Pages that link to "Item:Q212"
From LexBib
The following pages link to Portuguese (Q212):
Displayed 100 items.
- O uso de dicionários na compreensão escrita em italiano LE (Q4506) (← links)
- Para um dicionário etimológico do português arcaico (Q6424) (← links)
- A recepção do Vocabolario della Crusca e do Dictionnaire de l’Académie na lexicografia portuguesa: o Vocabulario (1712-1728) de Rafael Bluteau (Q6431) (← links)
- As Comparações Fixas Na Língua Portuguesa E Os Seus Equivalentes Funcionais Na Língua Búlgara (Q7244) (← links)
- O tratamiento dos estrangerismos mas duas últimas ediçiones do Dicionário da Língua Portugueda, da Porto Editora (Q7361) (← links)
- Elementos de história da terminografia médica no Brasil (Q7912) (← links)
- O processo de recontextualizaçao lexical no português brasileiro (Q8947) (← links)
- Apontamentos para um Dicionário de Epítetos de Escritores da Literatura Brasileira (Q8997) (← links)
- Valores semânticos dos nomes sufixados em -ado no português europeu (Q9015) (← links)
- Alpizar Castillo, Rodolfo (1997) : ¿Cómo hacer un diccionario científico técnico? Buenos Aires, Editorial Memphis, 187 pp. (Q9447) (← links)
- Machado, José Pedro (1994): Os estrangeirismos na língua portuguesa, Lisboa, Ed. Notícias, Col. Linguística (Q9492) (← links)
- Análise do tratamento lexicográfico dos taxones zoológicos nos dicionários gerais de referencia das línguas portuguesa e espanhola (Q9805) (← links)
- A unidade de análise e descrição lexicográficas (Q10788) (← links)
- Conceitos, classes e/ou universais: com o que é que se constrói um ontologia? (Q11973) (← links)
- A unidade lexicográfica : palavras, colocações, frasemas, pragmatemas (Q13249) (← links)
- Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago, Cabo Verde (Wörterbuch des Kreols der Insel Santiago, Kapverde): com equivalentes de tradução em alemão e português (Q24245) (← links)
- Dicionário bilingüe em Português e Mundurukú (Q24248) (← links)
- Dicionario cinyanja-português (Q24305) (← links)
- Dicionário português-cinyanja (Q24306) (← links)
- Dicionário português-cinyanja (Q24307) (← links)
- Pequeno dicionário escolar: bundo-português/português-bundo (Q24323) (← links)
- Kithaapu ya maana a mattakhuzi/Dicionário temático nas linguas Koti, Português e Inglês/Thematic dictionary of Koti, Portuguese and English (Q24340) (← links)
- Dicionário cinyanja-português (Q24414) (← links)
- Dicionário da língua de sinais de Moçambique (Q24669) (← links)
- Primeiro dicionário da língua Aikanã (Q24760) (← links)
- Dicionário preliminar da língua Warekena do Rio Xiê (Q24761) (← links)
- Dicionário cafre-tetense-português: idioma fallado no districto de Tete e na vasta regi o do Zambeze inferior (Q24793) (← links)
- Dicionário Português-Chisena e Chisena-Português (Q24883) (← links)
- Dicionário etimológico bundu-português, illustrado com muitos milhares de exemplos entre os quais 2000 provérbios indígenas (Q24884) (← links)
- Dicionário etimológico bundu-português, ilustrado com muitos milhares de exemplos entre os quais 2000 provérbios indígenas (Q24885) (← links)
- Língua Makuxi - Makuxi maimu: guia para a aprendizagem e dicionário da língua Makuxi (Q24901) (← links)
- Makusi Maimu: Língua Makuxi: guia para a aprendizagem e dicionário da língua Makuxi (Q24902) (← links)
- Makuxi maimu: guias para aprendizagem e dicionário da língua Makuxi (Q24903) (← links)
- Dicionário Português-Moré e léxico Moré-Português (Q24947) (← links)
- O diccionario anonymo da Lingua Geral do Brasil, publicado de novo com seu reverso por Julio Platzmann (Q24957) (← links)
- Pequeno dicionário indígena Maxakai-Português/ Português-Maxakali (Q24987) (← links)
- Dicionário livre santome/português — Livlu-nglandji santome/putugêji (Q25007) (← links)
- Dicionário parkatêjê-português (Q25008) (← links)
- Dicionário livre santome-português/Livlu-nglandji santome-putugêji (Q25009) (← links)
- Dicionário de língua geral amazônica: Manuscrito anônimo e sem título, Ms. no 1136 / 2048 4° da Biblioteca Municipal de Trier, Alemanha, Missão de Piraguiri, Baixo Xingu, antes de 1756 (Q25011) (← links)
- Dicionário kimbundu-português (Q25056) (← links)
- Vocabulario na lingua Brasilica: Manuscrito Portugues-Tupi do seculo XVII (Q25121) (← links)
- Minidicionário trilíngue indígena Sateré-Mawé em Libras e Língua Portuguesa = Mye'ym musu hit: Sateré-Mawé, Libras hawyi Karaiwa pusu (Q25131) (← links)
- Dicionário ganguela-português: lingua falada nas regioes do Cobango, Nhemba e Luchaze, provincia de Angola (Q25188) (← links)
- Dicionário de etnologia e sociologia (Q25219) (← links)
- Pequeno vocabulário Português-Tupi. Com um apêndice: Nomenclatura de parentescos (Q25263) (← links)
- Dicionário cokwe-português (Q25264) (← links)
- Pequeno vocabulário Português-Tupi (Q25265) (← links)
- Dicionário não publicado quioco-português (Q25266) (← links)
- Dicionário da língua geral no Brasil (Q25312) (← links)
- Dicionário parintintín-português português-parintintín (Q25515) (← links)
- Dicionário do crioulo da ilha de Santiago (Cabo Verde), sob a direcção de Jürgen Lang (Q25658) (← links)
- Língua Makuwa-Lomwe-Português: conversação, gramática, dicionário (Q25710) (← links)
- Dicionário Bilingue Piação-Português (Q25759) (← links)
- Dicionário de tupi moderno: Dialeto tembé-ténêtéhar do alto do rio Gurupi (Q25760) (← links)
- Dicionário Waimiri-Atroari- Português (Q25905) (← links)
- Wörterbuch des Kreols der Insel Santiago (Kapverde): com equivalentes de tradução em alemão e português (Q25908) (← links)
- Dicionário por tópicos Kaapor - Português (Q25953) (← links)
- Dicionário Asuriní do Tocantins-Português (Q26022) (← links)
- Dicionário de nomes geográficos de Moçambique: sua origem (Q26023) (← links)
- Pequeno dicionário de Moçambique: moçambicanismos e termos nativos mais correntes (Q26024) (← links)
- Pequeno dicionário da língua Guató (Q26025) (← links)
- Dicionário Wapichana-Português/ Português-Wapishana (Q26028) (← links)
- Léxico bilingüe aparai- português / português- aparai (Q26062) (← links)
- Diccionário da lingua bunda, ou angolense, explicada portugueza e latina (Q26079) (← links)
- Dicionário enciclopédico ilustrado trilíngüe da Língua de Sinais Brasileira (Q26092) (← links)
- Dicionário tupi (antigo)-português (Q26125) (← links)
- Dicionário macua-português (Q26160) (← links)
- Dicionário macua-português (Q26161) (← links)
- Buuk do tinulisan do talu bansa' gia' = Buku frasa tiga bahasa = A trilingual phrase book; Tatana'- Bahasa Malaysia- English (Q26212) (← links)
- Dicionário bilingüe nas línguas Paumarí e Portuguêsa (Q26230) (← links)
- Dicionário bilíngue nas línguas Paumarí e Portuguesa (Q26231) (← links)
- Dicionário bilíngue nas línguas paumarí e portuguesa (Q26232) (← links)
- Dicionário de Tétum-Português (Q26456) (← links)
- Dicionário portuguez-cafre-tetense: idioma fallado no districto de Tete e na vasta regi o do Zambeze inferior (Q26471) (← links)
- Dicionário Cinyanja-Portugûes (Q26672) (← links)
- Dicionário Portugûes-Cinyanja (Q26673) (← links)
- rã-txa hu-ni-ku-ĩ. A lingua dos Caxinauás do Rio Ibuaçu affluente do Muru (Q26677) (← links)
- Léxico base: português-mbunda, mbunda-português (Q26813) (← links)
- Léxico temático de saúde português-mbunda (Q26814) (← links)
- Dicionário cinyanja-português (Q26871) (← links)
- Léxico Guaraní, Dialeto Mbyá com informações úteis para o ensino médio, a aprendizagem e a pesquisa linguística (Q26918) (← links)
- Léxico Guaraní, Dialeto Mbyá: Versão para fins acadêmicos (Q26919) (← links)
- Dicionário lexical santomé-português (Q26925) (← links)
- Vocabulário na Língua Brasílica (Q26972) (← links)
- Vocabulário na Língua Brasílica (Q26973) (← links)
- Dicionario: yãnomamè-português (dialeto wakathautheri) (Q27153) (← links)
- Dicionário portuguez-olunyaneka (Q27263) (← links)
- Dicionário do crioulo (Q27306) (← links)
- Estudo lexical da língua Matis : subsidios para um dicionário bilíngüe (Q27314) (← links)
- Dicionário de verbos Português-Yanomama: Napëpënɨ thë thathaatarapëhe nahã thãaxo, yanomama thããxo, thëkɨpëã wëanowei sikɨ (Q27315) (← links)
- Elementos para um diccionario chrographico da Província de Moçambique (Q27321) (← links)
- Dicionário etxuwabo-português (Q27326) (← links)
- Dicionário de emakhuwa-português e português-emakhuwa (Q27435) (← links)
- Gramática, dicionários e fraseología da língua Dahceié ou Tucano (Q27597) (← links)
- Pequeña gramática o dicionário de lingua taliaseri ou Tariana (Q27598) (← links)
- Dicionário emakhuwa-português e português-emakhuwa (Q27625) (← links)
- Dicionário Mamaindé-Português/Português-Mamaindé (Q27676) (← links)
- Diccionario da lingua Tupy chamada lingua geral dos indigenas do Brazil (Q27681) (← links)
- Kagta Iwitkekne Parikwaki-Parantunka (Q27750) (← links)