The following pages link to Portuguese (Q212):
Displayed 228 items.
- O uso de dicionários na compreensão escrita em italiano LE (Q4506) (← links)
- Para um dicionário etimológico do português arcaico (Q6424) (← links)
- A recepção do Vocabolario della Crusca e do Dictionnaire de l’Académie na lexicografia portuguesa: o Vocabulario (1712-1728) de Rafael Bluteau (Q6431) (← links)
- As Comparações Fixas Na Língua Portuguesa E Os Seus Equivalentes Funcionais Na Língua Búlgara (Q7244) (← links)
- O tratamiento dos estrangerismos mas duas últimas ediçiones do Dicionário da Língua Portugueda, da Porto Editora (Q7361) (← links)
- Elementos de história da terminografia médica no Brasil (Q7912) (← links)
- O processo de recontextualizaçao lexical no português brasileiro (Q8947) (← links)
- Apontamentos para um Dicionário de Epítetos de Escritores da Literatura Brasileira (Q8997) (← links)
- Valores semânticos dos nomes sufixados em -ado no português europeu (Q9015) (← links)
- Alpizar Castillo, Rodolfo (1997) : ¿Cómo hacer un diccionario científico técnico? Buenos Aires, Editorial Memphis, 187 pp. (Q9447) (← links)
- Machado, José Pedro (1994): Os estrangeirismos na língua portuguesa, Lisboa, Ed. Notícias, Col. Linguística (Q9492) (← links)
- Análise do tratamento lexicográfico dos taxones zoológicos nos dicionários gerais de referencia das línguas portuguesa e espanhola (Q9805) (← links)
- A unidade de análise e descrição lexicográficas (Q10788) (← links)
- Conceitos, classes e/ou universais: com o que é que se constrói um ontologia? (Q11973) (← links)
- A unidade lexicográfica : palavras, colocações, frasemas, pragmatemas (Q13249) (← links)
- Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago, Cabo Verde (Wörterbuch des Kreols der Insel Santiago, Kapverde): com equivalentes de tradução em alemão e português (Q24245) (← links)
- Dicionário bilingüe em Português e Mundurukú (Q24248) (← links)
- Dicionario cinyanja-português (Q24305) (← links)
- Dicionário português-cinyanja (Q24306) (← links)
- Dicionário português-cinyanja (Q24307) (← links)
- Pequeno dicionário escolar: bundo-português/português-bundo (Q24323) (← links)
- Kithaapu ya maana a mattakhuzi/Dicionário temático nas linguas Koti, Português e Inglês/Thematic dictionary of Koti, Portuguese and English (Q24340) (← links)
- Dicionário cinyanja-português (Q24414) (← links)
- Dicionário da língua de sinais de Moçambique (Q24669) (← links)
- Primeiro dicionário da língua Aikanã (Q24760) (← links)
- Dicionário preliminar da língua Warekena do Rio Xiê (Q24761) (← links)
- Dicionário cafre-tetense-português: idioma fallado no districto de Tete e na vasta regi o do Zambeze inferior (Q24793) (← links)
- Dicionário Português-Chisena e Chisena-Português (Q24883) (← links)
- Dicionário etimológico bundu-português, illustrado com muitos milhares de exemplos entre os quais 2000 provérbios indígenas (Q24884) (← links)
- Dicionário etimológico bundu-português, ilustrado com muitos milhares de exemplos entre os quais 2000 provérbios indígenas (Q24885) (← links)
- Língua Makuxi - Makuxi maimu: guia para a aprendizagem e dicionário da língua Makuxi (Q24901) (← links)
- Makusi Maimu: Língua Makuxi: guia para a aprendizagem e dicionário da língua Makuxi (Q24902) (← links)
- Makuxi maimu: guias para aprendizagem e dicionário da língua Makuxi (Q24903) (← links)
- Dicionário Português-Moré e léxico Moré-Português (Q24947) (← links)
- O diccionario anonymo da Lingua Geral do Brasil, publicado de novo com seu reverso por Julio Platzmann (Q24957) (← links)
- Pequeno dicionário indígena Maxakai-Português/ Português-Maxakali (Q24987) (← links)
- Dicionário livre santome/português — Livlu-nglandji santome/putugêji (Q25007) (← links)
- Dicionário parkatêjê-português (Q25008) (← links)
- Dicionário livre santome-português/Livlu-nglandji santome-putugêji (Q25009) (← links)
- Dicionário de língua geral amazônica: Manuscrito anônimo e sem título, Ms. no 1136 / 2048 4° da Biblioteca Municipal de Trier, Alemanha, Missão de Piraguiri, Baixo Xingu, antes de 1756 (Q25011) (← links)
- Dicionário kimbundu-português (Q25056) (← links)
- Vocabulario na lingua Brasilica: Manuscrito Portugues-Tupi do seculo XVII (Q25121) (← links)
- Minidicionário trilíngue indígena Sateré-Mawé em Libras e Língua Portuguesa = Mye'ym musu hit: Sateré-Mawé, Libras hawyi Karaiwa pusu (Q25131) (← links)
- Dicionário ganguela-português: lingua falada nas regioes do Cobango, Nhemba e Luchaze, provincia de Angola (Q25188) (← links)
- Dicionário de etnologia e sociologia (Q25219) (← links)
- Pequeno vocabulário Português-Tupi. Com um apêndice: Nomenclatura de parentescos (Q25263) (← links)
- Dicionário cokwe-português (Q25264) (← links)
- Pequeno vocabulário Português-Tupi (Q25265) (← links)
- Dicionário não publicado quioco-português (Q25266) (← links)
- Dicionário da língua geral no Brasil (Q25312) (← links)
- Dicionário parintintín-português português-parintintín (Q25515) (← links)
- Dicionário do crioulo da ilha de Santiago (Cabo Verde), sob a direcção de Jürgen Lang (Q25658) (← links)
- Língua Makuwa-Lomwe-Português: conversação, gramática, dicionário (Q25710) (← links)
- Dicionário Bilingue Piação-Português (Q25759) (← links)
- Dicionário de tupi moderno: Dialeto tembé-ténêtéhar do alto do rio Gurupi (Q25760) (← links)
- Dicionário Waimiri-Atroari- Português (Q25905) (← links)
- Wörterbuch des Kreols der Insel Santiago (Kapverde): com equivalentes de tradução em alemão e português (Q25908) (← links)
- Dicionário por tópicos Kaapor - Português (Q25953) (← links)
- Dicionário Asuriní do Tocantins-Português (Q26022) (← links)
- Dicionário de nomes geográficos de Moçambique: sua origem (Q26023) (← links)
- Pequeno dicionário de Moçambique: moçambicanismos e termos nativos mais correntes (Q26024) (← links)
- Pequeno dicionário da língua Guató (Q26025) (← links)
- Dicionário Wapichana-Português/ Português-Wapishana (Q26028) (← links)
- Léxico bilingüe aparai- português / português- aparai (Q26062) (← links)
- Diccionário da lingua bunda, ou angolense, explicada portugueza e latina (Q26079) (← links)
- Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngüe da Língua de Sinais Brasileira (Q26092) (← links)
- Dicionário tupi (antigo)-português (Q26125) (← links)
- Dicionário macua-português (Q26160) (← links)
- Dicionário macua-português (Q26161) (← links)
- Buuk do tinulisan do talu bansa' gia' = Buku frasa tiga bahasa = A trilingual phrase book; Tatana'- Bahasa Malaysia- English (Q26212) (← links)
- Dicionário bilingüe nas línguas Paumarí e Portuguêsa (Q26230) (← links)
- Dicionário bilíngue nas línguas Paumarí e Portuguesa (Q26231) (← links)
- Dicionário bilíngue nas línguas paumarí e portuguesa (Q26232) (← links)
- Dicionário de Tétum-Português (Q26456) (← links)
- Dicionário portuguez-cafre-tetense: idioma fallado no districto de Tete e na vasta regi o do Zambeze inferior (Q26471) (← links)
- Dicionário Cinyanja-Portugûes (Q26672) (← links)
- Dicionário Portugûes-Cinyanja (Q26673) (← links)
- rã-txa hu-ni-ku-ĩ. A lingua dos Caxinauás do Rio Ibuaçu affluente do Muru (Q26677) (← links)
- Léxico base: português-mbunda, mbunda-português (Q26813) (← links)
- Léxico temático de saúde português-mbunda (Q26814) (← links)
- Dicionário cinyanja-português (Q26871) (← links)
- Léxico Guaraní, Dialeto Mbyá com informações úteis para o ensino médio, a aprendizagem e a pesquisa linguística (Q26918) (← links)
- Léxico Guaraní, Dialeto Mbyá: Versão para fins acadêmicos (Q26919) (← links)
- Dicionário lexical santomé-português (Q26925) (← links)
- Vocabulário na Língua Brasílica (Q26972) (← links)
- Vocabulário na Língua Brasílica (Q26973) (← links)
- Dicionario: yãnomamè-português (dialeto wakathautheri) (Q27153) (← links)
- Dicionário portuguez-olunyaneka (Q27263) (← links)
- Dicionário do crioulo (Q27306) (← links)
- Estudo lexical da língua Matis : subsidios para um dicionário bilíngüe (Q27314) (← links)
- Dicionário de verbos Português-Yanomama: Napëpënɨ thë thathaatarapëhe nahã thãaxo, yanomama thããxo, thëkɨpëã wëanowei sikɨ (Q27315) (← links)
- Elementos para um diccionario chrographico da Província de Moçambique (Q27321) (← links)
- Dicionário etxuwabo-português (Q27326) (← links)
- Dicionário de emakhuwa-português e português-emakhuwa (Q27435) (← links)
- Gramática, dicionários e fraseología da língua Dahceié ou Tucano (Q27597) (← links)
- Pequeña gramática o dicionário de lingua taliaseri ou Tariana (Q27598) (← links)
- Dicionário emakhuwa-português e português-emakhuwa (Q27625) (← links)
- Dicionário Mamaindé-Português/Português-Mamaindé (Q27676) (← links)
- Diccionario da lingua Tupy chamada lingua geral dos indigenas do Brazil (Q27681) (← links)
- Kagta Iwitkekne Parikwaki-Parantunka (Q27750) (← links)
- Yuwit kawihka dicionário Palikúr - Português (Q27751) (← links)
- Pequeno dicionário da língua geral (Q27764) (← links)
- Dicionário português-umbundu (Q27767) (← links)
- Dicionário da língua Kadiwéu: Kadiwéu- Português, Português- Kadiwéu (Q27778) (← links)
- Dicionário português-umbundu (Q27820) (← links)
- Rudimentos de Língua Maconde (Q27821) (← links)
- Pequeno dicionário: xavánte-português, prortuguês-xavánte (Q27824) (← links)
- Afrikaans-portugese woordeboek / Dicionário africanse-português (Q27885) (← links)
- Pequeno dicionário xavánte-português, português-xavánte (Q27918) (← links)
- Pequeno dicionário xavánte-português, português-xavánte (Q27919) (← links)
- Pequeno dicionário: Xavante-Português, Português-Xavante (Q27920) (← links)
- Dicionário Guajajara-Português (Q27983) (← links)
- Dicionário n'bundo (Q28525) (← links)
- Dicionário kimbundu-português (Q28625) (← links)
- Dicionário por tópicos Kaapor- Português (Q28673) (← links)
- Dicionário por tópicos Urubú-kaapor-português (Q28674) (← links)
- Dicionário por tópicos urubu-kaapor-português (Q28675) (← links)
- Dicionário portugues-cinyanja (Q28696) (← links)
- Dicionário e léxico Karitiâna-Português (Q28897) (← links)
- Vocabulário básico Apalaí-Português: Dicionário da língua Apalaí (Q28952) (← links)
- Dicionário Deni-Português (Q28993) (← links)
- Dicionário escolar Xerente-Português / Português-Xerente (Q29040) (← links)
- Dicionário escolar bilingüe Nambikuara-Português, Português-Nambikuara (Q29057) (← links)
- Txa²wã¹wãn³txa² Kwa³jan³txa² Wan³txa² Hau³hau³kon³nha²jau³su²: Nambikuara-português ; português-nambikuara (Q29058) (← links)
- Romnhitri=ubumro: a=uwê mreme - waradzu mreme. Dicionário xavante-português (Q29146) (← links)
- Romnhitsi'ubumro: a'uwê mreme = waradzu mreme: Dicionário xavante-português (Q29147) (← links)
- Collins Portuguese Gem Dictionary (Q29171) (← links)
- Dicionário e léxico Karitiâna / Português (Q29182) (← links)
- Dicionário e léxico Karitiâna / Português (Q29183) (← links)
- Dicionário e Léxico Karitiana/Português (Q29184) (← links)
- Dicionário do crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde) com equivalentes de tradução em alemão e português (Q29195) (← links)
- Dicionário cartográfico do arquipélago de Cabo Verde (Q29308) (← links)
- Dicionário Português-Tiriyó (Q29327) (← links)
- Dicionário (verbos e não-verbos) e gramática de chiute (Q29409) (← links)
- Dicionário complementar português-kimbundu-kikongo, linguas nativas do centro e norte de Angola (Q29576) (← links)
- Dicionário elementar português-omumbuim-mussele, dialectos do 'kimbundo' e 'mbundu' (Q29577) (← links)
- Pequeno dicionário omumbuim-mussele-português, dialectos do 'kimbundu' e 'umbundu' (Q29578) (← links)
- Dicionário rudimentar português-kimbundu, lingua nativa de Luanda a Malange, Angola (Q29579) (← links)
- Os falares fronteiriços do concelho do Sabugal e da vizinha região de Xalma e Alamedilla (Q29580) (← links)
- Hispanic algu(i)en and related: a study of the stratification of the Romance lexicon in the Iberian Peninsula (Q29611) (← links)
- Dicionário etimológico Bundo-Português: ilustrado com muitos milhares de exemplos, entre os quais 2.000 provérbios indígenas (Q29637) (← links)
- Dicionário geographico abreviado de Portugal e suas possessões ultramarinas (Q29647) (← links)
- Dicionário geographico abreviado de Portugal e suas possessões ultramarinas (Q29648) (← links)
- Dicionário escolar de língua gestual guineense (Q29685) (← links)
- Elementos da língua nyungwe: gramática e dicionário (nyungwe-português-nyungwe) (Q29686) (← links)
- Vocabulario da lingoa canarim feito pellos Padres da Companhia de Jesus que residem na Christandade de Salcete e novamente acressentado com varios modos de fallar pello Padre Diogo Ribeiro da mesma Companhia, anno 1626 (Q29691) (← links)
- Dicionário Português-Macua (Q29726) (← links)
- Ensaio de dicionário kimbundu-portuguez (Q29732) (← links)
- Dicionario portugues-caboverdiano, variante de Santiago/Disionari purtuges-berdianu (Q29838) (← links)
- Dicionário Tétum-Português (Q29839) (← links)
- Dicionário Kulina-Português e Português-Kulina (Q29988) (← links)
- Dicionário kulina-português e português-kulina (dialeto do Igarapé do Anjo) (Q29989) (← links)
- Dicionário prático, português-tshwa (Q30078) (← links)
- Dicionário Tupí Antigo (Q30218) (← links)
- Dicionário ronga-português (Q30331) (← links)
- Dictionary of Portuguese-African civilization (Q30348) (← links)
- A linguagem das mãos (Q30362) (← links)
- Dicionário Bororo-Português (Q30366) (← links)
- Paradakary Urudnaa: Dicionário Wapichana/Português - Português/Wapichana (Q30403) (← links)
- Dicionário da lingua n'bundu (Q30404) (← links)
- Dicionário por Tópicos nas línguas Oiampi (Wajapi)-Português (Q30415) (← links)
- Dicionário por tópicos nas línguas Oiampi (Q30417) (← links)
- Dicionário glossográfico e toponímico da documentação sobre Angola (Q30571) (← links)
- Dicionário glossográfico e toponímico da documentação sobre Angola: século XV-XVII (Q30572) (← links)
- Dicionário Kayapó-Português e Português-Kayapó (Q30682) (← links)
- Makalero Disionariu / Makalero Dicionário (Q30718) (← links)
- Dicionário da língua de sinais (Q30722) (← links)
- Dicionário Canela (Q30757) (← links)
- Dicionário Maxakalí-Português-Glosário Português-Maxakalí (Q30760) (← links)
- Dicionário Maxakalí-Português; Glossário Português-Maxakalí (Q30761) (← links)
- Dicionário Maxakalí-Português / Glossário Português-Maxakalí (Q30762) (← links)
- Dicionario portuguès-macua (Q30789) (← links)
- Dicionário Macua-Portugûes (Q30790) (← links)
- Pequeno dicionário português-ekoti (Q30791) (← links)
- Pequeno dicionário ekoti-português (Q30792) (← links)
- Dicionário caboverdiano (variate de Santiago)-português (Q30860) (← links)
- Dicionario caboverdiano-portugues (Q30863) (← links)
- A fala tukano dos Ye'pâ-masa. Tomo 2: Dicionário. CEPLA Working Papers in Amerindian Lin-guistics (Q30903) (← links)
- Dicionário da Língua Baniwa (Q30904) (← links)
- A Fala Tukano dos Ye'pâ-Masa (Q30905) (← links)
- A Fala Tukano dos Ye'pâ-Masa (Q30906) (← links)
- A Língua dos Hupd'äh do Alto Rio Negro: dicionário e guia de conversação (Q30908) (← links)
- Dicionário da lingua landina, português, inglês (Q30923) (← links)
- Dicionário da lingua landina, português, inglês, landim [...] (Q30924) (← links)
- Vocabulário do Calão de Minde (Q30995) (← links)
- Dicionário lómuè-português e portoguês-lómuè (Q30998) (← links)
- Dicionário de regionalismos angolanos (Q31023) (← links)
- Wortubuku Sranantongo para Brasileiros (Q31024) (← links)
- Vocabulario indigena comparado para mostrar a adulteração da lingua (complemento do Poranduba Amazonense) (Q31095) (← links)
- Vocabulario indigena com a orthographia correcta (complemento da Poranduba Amazonense) (Q31096) (← links)
- Esbôço gramatical e vocabulário da língua dos índios Bororó: Algumas lendas e notas etnográficas da mesma tribo (Q31114) (← links)
- Dictionnaire étymologique des créoles portugais d'Afrique (Q31139) (← links)
- Dicionário parecis-português e português-parecis (Q31146) (← links)
- Dicionário Iatê-Português (Q31210) (← links)
- Dicionário Iatê-Português / Português-Iatê (Q31211) (← links)
- Dicionário português-chope e chope-português (Q31303) (← links)
- Dicionário comparado banto-português e português-banto dos falares bantos angolanos: 1. umbundu; 2. musele; 3. oluynaneka; 4. kwanama; 5. kimbundu; 6. omumbwi; 7. kikongo; 8. tchokwe (Q31304) (← links)
- Dicionário do Guineense, volume 1: introdução e notas gramaticais (Q31352) (← links)
- Dictionary of African borrowings in Brazilian Portuguese (Q31387) (← links)
- A língua dos Yuhupdeh (Q31576) (← links)
- Dicionário português-nhaneca (Q31578) (← links)
- Diccionário Portuguêz-Galoli (Q31580) (← links)
- Tupi ou Nheengatu e Português (Q31581) (← links)
- Dicionário changana-português (Q31604) (← links)
- Disionáriu Tetun-Portugés-Indonéziu / Dicionário Tetum-Português-Indonésio / Kamus Tetun-Portugis-Indonesia (Q31756) (← links)
- Vocabularios da lingua geral Portuguez-Nheêngatú e Nheêngatú-Portuguez (Q31816) (← links)
- Dicionário suruwahá-português and vocabulário português-suruwahá (Q31862) (← links)
- Breve léxico da língua Baniwa do Içana (Q31935) (← links)
- Dicionário de topônimos brasileiros de origem Tupi (Q32011) (← links)
- Dicionário crioulo karipúna/português, português/crioulo karipúna (Q32041) (← links)
- Dicionario Rikbaktsa-Portugues, Portugues-Rikbaktsa (Q32083) (← links)
- Dicionário Enciclopedico Pomerano-Portugues / Pomerisch-Portugijsisch Wöirbauk (Q32085) (← links)
- Diccionários shironga-portuguez e portuguez-shironga, precedidas de uns breves elementos de grammatica do dialecte shironga, falado pelos indigenas de Lourenço Marques (Q32222) (← links)
- Dicionário de português-chi-yao e chi-yao-português (Q32296) (← links)
- Vocabulário Português-Tupi, Tupi-Português (Q32298) (← links)
- Dicionário bilíngüe Wai-Wai/Português, Português/Wai-Wai (Q32320) (← links)
- Dicionário Jarawara- Português (Q32323) (← links)
- Dicionário Jarawara-Português (Q32324) (← links)
- Dicionário Kayabi - Português com um Glossário Português - Kayabi (Q32417) (← links)
- Dicionário bilingüe: dicionário kaingang-português, português-kaingang (Q32471) (← links)
- Dicionario Kaingáng-Português, Português-Kaingáng (Q32473) (← links)
- Dicionário Kaingang-Português: Português-Kaingang (Q32474) (← links)
- Dicionário Kaingang-Português Português-Kaingang (Q32475) (← links)
- Kaingang-Portuguès Dicionário Bilingüe (Q32476) (← links)
- Dicionário prático, português/tshwa (Q32507) (← links)
- Dicionário prático, português-umbundo (Q32508) (← links)
- Dicionário prático, português-umbundo (Q32509) (← links)
- Pequeno dicionario antroponimico Umbundu (Q32598) (← links)