linked Data: Using OntoLex, SKOS and lemon tree to Bring Topical Thesauri to the Semantic Web (Q9041) (← links)
- A Proposal for a Portuguese Dictionary of Roots and Affixes (Q9139) (← links)
- Principles for encoding machine readable dictionaries (Q9208) (← links)
- The automatic construction of a knowledge base from dictionaries: a combination of techniques (Q9223) (← links)
- Television as a source of material for English dictionaries (Q9266) (← links)
- The Dynamics of Terminology: A Descriptive Theory of Term Formation and Terminological Growth (Q9289) (← links)
- Challenges in the Semi-automatic Reversion of a Latvian-English Dictionary (Q9327) (← links)
- Patrick J. Cummings and Hans-Georg Wolf. A Dictionary of Hong Kong English, Words from the Fragrant Harbour. (Q9367) (← links)
- Corpus-Driven Bantu Lexicography Part 2: Lemmatisation and Rulers for Lusoga (Q9391) (← links)
- The Contemporary Chinese Dictionary (Q9435) (← links)
- Aggregating Dictionaries into the Language Portal Sõnaveeb: Issues With and Without Solutions (Q9468) (← links)
- Exploring the Properties of English Lexical Affixes by Exploiting the Resources of English General-Purpose Dictionaries (Q9505) (← links)
- Los diccionarios enciclopédicos del español actual (Q9508) (← links)
- New-line and Run-on Guiding Devices in Print Monolingual Dictionaries for Learners of English (Q9510) (← links)
- La recepción del léxico científico en la lexicografía académica: las voces derivadas en -itts (Q9810) (← links)
- El léxico de la economía en el 'DRAE' a comienzos del siglo XXI (Q9844) (← links)
- La representación de la neología semántica en los diccionarios del español (Q9866) (← links)
- From Thousands of Graphics to One Conclusion. Visualization of the Vocabulary of Quotation Expressions (Q10235) (← links)
- El fenómeno de la polisemia en la lexicografía actual: otra perspectiva (Q10236) (← links)
- The DECIDE Project: Multilingual Collocation Extraction (Q10298) (← links)
- COMLEX Syntax: An On-Line Dictionary for Natural Language Processing (Q10303) (← links)
- Una serie ternaria verbalizadora: temer-temor-atemorizar(se) (Q10385) (← links)
- The ELEXIS Interface for Interoperable Lexical Resources (Q10400) (← links)
- The Ecology of Lexical Acquisition: Computational Lexicon Making Process (Q10468) (← links)
- An efficient algorithm for the automatic building of a lexicon from textual corpora (Q10509) (← links)
- The DEFI Matcher (Q10516) (← links)
- Shakespeare Lexicography. Trends of development (XVIII-XX cc.) (Q10537) (← links)
- J. K.'s dictionary (1702) reconsidered (Q10538) (← links)
- A diachronic study of dictionary structures and consultability (Q10540) (← links)
- Corpus-Derived First, Second and Third-Order Word Affinities (Q10567) (← links)
- Semantic Dictionary as a Lexical Database (Q10589) (← links)
- VLIS: Fan Dale Lexicographic Information System (Q10593) (← links)
- Inversion of Grammar Books and Dictionaries in the Seventeenth and Eighteenth Centuries (Q10598) (← links)
- La quimera del euro-. Acerca de algunos elementos compositivos en español (Q10617) (← links)
- La marca figurado en los diccionarios de uso (Q10622) (← links)
- Problems in Online Dictionary Use for Advanced Slovenian Learners of English (Q10623) (← links)
- Electronic dictionaries for speech recognition, for its applications and for speech synthesis (Q10706) (← links)
- Addressing and addressing structures in printed dictionaries (Q10789) (← links)
- Terminological data banks and grammatical information (Q10855) (← links)
- Building a Computational Lexicon Using Machine Readable Dictionaries (Q10904) (← links)
- Computational Tools for Lexicographers (Q10918) (← links)
- The Role of the Lexicon in a Semi-Direct MT System (Q10919) (← links)
- Creating a Historical Dictionary of Hungarian with the Aid of Computer (Q10920) (← links)
- The Penguin Canadian Dictionary (review) (Q10955) (← links)
- Dating in Etymology (Q10963) (← links)
- A Dictionary of Briticisms (Q11010) (← links)
- Progress in Bilingual Lexicography During the Renaissance (Q11021) (← links)
- Prizes and Pitfalls of Computerized Searching for New Words for Dictionaries (Q11035) (← links)
- Wörterbücher. Dictionaries. Dictionnaires (review) (Q11139) (← links)
- Random House Webster's College Dictionary (review) (Q11142) (← links)
- Traducción y diccionario: Algunos neologismos de la química en el 'Nuevo Diccionario Francés-Español (1805)' de A. de Capmany (Q11232) (← links)
- Representation and Classification of Polyfunctional Synsemantic Words in Monolingual Dictionaries and Language Corpora: The Case Of The Croatian Lexeme Dakle (Q11237) (← links)
- Pan Shaozhong (ed.). 2014. New Age Chinese-English Dictionary (2nd edition). (Q11239) (← links)
- V.V. Morkovkin et alii: Leksicheskaya Osnova Russkogo Yazyka -Kompleksny uchebny slovar' (The lexical foundation of Russian - A multi-aspect learner's dictionary) (Q11355) (← links)
- Wenliang Yang, Anglizismen im Deutschen. Am Beispiel des Nachrichtenmaga- zins DER SPIEGEL. [Anglicisms in German. An analysis based on the news magazine DER SPIEGEL] (Q11369) (← links)
- Sidney I. Landau, Dictionaries. The Art and Craft of Lexicography (Q11370) (← links)
- Aitchison, Jean: Words in the Mind: An Introduction to the Mental Lexicon (Q11399) (← links)
- The Oxford English Dictionary on CD-ROM (Q11400) (← links)
- R. R. K. Hartmann and Gregory James. Dictionary of Lexicography (Q11416) (← links)
- Beatriz Galimberti Jarman, Roy Russell et al., The Oxford Spanish Dictionary, Spanish-English/'English-Spanish (Q11551) (← links)
- Diccionario básico de la lengua española. Primaria (2014) : Madrid, SM. (Q11556) (← links)
- Marvin Spevack, A Shakespeare Thesaurus (Q11584) (← links)
- A Practical Dictionary of Modern Nepali (Q11590) (← links)
- Günther Haensch, dir.: Diccionario Alemán, Alemán-Español / Español-Alemán, Barcelona, Editorial Herder, 1999, 744 pp., ISBN 84-254-2101-2 (Q11603) (← links)
- Technologies in Computerized Lexicography (Q11612) (← links)
- Why relevance theory is relevant for lexicography (Q11628) (← links)
- German I: Historical and etymological lexicography (Q11791) (← links)
- Computing Dictionary (review) (Q11853) (← links)
- A Multilingual Trilogy: Developing Three Multi-language Lexicographic Datasets (Q11854) (← links)
- Carla Marello. Le parole dell'italiano, lessico e dizionari (Q11870) (← links)
- Chambers Crossword Dictionary (Q11899) (← links)
- B. Merrilees et J. Monfrin (dir.) Nouveau Receuil des Lexiques latin-fran^ais du Moyen-Age. 2. (Corpus Christianorum: Continuatio Mediaevalis: Series in Quarto: II: Lexica Latina Medii Aevi) (Q11907) (← links)
- Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary (review) (Q11981) (← links)
- German II: Synchronic lexicography (Q11988) (← links)
- The Official Dictionary of Unofficial English (review) (Q12016) (← links)
- Maltese: blending Semitic, Romance and Germanic lexemes (Q12061) (← links)
- The Wordtree (review) (Q12247) (← links)
- The Image of the Dictionary for American College Students (Q12249) (← links)
- Guidelines for Reviewers of Bilingual Dictionaries (Q12256) (← links)
- The History of Ideas and Cross-Referencing in the Future EMED (Q12257) (← links)
- Methodological Considerations in the Dictionary of Trinidadian English (Q12272) (← links)
- The Indiana University Haitian Creole Dictionary: Problems in Bilingual Lexicography (Q12307) (← links)
- Automated dictionary consultation for text reception: a critical evaluation of lexicographic guidance in linked Kindle e-dictionaries (Q12346) (← links)
- Tviterasi, tviteraši or twitteraši? Producing and analysing a normalised dataset of Croatian and Serbian tweets (Q12409) (← links)
- User guides in monolingual Slovenian dictionaries: users’ perspective (Q12417) (← links)
- A lexicon of Albanian for natural language processing (Q12499) (← links)
- Najboljši ali lažni prijatelji? Luščenje slovensko-hrvaških prevodnih ustreznic in lažnih prijateljev iz korpusov (Q12533) (← links)
- Features and procedures of a unified and unabridged Korean dictionary, Gyeoremal-keunsajeon (Q12553) (← links)
- Developing a dictionary culture through integrated dictionary pedagogy in the outer texts of South African school dictionaries: the case of Oxford Bilingual School Dictionary: IsiXhosa and English (Q12609) (← links)
- An English–Chinese termbase of neological medical terms: a corpus-based project (Q12637) (← links)
- Lettered words in Chinese dictionaries: a challenge for non-Romanised language (Q12665) (← links)
- Hybrid Approaches for Automatic Segmentation and Annotation of a Chinese Text Corpus (Q12730) (← links)
- Researching the Use of Electronic Dictionaries (Q12744) (← links)
- La marca figurado en la lexicografía gallega monolingüe (Q12762) (← links)
- Lexicography and the linguistic concepts of homonymy and polysemy (Q12823) (← links)
- O Corpora! (Q12943) (← links)
- A comparison of collocations and word associations in Estonian from the perspective of parts of speech (Q12985) (← links)
- Neologisms in an Online Portal: The Dutch Neologismenwoordenboek (NW) (Q12999) (← links)
- Exploring Criteria for the Inclusion of Trademarks in General Language Dictionaries of Modern Greek (Q13005) (← links)
- T-Shirt Lexicography (Q13016) (← links)
- Lexicography and Language Technology in the Nordic Countries (Q13046) (← links)
- A Comparative Study of Illustrative Examples: Encoding vs. Decoding Purposes (Q13149) (← links)
- Designing Terminological Dictionaries for Learners based on Lexical semantics: the Representation of Actants (Q13262) (← links)
- The User's® Webster Dictionary (review) (Q13267) (← links)
- Urban Dictionary: Fularious Street Slang Defined, and: Cassell's Dictionary of Slang (review) (Q13315) (← links)
- Community Engagement in the Revised Chamorro–English Dictionary (Q13326) (← links)
- Developments in electronic dictionary design (Q13337) (← links)
- ‘The’ dictionary: Definition and history (Q13339) (← links)
- The New Oxford American Dictionary (review) (Q13361) (← links)
- The long and the short of it: a brief study of the coverage and retrieval processes of shortened forms in English online monolingual learner’s dictionaries from an EFL-user perspective (Q13385) (← links)
- A corpus based method for a diachronic study of the central vocabulary of New Norwegian (Q13396) (← links)
- Historical Development of English-Japanese Dictionaries in Japan (3): Tetsugaku-Jii (A Dictionary of Philosophy, 1881) by Tetsujiro Inoue et al. (Q13459) (← links)
- Historical Development of English-Japanese Dictionaries in Japan (4): The Three Dictionaries in the 1880s (Q13476) (← links)
- MWSA Task at GlobaLex 2020: RACAI’s Word Sense Alignment System using a Similarity Measurement of Dictionary Definitions (Q13514) (← links)
- Historical Development of English-Japanese Dictionaries in Japan (7): Jukugo-Hon'i-Eiwa-Chu-Jiten (Saito's Idiomological English-Japanese Dictionary, 1915) by Hidesaburo Saito (Q13522) (← links)
- Representing Etymology in the LiLa Knowledge Base of Linguistic Resources for Latin (Q13525) (← links)
- Towards a Swedish Roget-Style Thesaurus for NLP (Q13530) (← links)
- Reference Works in Progress: Excerpts from An Iu Mien-English Dictionary With Cultural Notes (Q13562) (← links)
- Toward a Framework for Reviewing Online English Dictionaries (Q13567) (← links)
- Oxford Global Languages (Q13591) (← links)
- Dictionary of Smoky Mountain and Southern Appalachian English (Q13609) (← links)
- Illustrations in Macmillan English Dictionary (Q13665) (← links)
- La lexicografía catalana actual: tradición y modernidad (Q13693) (← links)
- Léxico especializado en la lexicografía gallegoitaliana (algunas reflexiones) (Q13700) (← links)
- Los neologismos de la prensa en gallego e italiano (Q13708) (← links)
- Los diccionarios de construcciones verbales en las lenguas romances (Q13711) (← links)
- Evolución e innovaciones de los diccionarios del español (Q13714) (← links)
- Breve Historia De La Lexicografía Rumana (Q13716) (← links)
- La lexicografía friulana del último siglo y medio. de los diccionarios dialectales a los diccionarios normativos y a las nuevas tecnologías (Q13717) (← links)
- Graph Exploration and Cross-lingual Word Embeddings for Translation Inference Across Dictionaries (Q13719) (← links)
- Contrastive Research between the Folio Edition and the Abstracted Edition of Samuel Johnson’s English Dictionary (Q13747) (← links)
- An Analysis of Three Collocations Dictionaries for Learners of English (Q13756) (← links)
- An Analysis of Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English, Ninth Edition (Q13772) (← links)
- Types of dictionary articles in printed dictionaries (Q13779) (← links)
- The World Wide Web as a resource for lexicography (Q13785) (← links)
- Coding syntactic properties of words in computational dictionaries (Q13788) (← links)
- Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary with additional material from A Thesaurus of Old English (review) (Q13806) (← links)
- La lexicografía histórico-comparativa de los diatopismos del francés (Q13828) (← links)
- John Palsgrave as Renaissance Linguist. A Pioneer in Vernacular Language Description (review) (Q13860) (← links)
- Word by Word: The Secret Life of Dictionaries by Kory Stamper (review) (Q13915) (← links)
- American and British English: Divided by a Common Language? by Paul Baker, and: The Prodigal Tongue: The Love-Hate Relationship Between American and British English by Lynne Murphy (review) (Q13916) (← links)
- Green's Dictionary of Slang Online by Jonathon Green (review) (Q13939) (← links)
- A Short History of New-Word Study (Q14012) (← links)
- Clarence L. Barnhart and Quotations for New Words in American Dictionaries (Q14018) (← links)
- Student Lexicographers and the Emily Dickinson Lexicon (Q14034) (← links)
- The Dictionary as Grammarian: Part-of-Speech Definitions and Labels (Q14038) (← links)
- Merriam-Webster's Collegiate® Dictionary, Tenth Edition (review) (Q14040) (← links)
- Handbok i lexikografi: Principer och metoder i ordboksarbetet [Handbook of Lexicography: Principles and Methods of Dictionary Making] (review) (Q14058) (← links)
- Which Defining Model Contributes to More Successful Extraction of Syntactic Class Information and Translation Accuracy? (Q15360) (← links)
- Marie-Claude L'Homme. Lexical Semantics for Terminology: An Introduction. (Q15372) (← links)
- part of speech (Q15633) (← links)
- Towards the ELEXIS data model: defining a common vocabulary for lexicographic resources (Q15743) (← links)
- Compiling an Estonian-Slovak Dictionary with English as a Binder (Q15746) (← links)
- The Distribution Index Calculator for Estonian (Q15747) (← links)
- Catching lexemes. The case of Estonian noun-based ambiforms (Q15757) (← links)
- Living Dictionaries: An Electronic Lexicography Tool for Community Activists (Q15760) (← links)
- Designing the ELEXIS Parallel Sense-Annotated Dataset in 10 European Languages (Q15762) (← links)
- Porting the Latin WordNet onto OntoLex-Lemon (Q15766) (← links)
- Lemmatisation, etymology and information overload on English and Swedish editions of Wiktionary (Q15769) (← links)
- A workflow for historical dictionary digitisation: Larramendi’s Trilingual Dictionary (Q15779) (← links)
- Word Embedding Based on Large-Scale Web Corpora as a Powerful Lexicographic Tool (Q23952) (← links)
- Dictionaries Integrated into English Learning Apps: Critical Comments and Suggestions for Improvement (Q24014) (← links)
- morphological information (Q24025) (← links)
- The Real-life-based School Dictionary for Turkish (Q24197) (← links)