Pages that link to "Item:Q212"
From LexBib
The following pages link to Portuguese (Q212):
Displayed 100 items.
- Dicionário parintintín-português português-parintintín (Q25515) (← links)
- Dicionário do crioulo da ilha de Santiago (Cabo Verde), sob a direcção de Jürgen Lang (Q25658) (← links)
- Língua Makuwa-Lomwe-Português: conversação, gramática, dicionário (Q25710) (← links)
- Dicionário Bilingue Piação-Português (Q25759) (← links)
- Dicionário de tupi moderno: Dialeto tembé-ténêtéhar do alto do rio Gurupi (Q25760) (← links)
- Dicionário Waimiri-Atroari- Português (Q25905) (← links)
- Wörterbuch des Kreols der Insel Santiago (Kapverde): com equivalentes de tradução em alemão e português (Q25908) (← links)
- Dicionário por tópicos Kaapor - Português (Q25953) (← links)
- Dicionário Asuriní do Tocantins-Português (Q26022) (← links)
- Dicionário de nomes geográficos de Moçambique: sua origem (Q26023) (← links)
- Pequeno dicionário de Moçambique: moçambicanismos e termos nativos mais correntes (Q26024) (← links)
- Pequeno dicionário da língua Guató (Q26025) (← links)
- Dicionário Wapichana-Português/ Português-Wapishana (Q26028) (← links)
- Léxico bilingüe aparai- português / português- aparai (Q26062) (← links)
- Diccionário da lingua bunda, ou angolense, explicada portugueza e latina (Q26079) (← links)
- Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngüe da Língua de Sinais Brasileira (Q26092) (← links)
- Dicionário tupi (antigo)-português (Q26125) (← links)
- Dicionário macua-português (Q26160) (← links)
- Dicionário macua-português (Q26161) (← links)
- Buuk do tinulisan do talu bansa' gia' = Buku frasa tiga bahasa = A trilingual phrase book; Tatana'- Bahasa Malaysia- English (Q26212) (← links)
- Dicionário bilingüe nas línguas Paumarí e Portuguêsa (Q26230) (← links)
- Dicionário bilíngue nas línguas Paumarí e Portuguesa (Q26231) (← links)
- Dicionário bilíngue nas línguas paumarí e portuguesa (Q26232) (← links)
- Dicionário de Tétum-Português (Q26456) (← links)
- Dicionário portuguez-cafre-tetense: idioma fallado no districto de Tete e na vasta regi o do Zambeze inferior (Q26471) (← links)
- Dicionário Cinyanja-Portugûes (Q26672) (← links)
- Dicionário Portugûes-Cinyanja (Q26673) (← links)
- rã-txa hu-ni-ku-ĩ. A lingua dos Caxinauás do Rio Ibuaçu affluente do Muru (Q26677) (← links)
- Léxico base: português-mbunda, mbunda-português (Q26813) (← links)
- Léxico temático de saúde português-mbunda (Q26814) (← links)
- Dicionário cinyanja-português (Q26871) (← links)
- Léxico Guaraní, Dialeto Mbyá com informações úteis para o ensino médio, a aprendizagem e a pesquisa linguística (Q26918) (← links)
- Léxico Guaraní, Dialeto Mbyá: Versão para fins acadêmicos (Q26919) (← links)
- Dicionário lexical santomé-português (Q26925) (← links)
- Vocabulário na Língua Brasílica (Q26972) (← links)
- Vocabulário na Língua Brasílica (Q26973) (← links)
- Dicionario: yãnomamè-português (dialeto wakathautheri) (Q27153) (← links)
- Dicionário portuguez-olunyaneka (Q27263) (← links)
- Dicionário do crioulo (Q27306) (← links)
- Estudo lexical da língua Matis : subsidios para um dicionário bilíngüe (Q27314) (← links)
- Dicionário de verbos Português-Yanomama: Napëpënɨ thë thathaatarapëhe nahã thãaxo, yanomama thããxo, thëkɨpëã wëanowei sikɨ (Q27315) (← links)
- Elementos para um diccionario chrographico da Província de Moçambique (Q27321) (← links)
- Dicionário etxuwabo-português (Q27326) (← links)
- Dicionário de emakhuwa-português e português-emakhuwa (Q27435) (← links)
- Gramática, dicionários e fraseología da língua Dahceié ou Tucano (Q27597) (← links)
- Pequeña gramática o dicionário de lingua taliaseri ou Tariana (Q27598) (← links)
- Dicionário emakhuwa-português e português-emakhuwa (Q27625) (← links)
- Dicionário Mamaindé-Português/Português-Mamaindé (Q27676) (← links)
- Diccionario da lingua Tupy chamada lingua geral dos indigenas do Brazil (Q27681) (← links)
- Kagta Iwitkekne Parikwaki-Parantunka (Q27750) (← links)
- Yuwit kawihka dicionário Palikúr - Português (Q27751) (← links)
- Pequeno dicionário da língua geral (Q27764) (← links)
- Dicionário português-umbundu (Q27767) (← links)
- Dicionário da língua Kadiwéu: Kadiwéu- Português, Português- Kadiwéu (Q27778) (← links)
- Dicionário português-umbundu (Q27820) (← links)
- Rudimentos de Língua Maconde (Q27821) (← links)
- Pequeno dicionário: xavánte-português, prortuguês-xavánte (Q27824) (← links)
- Afrikaans-portugese woordeboek / Dicionário africanse-português (Q27885) (← links)
- Pequeno dicionário xavánte-português, português-xavánte (Q27918) (← links)
- Pequeno dicionário xavánte-português, português-xavánte (Q27919) (← links)
- Pequeno dicionário: Xavante-Português, Português-Xavante (Q27920) (← links)
- Dicionário Guajajara-Português (Q27983) (← links)
- Dicionário n'bundo (Q28525) (← links)
- Dicionário kimbundu-português (Q28625) (← links)
- Dicionário por tópicos Kaapor- Português (Q28673) (← links)
- Dicionário por tópicos Urubú-kaapor-português (Q28674) (← links)
- Dicionário por tópicos urubu-kaapor-português (Q28675) (← links)
- Dicionário portugues-cinyanja (Q28696) (← links)
- Dicionário e léxico Karitiâna-Português (Q28897) (← links)
- Vocabulário básico Apalaí-Português: Dicionário da língua Apalaí (Q28952) (← links)
- Dicionário Deni-Português (Q28993) (← links)
- Dicionário escolar Xerente-Português / Português-Xerente (Q29040) (← links)
- Dicionário escolar bilingüe Nambikuara-Português, Português-Nambikuara (Q29057) (← links)
- Txa²wã¹wãn³txa² Kwa³jan³txa² Wan³txa² Hau³hau³kon³nha²jau³su²: Nambikuara-português ; português-nambikuara (Q29058) (← links)
- Romnhitri=ubumro: a=uwê mreme - waradzu mreme. Dicionário xavante-português (Q29146) (← links)
- Romnhitsi'ubumro: a'uwê mreme = waradzu mreme: Dicionário xavante-português (Q29147) (← links)
- Collins Portuguese Gem Dictionary (Q29171) (← links)
- Dicionário e léxico Karitiâna / Português (Q29182) (← links)
- Dicionário e léxico Karitiâna / Português (Q29183) (← links)
- Dicionário e Léxico Karitiana/Português (Q29184) (← links)
- Dicionário do crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde) com equivalentes de tradução em alemão e português (Q29195) (← links)
- Dicionário cartográfico do arquipélago de Cabo Verde (Q29308) (← links)
- Dicionário Português-Tiriyó (Q29327) (← links)
- Dicionário (verbos e não-verbos) e gramática de chiute (Q29409) (← links)
- Dicionário complementar português-kimbundu-kikongo, linguas nativas do centro e norte de Angola (Q29576) (← links)
- Dicionário elementar português-omumbuim-mussele, dialectos do 'kimbundo' e 'mbundu' (Q29577) (← links)
- Pequeno dicionário omumbuim-mussele-português, dialectos do 'kimbundu' e 'umbundu' (Q29578) (← links)
- Dicionário rudimentar português-kimbundu, lingua nativa de Luanda a Malange, Angola (Q29579) (← links)
- Os falares fronteiriços do concelho do Sabugal e da vizinha região de Xalma e Alamedilla (Q29580) (← links)
- Hispanic algu(i)en and related: a study of the stratification of the Romance lexicon in the Iberian Peninsula (Q29611) (← links)
- Dicionário etimológico Bundo-Português: ilustrado com muitos milhares de exemplos, entre os quais 2.000 provérbios indígenas (Q29637) (← links)
- Dicionário geographico abreviado de Portugal e suas possessões ultramarinas (Q29647) (← links)
- Dicionário geographico abreviado de Portugal e suas possessões ultramarinas (Q29648) (← links)
- Dicionário escolar de língua gestual guineense (Q29685) (← links)
- Elementos da língua nyungwe: gramática e dicionário (nyungwe-português-nyungwe) (Q29686) (← links)
- Vocabulario da lingoa canarim feito pellos Padres da Companhia de Jesus que residem na Christandade de Salcete e novamente acressentado com varios modos de fallar pello Padre Diogo Ribeiro da mesma Companhia, anno 1626 (Q29691) (← links)
- Dicionário Português-Macua (Q29726) (← links)
- Ensaio de dicionário kimbundu-portuguez (Q29732) (← links)
- Dicionario portugues-caboverdiano, variante de Santiago/Disionari purtuges-berdianu (Q29838) (← links)
- Dicionário Tétum-Português (Q29839) (← links)