The following pages link to Italian (Q210):
Displayed 100 items.
- Il DiVo (Dizionario dei Volgarizzamenti). Un archivio digitale integrato per lo studio del lessico di traduzione nell'italiano antico (Q4120) (← links)
- Esame storico dei “realia” nei dizionari bilingui italiano/ungheresi (Q4123) (← links)
- La definizione delle relazioni intra- e interlinguistiche nella costruzione dell'ontologia IMAGACT (Q4131) (← links)
- Definizioni illustrate. La selezione di un repertorio di immagini per migliorare la trasparenza semantica delle voci del dizionario di apprendimento Tedesco Junior (Q4183) (← links)
- La performance dell'utente apprendente di italiano LS/L2 e la microstruttura dei dizionari: sussidi per lo sviluppo della Lessicografia Pedagogica (Q4431) (← links)
- Quello che i dizionari possono fare: l’esempio dei Dizionari di Tedesco (Giacoma/Kolb –Zanichelli/Klett) (Q4440) (← links)
- Il Dizionario Garzanti nel quadro della lessicografia italiana contemporanea (Q5424) (← links)
- Repertorio analitico dei dizionari bilingui francese-italiano (Q5433) (← links)
- Le polirematiche nel TLIO: pratiche lessicografiche, dati e criteri di classificazione (Q5612) (← links)
- La Lessicografia della Crusca in Rete (Q5697) (← links)
- Alternative Riformulative (Q6317) (← links)
- Grande Dizionario Elettronico Italiano-Neerlandese/Neerlandese-Italiano Fondazione Italned Amstelveen (Olanda) 2005 (Q6352) (← links)
- La Storia dell’Italiano nella Prospettiva della Corpus Linguistics (Q6422) (← links)
- Lessico etimologico di latinismi e di romanismi antichi in sloveno (Q6429) (← links)
- NETS, quando la traduzione assistita dal calcolatore incontra la linguisticaLessico etimologico di latinismi e di romanismi antichi in sloveno (Q6432) (← links)
- MorFo. Software di visualizzazione di morfemi in testi (Q6434) (← links)
- Tra lessicografia e sociolinguística: la frequenza dei regionalismi nell’italiano parlato nel Canton Ticino (Q6437) (← links)
- Una proposta di arricchimento delle informazioni grammaticali associate al lemma verbale (Q6439) (← links)
- La lessicografia dell’oggi: fonti e criteri di selezione (Q6442) (← links)
- Dal lessico di frequenza al lessico di notorietà (Q6445) (← links)
- Un dizionario bilingue italiano e polacco per uso scolastico (Q6447) (← links)
- L’Oxford Study Italian Dictionary (Osid) come esempio di lessicografia sessuata (Q7215) (← links)
- La centralità del parlante in formato elettronico: l’esperienza del Vocabolario del fiorenti no contemporaneo (VFC) (Q7223) (← links)
- La dimensione geografica del lessico: L’esempio dell’Atlante Linguistico ed Etnografico del Piemonte Occidentale (Q7224) (← links)
- L’Archivio Lessicale dei Dialetti Trentini (Q7226) (← links)
- Un atlante dialettale in rete: ALT-Web (Q7228) (← links)
- Database del lessico flegreo (Q7229) (← links)
- Lessicografia in aree complesse: il caso di Grosseto (Q7231) (← links)
- Dialettismi in lessici bilingui (Q7233) (← links)
- Ortografìa e pronuncia nella genesi di un dizionario dialettale valsesiano (Q7234) (← links)
- Thesaurus italiano di bioetica: Un esempio di lessico specializzato nel settore bioetico (Q7237) (← links)
- L’utilità dell’introduzione sistematica delle collocazioni nella voce lessicografica bilingue. L’esempio del Dizionario di Tedesco (Giacoma-Kolb, Zanichelli-Klett, 2001) (Q7245) (← links)
- L’analisi corpus-driven delle strutture essere + Preposizione in italiano. Costrutti grammaticali e variazione marcata del predicato (Q7248) (← links)
- Soprattutto tra avverbio focalizzante e congiunzione testuale (Q7253) (← links)
- Dizionari a confronto. A proposito della Wortbildung nella lessicografia italiana (Q7258) (← links)
- Problemi tipografici di trascrizione in un dizionario (Q7260) (← links)
- I traducenti di voci verbali greche ed il problema della perfettività (Q7261) (← links)
- Il ‘Rovesciamento’ Del Primo Vocabolario Della Crusca (1612) (Q7371) (← links)
- I dizionari dei sinonimi e il loro uso nella tradizione italiana (Q10251) (← links)
- La lessicografia dialettale nella Svizzera italiana (Q10866) (← links)
- Collins Gem Italian Dictionary. Italian English English Italian HarperCollins Publishers Glasgow/Arnoldo Mondadori Editore Milano (Q11083) (← links)
- C. Bugday; DIZIONARIO ITALIANO-TURCO / TURCO-ITALIANO (Q11378) (← links)
- B. M. Quartu; Dizionario dei sinonimi e dei contrari (Q11403) (← links)
- G. Pittano; Sinonimi e contrari: Dizionario fraseologico delle parole equivalents analoghe e contrarie (Q11406) (← links)
- Dizionario bilingue elementare della lingua italiana dei segni (Q24290) (← links)
- Dizionario Combinatorio Compatto Italiano (Q24467) (← links)
- Dizionario Combinatorio Italiano (Q24468) (← links)
- Dizionario somalo-italiano (Q24743) (← links)
- Dizionario Greco Moderno-Italiano / Italiano-Greco Moderno (Q24833) (← links)
- Dizionario dei dialetti della Calabria meridionale (Q24882) (← links)
- Vocabolario Zande (Q24946) (← links)
- Dizionario dialettale cerignolano etimologico e fraseologico (Q24984) (← links)
- Nuovo dizionario usuale tascabile del dialetto bolognese colla corrispondente lingua italiana, arrichito di moltissime voci non rinvenibili negli altri dizionari sino ad ora pubblicati (Q25080) (← links)
- Vocabolario Milanese-Italiano (Q25232) (← links)
- Dizionario maltese-arabo-italiano, con una grammatica comparata arabo-maltese (Q25261) (← links)
- Note grammaticali di lingua Cunàma (Q25274) (← links)
- Il Dalmatico (Q25320) (← links)
- Diccionario italiano-galego (Q25344) (← links)
- Dizionario Fraseologico degli Albanesi d'Italia e di Grecia (Q25436) (← links)
- Dizionario e frasario Eritreo: raccolta di 5500 vocaboli e frasi della lingua principale della colonia Eritrea, italiano-tigrignà o tigrai (Q25541) (← links)
- Dizionario del dialetto Veneziano (Q25678) (← links)
- Dizionario Oromo-Italiano = Oromo-Italian Dictionary (Q25721) (← links)
- Al Mutaiö, vocabolario mottese-italiano, elementi di grammatica (Q25746) (← links)
- Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce. Dizionario plurilingue della lingua slava della minoranza di provenienza dalmata di Acquavi-va Collecroce in Provincia di Campobasso (Q25845) (← links)
- Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce: dizionario plurilingue della lingua slava della minoranza di provenienza dalmata di Acquaviva Collecroce in provincia di Campobasso ; dizionario, registri, grammatica, testi (Q25846) (← links)
- Dizionario giur, italiano, inglese (Q25853) (← links)
- La lingua degli Afar: vocabolario italiano-dankalo e dankalo-italiano (Q26091) (← links)
- Dizionario africano: italiano-amarico, tigrino, arabo, galla, migurtino, benadirese (Q26101) (← links)
- Vocabolario Sardo Logudorese-Italiano (Q26140) (← links)
- Dizionario del dialetto di Valle d'Istria (Q26172) (← links)
- Vocabolario Mantovano-Italiano (Q26261) (← links)
- Vocabolario Milanese-Italiano (Q26262) (← links)
- Brevi appunti di lingua uollamo (A.O.I.): grammatica e dizionario (Q26275) (← links)
- Brevi appunti di lingua wollamo (A.O.I.): grammatica e dizionario (Q26276) (← links)
- Contributo alla conoscenza del dialetto di Canepina: Con un saggio introduttivo sulle parlate della Tuscia viterbese (Q26307) (← links)
- Grammatica della lingua pashtu, afgana e pakistana (Q26383) (← links)
- Grammatica e dizionario della lingua curda con esercizi e letture (Q26384) (← links)
- Lessico italiano-singalese e singalese-italiano (Q26385) (← links)
- Il dialetto libico (Q26555) (← links)
- Vocabolario uolamo-italiano, italiano-uolamo con nozioni grammaticali sulla lingua uolamo (Q26576) (← links)
- Vocabolario greco-calabro-italiano della Bovesia (Q26614) (← links)
- Dizionario della lingua gallurese (Q26696) (← links)
- Vocabolario della lingua Cunama (Q26718) (← links)
- Dizionario e frasario italo-dancalo (Q26772) (← links)
- Dizionario galla-italiano e italiano-galla (Q26987) (← links)
- Dizionario Bara-Ialiano (Q27139) (← links)
- Dizionario sardo-italiano dei parlanti la lingua logudorese (Q27192) (← links)
- Dizionario karimojong-italiano (Q27244) (← links)
- La parlata francoprovenzale di Cogne (Val d'Aosta) (Q27257) (← links)
- Vocabolario bolognese co' sinonimi italiani e franzesi (Q27313) (← links)
- Vocabolario dialettale di Chiuro e Castionetto (Q27320) (← links)
- Dizionario arbëresh di lemmi, frasi e motti in uso nella tradizione di Ururi (Q27330) (← links)
- Nuovo vocabolario del dialetto di Bagolino (Q27331) (← links)
- Vocabolario sinottico delle lingue zingare parlate in Italia (Q27351) (← links)
- La parlata giudeo-veneziana (Q27381) (← links)
- Il dialetto dei Sinti Piemontese, note grammaticali e glossario (Q27417) (← links)
- Il dialetto dei Rom Xoraxané: Note grammaticali, Glossario (Q27418) (← links)
- Dizionario Genovese-Italiano (Q27434) (← links)
- Dizionario pratico e frasario per conversazione italiano-amarica (con elementi di grammatica) (Q27447) (← links)
- Dizionario Carugatese - Italiano (Q27475) (← links)