Pages that link to "Item:Q204"
From LexBib
The following pages link to Spanish (Q204):
Displayed 500 items.
- Larramendi, Hiztegi Hirukoitza (← links)
- Dictionaries:Larramendi, Hiztegi Hirukoitza (← links)
- Dictionaries:Azkueren Hiztegia (← links)
- Lexicografía de las lenguas románicas: Aproximaciones a la lexicografía moderna y contrastiva. Volumen II (Q3595) (← links)
- Lexicografía de las lenguas románicas: Perspectiva histórica. Volumen I (Q3597) (← links)
- La valencia del adjetivo en diccionarios bilingües alemán-español-alemán (Q4268) (← links)
- ¿Lo que necesitan es lo que encuentran? Reflexiones a propósito de la representación de los verbos en los diccionarios de aprendizaje del español (Q4369) (← links)
- Propuesta de anotación semántica para una base de datos paremiológica (Q4517) (← links)
- Papel de los diccionarios de colocaciones en la ensenañza de español como L2 (Q4518) (← links)
- Portal de léxico hispánico: una herramienta para el estudio del léxico (Q4533) (← links)
- El Dicionario de dicionarios do galego medieval (Q4551) (← links)
- La segunda y tercera ediciones del Diccionario Básico Escolar (Q4685) (← links)
- El caminar del Diccionario Académico (Q4924) (← links)
- La gramática interna de los diccionarios VOX (Q4932) (← links)
- El concepto de nomenclatura (Q4936) (← links)
- El Diccionario General de la Lengua frente a los vocabularios científicos y técnicos (Q4938) (← links)
- Notas en contribución a la historia de la lexicografía española monolingüe del siglo XIX (Q4941) (← links)
- Polisemia y lexicografía (Q4944) (← links)
- Tratamiento de las colocaciones del tipo A+S/S+A en diccionarios bilingües y monolingües (español-inglés) (Q4946) (← links)
- La lexicografía bilingüe desde Nebrija a Oudin (Q4956) (← links)
- Los diccionarios de uso del último decenio (1980-1990): estudio crítico (Q4961) (← links)
- Fundamentos teóricos de la lexicografía docente contemporánea (Q4974) (← links)
- Estructura argumental y polisemia (Q4985) (← links)
- Proyecto para la redacción de un diccionario de locuciones del espanol (Q5363) (← links)
- Presentación del Diccionario Coruña de la lengua española actual (Q5369) (← links)
- Aspectos de fraseografía bilingüe español-alemán: la equivalencia frente a la definición (Q5397) (← links)
- Sobre la discontinuidad de las palabras en un diccionario histórico originada por nuestros datos (Q5415) (← links)
- El programa de ejemplificación en los diccionarios didácticos (Q5416) (← links)
- Sobre las construcciones pronominales y su tratamiento en algunos diccionarios monolingües de cuatro lenguas románicas (Q5418) (← links)
- Desafíos de la definición (Q5421) (← links)
- Construir un diccionario de derivación del español en el siglo XXI. La arquitectura de la información al servicio de la lexicografía (Q5428) (← links)
- Diccionario de los glifos maya con descripción visual estructural (Q5435) (← links)
- La equivalencia en los diccionarios bilingües: un enfoque semántico (Q5592) (← links)
- Léxico específico de la piel. Presentación de un proyecto terminográfico (Q5600) (← links)
- El Sistema Métrico Decimal En La Lexicografía Española Del S. XIX (Q5603) (← links)
- Palabras y términos 'lingüística y contextualmente determinados' (Q5607) (← links)
- La reforma pombalina de la enseñanza: de la Prosodia de Bento Pereira al Parvum Lexicon de Pedro da Fonseca (Q5608) (← links)
- Un diálogo implícito: la relación entre Joan Corominas y José Luis Pensado a través de su producción lexicográfica (Q5610) (← links)
- Velázquez de la Cadena y la lexicografía bilingüe inglés / español (Q5611) (← links)
- Primer contacto de las lenguas española e inglesa: el Sex linguarum Latinae, Teuthonice, Gallice, Hispanice, Italice, Anglice, dilucidissimus dictionarius (Q5617) (← links)
- El tratamiento de los números en el diccionario (Q5620) (← links)
- Las unidades fraseológicas eventivas en los diccionarios bilingües Español-Vasco (Q5622) (← links)
- REDES. Diccionario combinatorio del español contemporáneo (Q5624) (← links)
- Inclusión de los papeles semánticos de FrameNet en DiCE (Q5625) (← links)
- Colocaciones léxicas en diccionarios generales monolingües del español (Q5627) (← links)
- Verbos que traban discurso: implicaciones lexicográficas para el DAELE (Q5633) (← links)
- El tratamiento lexicográfico de de toute façon, de quelque façon y d’une certaine façon en el DEC (Q5637) (← links)
- El Diccionario Tecnológico Hispano-Americano, Un Nuevo Intento en la Institucionalización de la Lengua de la Ciencia y de la Técnica en Español (Q5990) (← links)
- Terms Embraced by the General Public: How to Cope with Determinologization in the Dictionary? (Q6084) (← links)
- La edición del Nuevo Tesoro Lexicográfico del Español (s. XIV-1726) (Q6440) (← links)
- La terminología del deporte en los diccionarios generales del español (Q7054) (← links)
- La elaboración del Diccionario de Locuciones Verbales para la enseñanza del Español (Diclocver) (Q7059) (← links)
- La incorporación de tecnicismos mineros a la lexicografía académica decimonónica (Q7064) (← links)
- Algunas consideraciones sobre diccionarios bilingües españoles (Q7067) (← links)
- Los diccionarios escolares a comienzos del siglo XXI (Q7074) (← links)
- Antônio Houaiss, Mauro de Salles Villar y Francisco Manoel de Mello Franco (eds.) (2001): Dicionário eletrônico Houaiss da língua portuguesa. CD-ROM. Rio de Janeiro, Editora Objetiva (Q7077) (← links)
- José-Álvaro Porto Dapena (2002): Manual de técnica lexicográfica. Madrid, Arco/Libros (Q7086) (← links)
- ¿El fin de los diccionarios diferenciales?: ¿el principio de los diccionarios integrales? (Q7090) (← links)
- Huellas ideológicas en la lexicografía cubana (Q7095) (← links)
- Las voces gallegas incorporadas al DRAE: de 1992 a 2001 (Q7100) (← links)
- Las palabras culturales en el diccionario bilingüe (Q7221) (← links)
- El papel de la información semántica en el aprendizaje de las colocaciones léxicas (Q7250) (← links)
- Lagar e torcular na diplomática medieval latina de Galicia (Q7326) (← links)
- Hélice/Tornillo: la denominación de un nuevo propulsor marino enel castellano del XIX (Q7333) (← links)
- Los diccionarios inversos de la lengua española: descripción del repertorio bibliográfico (Q7336) (← links)
- El nuevo rumbo de la vigésima segunda edición (2001) del Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia (Q7341) (← links)
- Hans Schemann: PONS Deutsche Redensarten. Stuttgart, Emst Klett Verlag, 2000 (Q7347) (← links)
- Richard Ernst: Diccionario de la Técnica Industrial. Tomo VI: español-alemán. 3.ª edición enteramente refundida y muy aumentada por Rudolf Kostler. Coautor: Wolfgang Gleich. (Q7352) (← links)
- Real Academia Española: Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española. DVD-ROM. Madrid, Espasa-Calpe, 2001. ISBN: 84-239-2185-9. (Q7357) (← links)
- Fraseología y lexicografía: análisis y propuestas (Q7369) (← links)
- Gramáticas y diccionarios: el régimen del adjetivo (Q7754) (← links)
- Los marcadores discursivos en el Diccionario de colocaciones y marcadores del español (Q7759) (← links)
- Las denominaciones del cáñamo: un problema terminológico y lexicográfico (Q7863) (← links)
- Los nombres de acción en algunos diccionarios del español (Q7866) (← links)
- La organización de las acepciones en un diccionario histórico (Q7871) (← links)
- La lexicografía bilingüe en la actualidad y su valoración (Q7876) (← links)
- La lematización de los pronombres en los diccionarios actuales (Q7882) (← links)
- Ignacio Ahumada Lara, ed. (2001): Cinco Siglos de Lexicografía del Español, IV Seminario de Lexicografía Hispánica, Jaén, 17 al 19 de noviembre de 1999, Jaén, Universidad de Jaén, 441 pp. (Q7887) (← links)
- Antônio Geraldo da Cunha (coord.) (2002): Vocabulário do Português Medieval. Versão 1.0. CD-ROM, Rio de Janeiro, Fundação Casa de Rui Barbosa-Ministério da Cultura (Q7890) (← links)
- Lexicografía y Lexicología en Europa y América: Homenaje a Günther Haensch en su 80 aniversario, Madrid, Gredos, 2003 (Q7898) (← links)
- Marcial Prado (2001): Diccionario de falsos amigos. Inglés-español, Madrid, Gredos (Q7903) (← links)
- Seco, Manuel (2003): Estudios de lexicografía española, Madrid, Gredos, 2.ª edición aumentada y revisada (Q7908) (← links)
- Verbos transitivos que presentan una variante intransitiva no pronominal con interpretación de propiedad y su tratamiento lexicográfico (Q7919) (← links)
- Algunos apuntes sobre la evaluación de diccionarios (Q7924) (← links)
- Criterios de la marcación técnica en lexicografía: el léxico taurino (adjetivos y verbos) en el DRAE (Q7929) (← links)
- Fraseología y lexicografía: el tratamiento de la fraseología en los diccionarios bilingües generales italiano/español del siglo XX (Q7935) (← links)
- La voz política en el DRAE (Q7940) (← links)
- Boyd-Bowman, Peter (2003): Léxico Hispanoamericano (1493-1993), eds. Ray Harris-Northall y John Nitti, CD-ROM, Nueva York, Hispanic Seminary of Medieval Studies (Q7945) (← links)
- Judit Freixa y Elisabet Solé (coords.) (2004): Llengua catalana i neologia, Barcelona, Meteora (Q7949) (← links)
- Steven N. Dworkin y Francisco Gago Jover (2004): Lexical Studies of Medieval Spanish Texts. An On-line Bibliography of Concordances, Glossaries, Vocabularies and Selected Word Studies, Hispanic Seminary of Medieval Studies (Q7954) (← links)
- Samuel Lafone Quevedo (1999 [1898]): Tesoro de catamarqueñismos, Catamarca, Dirección General del Centro Editor-Universidad Nacional de Catamarca (Q7959) (← links)
- Un vacío en la enseñanza del léxico del español como lengua extranjera: las colocaciones léxicas (Q8311) (← links)
- Los diccionarios del español en su historia1 (Q8486) (← links)
- El diccionario histórico de la lengua española (Q8489) (← links)
- En los orígenes del Diccionario de construcción y régimen de R.J. Cuervo (Q8494) (← links)
- Breve estudio diacrónico de las definiciones de colores en algunos diccionarios de la lengua española (Q8498) (← links)
- Marrón: formas y matices (Q8775) (← links)
- Aspectos lexicográficos de los términos texto, discurso y enunciado en los diccionarios generales (Q8777) (← links)
- Catálogo descriptivo de la lexicografía militar española anterior a la Primera Guerra Mundial (Q8782) (← links)
- Cómo definir los nombres de instrumentos musicales. Propuesta lexicográfica (Q8786) (← links)
- La aportación de la metalexicografía bilingüe española del siglo XIX de Gaspar Melchor de Jovellanos: la 'Instrucción para la formación de un Diccionario del dialecto asturiano' (Q8789) (← links)
- Sobre la acción y el efecto del verbo (Q8792) (← links)
- La definición lexicográfica del contorno fluctuante (Q8795) (← links)
- ARDIDEs: Aplicación de Redacción de un Diccionario Diacrónico del Español (Q8800) (← links)
- Las ideas de Felipe Picatoste sobre el vocabulario matemático en la undécima edición del diccionario de la Reala Académia Española (Q8805) (← links)
- Entre la Pragmática y la Lexicografía: la marca 'humorístico' en los diccionarios monolingües de aprendizaje del español (Q8808) (← links)
- Quinientos años de diccionarios en portugués (Q8813) (← links)
- Una definición típica de los numerales: la del cálculo aritmético (Q8815) (← links)
- Notas sobre el 'Diccionario de la lengua española' (1917) de José Alemany y Bolufer (Q8818) (← links)
- La noción de colocación en las partes introductorias de algunos diccionarios monolingües del español (Q8823) (← links)
- De trocar sale trocante: creatividad léxica y diccionarios académicos (Q8912) (← links)
- Rodríguez, Félix (2008) : Diccionario gay-lésbico, Madrid, Gredos. (Q8919) (← links)
- Josefina Prado Aragonés (2009) : El diccionario y su uso en el aula. Estrategias y actividades 1 y 2. (Q8924) (← links)
- Los diccionarios compendiados o abreviados del siglo XIX (Q8929) (← links)
- El tratamiento de los elementos de formación de palabras denominados 'prefijos' en diccionarios generales (Q8932) (← links)
- Caracterización lingüística de los nombres de instrumentos de medida. Repercusiones lexicográficas (Q8936) (← links)
- Sobre lexicografía médica del renacimiento castellano: los vocabularios de Andrés Laguna y Bartolomé Hidalgo de Agüero (Q8940) (← links)
- Las funciones metatextuales y metalingüísticas en la traducción especializada: el caso de la Constitución italiana de 1947 (Q8944) (← links)
- Injurias, maldiciones y juramentos en la lengua española del siglo XVIII (Q8952) (← links)
- Ignacio Ahumada, dir. y ed. (2009) : Diccionario bibliográfico de la metalexicografía del español (años 2001-2005), Jaén, Universidad de Jaén. (Q8956) (← links)
- E. Alcaraz Varó, B. Hugues, M. A. Campos Pardillos, V. M. Pina Medina y M. A. Alesón Carbonell. 'Diccionario de términos de turismo y de ocio. Inglés-Español, Spanish-English': Barcelona, Ariel, 2006 (Q8960) (← links)
- Hugo E. Lombardini y María Carreras i Goicoechea, eds. (2008) : Limes. Lexicografía y lexicología de las lenguas de especialidad, Monza, Polimetrica International Scientific Publisher. (Q8964) (← links)
- Carmen Mellado Blanco, ed. (2008) : Colocaciones y fraseología en los diccionarios, Frankfuert am Main, Peter Lang. (Q8967) (← links)
- Carmen Mellado Blanco, ed. (2009) : Theorie und Praxis der idiomatischen Wörterbücher, Tübingen, Max Niemeyer. (Q8972) (← links)
- Sobre el diccionario y los procesos de significación (Q9012) (← links)
- Sanda Reinheimer Ripeanu (dir.) (2004): Dictionnaire des emprunts latins dans les langues romanes, Bucarest, Editura Academiei Romane (Q9040) (← links)
- Sanda Reinheimer Ripeanu (2004): Les emprunts latins dans les langues romanes, Bucarest, Editura Universitatii din Bucureti (Q9046) (← links)
- Manuel Seco, Olimpia de Andrés y Gabino Ramos (2004): Diccionario fraseológico documentado del español actual, locuciones y modismos españoles, Madrid, Aguilar (XXXII + 1084 páginas) (Q9050) (← links)
- Condensación textual lexicográfica: esbozo de una concepción integral (Q9051) (← links)
- La imagen del gitano en el DRAE (Q9057) (← links)
- La Colección de voces usadas en la minería, edición y estudio de un manuscrito anónimo del siglo XIX (Q9059) (← links)
- Los americanismos en el 'Diccionario de Autoridades': tratamiento y repercusiones de algunos de éstos en la trayectoria de las distintas ediciones del DRAE (Q9062) (← links)
- La información fonética en la lexicografía menor del español: 'Le petit nécessaire des français qui vont en Espagne' (1811) (Q9067) (← links)
- El dominio forense en el 'Diccionario castellano' de Terreros (Q9070) (← links)
- Falsos cognados, falsos problemas: un aspecto de la enseñanza del español en Brasil (Q9073) (← links)
- Fundamentos teóricos y metodológicos para un estudio lexicográfico del verbo 'asquear' (Q9076) (← links)
- Las definiciones léxicas de 'Las Partidas' y de los actuales 'Código Civil y Penal' (Q9081) (← links)
- Ahumada, Ignacio, ed. (2004): Lexicografía regional del español. VI Seminario de Lexicografía Hispánica. Jaén, 19 al 21 de noviembre de 2003, Jaén, Publicaciones de la Universidad, 281 pp. (Q9084) (← links)
- Los diccionarios del Centro de Lingüística Aplicada de Santiago de Cuba (Q9091) (← links)
- Real Academia Española (2005): Diccionario panhispánico de dudas, Madrid, Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Santillana Ediciones Generales, 8333 pp. [citado como DPD]. (Q9096) (← links)
- Santamarina, Antón, ed. (2003): Diccionario de diccionarios, versión 3, CD-ROM, A Coruña, Fundación Pedro Barrié de la Maza-Instituto da Lingua Galega. (Q9099) (← links)
- Sañé, Secundí y Giovanna Schepisi (2005): Il dizionario spagnolo-italiano. El diccionario italiano-español, Bolonia, Zanichelli-Vox, 1600 pp. (Q9102) (← links)
- Tres diccionarios del español innovadores (Q9106) (← links)
- Criterio normativo y uso general culto en el 'Diccionario panhispánico de dudas' (Q9110) (← links)
- Nombres individuales y colectivos: una propuesta de definición basada en pruebas sintácticas (Q9112) (← links)
- Cómo surgen los conectores: los reformuladores id est, esto es, es decir (Q9117) (← links)
- Sobre algunos elementos del contorno en el diccionario fraseológico (Q9121) (← links)
- Inmutabilidad y mutabilidad de la significación de las raíces léxicas (Q9126) (← links)
- La recepción de los derivados en '-ismo' e '-ista' en la lexicografía española no académica de la primera mitad del siglo XIX (Q9129) (← links)
- Hacia una definición del concepto de colocación: de J. R. Firth a I. A. Mel'čuk (Q9380) (← links)
- La información diacrónica en el Dicccionario de la Lengua Española de la Real Academia (vigésima primera edición) (Q9388) (← links)
- Algunos orientalismos del recetario para diversas enfermedades atribuido a Arnau de Vilanova (Q9392) (← links)
- Apuntes de lexicografía decimonónica: léxico árabe (Q9399) (← links)
- Las marcas de uso: despectivo en el DRAE (Q9403) (← links)
- Construcción y fuentes utilizadas para los términos médicos en el Diccionario de Autoridades (Q9408) (← links)
- Las voces militares en los diccionarios de español: el caso de 'yelmo' (Q9416) (← links)
- La marcación etimológica de los préstamos (exotismos y cultismos transmitidos por el inglés) en la lexicografía española (Q9421) (← links)
- Plantas americanas con uso en medicina en el diccionario de terrenos y pando (Q9427) (← links)
- L' Encyclopédie, ou dictionnaire raisonné como fuente del Diccionario da Lingoa Portugueza de 1793 (Q9432) (← links)
- La aportación de Lamano al diccionario de la academia (Q9436) (← links)
- Haensch, Günther (1997) : Los diccionarios del español en el umbral del siglo XXI. Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, 293 páginas (Q9441) (← links)
- Guerrero Ramos, Gloria (1995) : El léxico en el Diccionario (1492) y en el Vocabulario (¿1495?) de Nebrija, Sevilla, Universidad, 213 pp. (Q9452) (← links)
- ¿Es factible un diccionario de adverbios en -mente? (Q9457) (← links)
- El término fragata en el paso del español clásico al moderno (Q9462) (← links)
- Unos pocos arabismos más del siglo XIII (Q9467) (← links)
- Las expresiones paremiológicas en el Dictionario de Alonso Sánchez de la Ballesta: propuesta de sistematización (Q9473) (← links)
- El tratamiento de los adjetivos de relación en el diccionario de la academia (Q9478) (← links)
- El itinerario del recogimiento en la quinta parte del 'Abecedario espiritual' de Francisco de Osuna: Aspectos doctrinales y léxicos (Q9481) (← links)
- La polisemia del nombre ESPERANZA: su delimitación en lexemas (Q9487) (← links)
- Gutiérrez Rodilla, Bertha M. (1998): La ciencia empieza en la palabra. Análisis e historia del lenguaje científico, Barcelona. Ediciones Península, 381 páginas (Q9497) (← links)
- Ahumada, Ignacio, ed. (1996): Vocabularios dialectales. Revisión crítica y perspectivas, Jaén, Universidad de Jaén, XI + 136 pp. (Q9503) (← links)
- Los diccionarios enciclopédicos del español actual (Q9508) (← links)
- El DCECH y los diccionarios de la Academia (Q9513) (← links)
- La importancia de la cuarta edición en relación con los diminutivos que aparecen en el DRAE (Q9519) (← links)
- La marca de transición semántica: sentido figurado (Q9523) (← links)
- Bibliografia internacional de diccionarios inverses (Q9771) (← links)
- Buzek, Ivo (2010) : La imagen del gitano en la lexicografía española, Brno, Masarykova Univerzita. (Q9786) (← links)
- Mateu Alejadro, Joaquín José (2009) : Las teorías lexicográficas de Vicente Salvá en el Nuevo Diccionario de la Lengua Castellana, Valencia, Brosquil. (Q9788) (← links)
- Miyares Bermúdez, Eloína, dir. (2009) : Diccionario básico escolar, Santiago de Cuba, Centro de Lingüística Aplicada. (Q9793) (← links)
- La elaboración de diccionarios especializados para el traductor. Teoría y práctica (Q9797) (← links)
- Enfoque pedagógico en la propuesta de un diccionario electrónico de comercio internacional español-inglés (Q9800) (← links)
- La recepción del léxico científico en la lexicografía académica: las voces derivadas en -itts (Q9810) (← links)
- Gentilicios y seudogentilicios: mostración vs. descripción (Q9815) (← links)
- Propuesta para un vocabulario de especialidad en biología reproductiva de las plantas (Q9818) (← links)
- La interdicción sobre la izquierda en español: su reflejo en los diccionarios (Q9823) (← links)
- Lorenzo, Emilio. Anglicismos hispdnicos (Q9825) (← links)
- Ilustraciones de la técnica en la lexicografía española (Q9826) (← links)
- De como incorporar los contornos en la definición lexicográfica de verbos y adjetivos en español (Q9829) (← links)
- Cuando con andar no se anda el verbo andar en la fraseología del español clásico: Una aportación a la lexicografía histórica (Q9831) (← links)
- La delimitación de las relaciones léxicas en el marco del diccionario (Q9834) (← links)
- Franco, Bridget, Sheila Coursey y Kelsey Smith, coords. (2012): Cineglos, College of the Holy Cross. Web: http://college.holycross.edu/projects/cineglos/. Fecha de acceso: 2/01/2013. (Q9838) (← links)
- Rodríguez González, Félix (2011) : Diccionario del sexo y el erotismo, Madrid, Alianza Editorial. (Q9841) (← links)
- El léxico de la economía en el 'DRAE' a comienzos del siglo XXI (Q9844) (← links)
- Estudio de la metáfora en los ictiónimos de Canarias: una revisión actualizada con métodos terminológicos (Q9847) (← links)
- El 'Vocabulario' de 'El dialecto vulgar salmantino', de Lamano y Beneite: análisis macro y microestructural (Q9850) (← links)
- El primer director del 'Diccionario Enciclopédico Hispano-Americano' de Montaner y Simón (Q9853) (← links)
- Aspectos léxicos del 'Libro de los grados de las espeçias e de las yervas' (Q9857) (← links)
- Un vocabulario especializado sobre la milicia: 'Glosario de fortificación y arte militar renacentista (Q9860) (← links)
- Lexicografía electrónica y traducción: propuesta de un modelo de adquisición de estrategias (Q9863) (← links)
- La representación de la neología semántica en los diccionarios del español (Q9866) (← links)
- Gentilicios en la prensa de Castilla y León: ¿innovación o conservadurismo? (Q9868) (← links)
- Andalucismos léxicos en el 'Gran diccionario de la lengua castellana' (1902-1931) de Aniceto de Pagés y Puig (Q9871) (← links)
- Hanks, Patrick (2013): Lexical Analysis, Norms and Explotations, Cambridge (Mass.) & London, The MIT Press, 462 pp. (Q9874) (← links)
- Penas Ibáñez, Mª Azucena y Xiaohan Zhang (2012) : Polisemia funcional de ser y estar en español y en chino. Las locuciones verbales del diccionario DCLEA. Una contribución al estudio del español como lengua 2 (ELE), Saarbrücken, Editorial Académic (Q9877) (← links)
- Pérez, Francisco Javier (2013): Diccionario histórico del español de Venezuela, Caracas, Fundación Empresas Polar-bid & co.editor, con la colaboración de la Academia Venezolana de la Lengua. (Q9880) (← links)
- San Vicente, Félix, Cecilio Garriga y Hugo E. Lombardini, coords. (2011): Ideolex. Estudios de lexicografía e ideología, Monza, Polimetrica International Scientific Publisher. (Q9883) (← links)
- Silva, Manuel, ed. (2013): El Ochocientos. De las profundidades a las alturas, Técnica e ingeniería en España, vol. VII, 2 tomos, Zaragoza, Real Academia de Ingeniería- Institución «Fernando el Católico»-Prensas Universitarias de Zaragoza, 880+480 (Q9887) (← links)
- Arellano, Ignacio y Rafael Zafra, eds., Sebastián Covarrubias y Horozco (2006) : Tesoro de la lengua castellana o española, DVD-ROM, Studiolum, Madrid-Pamplona, Iberoamericana~Vervuert y Universidad de Navarra, Biblioteca Aurea Hispánica, 21. (Q10214) (← links)
- Bosque, Ignacio, ed. (2006) : Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo, Madrid, SM. (Q10216) (← links)
- Gago Jover, Francisco (2002) : Vocabulario militar castellano (siglos XIII-XV), Granada, Universidad de Granada, 2002, 398 pp. (Q10221) (← links)
- Real Academia Española (2005) : Diccionario del estudiante, Barcelona, Santillana. (Q10227) (← links)
- Sanz, Raimundo (2007) : Diccionario militar, edición y estudio de Francisco Gago Jover y Fernando Tejedo-Herrero, Zaragoza, Institución «Fernando el Católico», XXI + 142 pp. (Q10231) (← links)
- El fenómeno de la polisemia en la lexicografía actual: otra perspectiva (Q10236) (← links)
- La diacronía en el 'Diccionario panhispánico de dudas': el género gramatical (Q10239) (← links)
- Las marcas sociolingüísticas en una muestra de la lexicografía cubana: tipología y evolución (Q10244) (← links)
- Una nueva herramienta lexicográfica. CONCORDANTIA ORTEGIANA: Concordantia in José Ortega y Gasset opera omnia. Posibilidades de investigación: los casos de ameba y de anastasio (Q10249) (← links)
- La Teoría Funcional de la Lexicografía y sus consecuencias para los diccionarios de economía del español (Q10252) (← links)
- El dominio forense en el 'Primer Diccionario General Etimológico de la Lengua Española' de Roque Barcia (Q10257) (← links)
- En torno al vocabulario hispano-maya conservado en la biblioteca John Carter Brown (Codex Indicus 8) (Q10260) (← links)
- El Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española (S. XIV-1726) (Q10265) (← links)
- El aprendizaje del léxico español en estudiantes lusófonos (Q10268) (← links)
- Ahumada, Ignacio, ed. (2007) : Lenguas de especialidad y lenguajes documentales, Madrid, AETER. (Q10273) (← links)
- Gómez Capuz, Juan (2005) : La inmigración léxica, Madrid, Arco/Libros, Col. Cuadernos de Lengua Española. (Q10276) (← links)
- Lara, Luis Fernando (2004) : Lengua histórica y normatividad, Mexico, El Colegio de México. (Q10279) (← links)
- Morales Pettorino, Félix (2006) : Nuevo diccionario ejemplificado de chilenismos y de otros usos diferenciales del español de Chile, Valparaíso, Puntángeles (Q10286) (← links)
- Nieto Jiménez, Lidio, y Manuel Alvar Ezquerra (2007) : Nuevo tesoro lexicográfico español (s. XIV – 1726), Madrid, Editorial Arco/Libros con la colaboración de la Real Academia Española. (Q10290) (← links)
- Una serie ternaria verbalizadora: temer-temor-atemorizar(se) (Q10385) (← links)
- Metalenguaje y Lexicografía (Q10388) (← links)
- Verbos de apoyo, funciones léxicas y traducción automática (Q10392) (← links)
- La lexicografía del español de América y un nuevo diccionario de americanismos (Q10395) (← links)
- Casas Gómez, Miguel (coord.), Inmaculada Penadés Martínez (coord.) y María Tadea Díaz Hormigo (ed.) (1998): Estudios sobre el Diccionario de uso del español de María Moliner. Cádiz, Universidad de Cádiz, 336 páginas (Q10398) (← links)
- 'Tesoro de la lengua castellana'. Major Authors on CD-ROM: Miguel de Cervantes. Ed. Roberto González Echevarría. Woodbridge: Primary Source Media (Q10401) (← links)
- Götz, Dieter, Haensch, Günther y Wellmann, Hans, eds. (1999). Compact-Diccionario didáctico Alemán 'Para aprender alemán en alemán', Barcelona, Océano y Munich, Langenscheidt, 1216 páginas (Q10403) (← links)
- Winchester, Simon (1999): El profesor y el loco. Una historia de crímenes, locura y amor por las palabras, Madrid, Debate (col. Pequeña Gran Historia), 262 páginas (Q10407) (← links)
- Herramientas Mágicas / Word Magic Tools de Word Magic Software (Word Magic Tools 2000 Deluxe 2.1) (Q10410) (← links)
- Diccionario de términos ambientales. Antecedentes, propuesta terminográfica y estudio terminológico (Q10413) (← links)
- Sánchez, Trinidad, José Luis Herrero y Atilano Lucas, coords. (2007) : Diccionario estudio Salamanca (DESAL), Barcelona, Octaedro. (Q10415) (← links)
- Voces que tinene usos condicionados: Incorporación en diccionarios de aprendizaje (Q10418) (← links)
- La creatividad léxica documentada en los diccionarios de caló (Q10421) (← links)
- Una aportación a un diccionario histórico de lenguajes de especialidad: un léxico metafórico de tres tratados arquitectónicos del Renacimiento español (1536-1582) (Q10423) (← links)
- La información gramatical en el Diccionario de arabismos de Diego de Guadix (1593) (Q10426) (← links)
- La quimera del euro-. Acerca de algunos elementos compositivos en español (Q10617) (← links)
- Los nombres de flores y plantas en el diccionario de Cuveiro (Q10619) (← links)
- La marca figurado en los diccionarios de uso (Q10622) (← links)
- Lo práctico en lexicografía y la práctica lexicográfica. A propósito de dos nuevos diccionarios abreviados: El DEA(A) y el DUE(A) (Q10626) (← links)
- La lematización de voces homónimas en los diccionarios actuales del español (Q10629) (← links)
- Las letras como entradas del diccionario (Q10631) (← links)
- La selección del vocabulario didáctico: un nuevo enfoque (Q10634) (← links)
- El tratamiento de las acepciones causativas y medias en Diccionario del Español Actual de Manuel Seco (Q10638) (← links)
- La naturaleza del diccionario: (A propósito de la Teoría de diccionario Monolingüe, de Luis Fernando Lara) (Q10641) (← links)
- Dos nuevos diccionarios sobre el español de América: el diccionario del español de Argentina (DEArg) y el Diccionario del Español de Cuba(DECu) (Q10644) (← links)
- [e-diccion (Q10647) (← links)
- Anna Giordano y Cesáreo Calvo Rigual: Diccionario Italiano. I. Italiano-español, II. Español-Italiano, Barcelona, Editorial Herder. Leonardo Lavacchi y María Carlota Nicolás Martínez: Dizionario spagnolo, Florencia, Edizioni Le Lettere (Q10651) (← links)
- González Campo, Mariano (2016): Diccionario feroés-español / Føroysk-sponsk orðabók, Vestmanna-Murcia, Sprotin-Editum, 385 páginas. (Q11076) (← links)
- Oudin, César (2016 [1607-1675]): Tesoro de las dos lenguas española y francesa. Tresor des deux langues françoise et espagnolle, prefacio de Dominique Reyre, edición y estudio preliminar a cargo de Marc Zuili, París, Honoré Champion Éditeur (Q11078) (← links)
- La jerarquía militar. Conceptos y terminología (Q11080) (← links)
- La séptima edición del diccionario académico (DRAE-1832) (Q11082) (← links)
- Hacia un nuevo modelo de comunicación lexicográfica en el ámbito de la adquisición de lenguas extranjeras (Q11084) (← links)
- Presencia (y persistencia) ideológica del autor en las últimas ediciones del diccionario académico (2001-2014) (Q11086) (← links)
- Incorporación directa e indirecta de los préstamos de origen ruso al español y nuevos términos (Q11090) (← links)
- La introducción sistemática en el diccionario especializado (Q11092) (← links)
- El léxico de tejidos en inventarios notariales del siglo XVII (Q11094) (← links)
- La traducción al español de diccionarios médicos alemanes en el siglo XIX (Q11096) (← links)
- Nuevas aportaciones a la lexicografía del anglicismo: una mirada al léxico erótico (Q11098) (← links)
- Imaginario. Diccionario en imageries para ninos (Q11099) (← links)
- Rodríguez, Félix (2017): Gran diccionario de anglicismos, Madrid, Arco/Libros, 1.142 pp., ISBN 978-84-7635-955-6. (Q11100) (← links)
- Rodríguez González, Félix (2014): Diccionario de la droga: vocabulario general y argot, Madrid, Arco/Libros, LV + 563 pp. (Q11102) (← links)
- Capuano, Thomas M. comp. (2017): Diccionario herbario de textos antiguos y premodernos, New York, Hispanic Seminary of Medieval Studies, 2017, xxxii + 495 pp. (Q11104) (← links)
- Bases para la elaboración de un diccionario español-árabe de locuciones verbales (DILVEA) (Q11106) (← links)
- El estudio de japonesismos aislados (I): botánica, economía y medicina (Q11108) (← links)
- Estudio, tratamiento lexicográfico y fuentes del Diccionario comercial de Domingo Gildo y Charles Le Touzé (Q11110) (← links)
- Cuatro sustantivos colectivos relativos al caballo en América: yeguada, caballada, bagualada y mancarronada (Q11111) (← links)
- La información pragmática sobre las locuciones en el diccionario (Q11113) (← links)
- El reflejo en la lexicografía española del léxico botánico del Dioscórides de Andrés Laguna (Q11114) (← links)
- Apuntaciones críticas sobre los calcos en español (Q11116) (← links)
- Los inicios de la lexicografía hispano-japonesa (Q11118) (← links)
- Los verbos recíprocos en los diccionarios (Q11120) (← links)
- Instituto Caro y Cuervo (2018): Diccionario de colombianismos, Bogotá, Instituto Caro y Cuervo, segunda edición, 540 pp. (Q11122) (← links)
- Hacia un nuevo modelo de diccionario didáctico: el diccionario didáctico integral del español de Canarias (Q11124) (← links)
- Léxico de Cantabria en la decimoquinta edición del diccionario académico (DRAE-1925) (Q11126) (← links)
- El léxico de los espacios ganaderos en la documentación del sur de Ávila (siglo XV) (Q11128) (← links)
- Neología y lematización: acortamientos y siglas en los diccionarios del español (Q11130) (← links)
- Palabras funcionales en diccionarios históricos y el caso del adverbio pronominal hy del castellano temprano (Q11132) (← links)
- El lenguaje de las emociones en las narrativas humanitarias durante la segunda guerra carlista (1872-1876) (Q11134) (← links)
- Lemateca del DRAE: la vida de las palabras en la lexicografía académica (Q11136) (← links)
- Formación de palabras, gramática y diccionario (Q11173) (← links)
- El nombre propio como índice diacrónico de una situación de bilingüismo (Q11176) (← links)
- Notas léxicas a las 'Siete edades del mundo de Pablo de Santa María' (Q11179) (← links)
- Observaciones sobre el neologismo (Q11181) (← links)
- El latín y el español en los diccionarios de los siglos XVI y XVII (Q11183) (← links)
- La recepción del léxico de la electricidad en el DRAE: de autoridades a 1884 (Q11187) (← links)
- Verbos parasintéticos formados con el prefijo en- (Q11190) (← links)
- Los marcadores discursivos en las obras lexicográficas (Q11192) (← links)
- Francisco Bernís, Diccionario de nombres vernáculos de aves. Ilustraciones de Juan Varela. Madrid, Gredos, 1995. XXXII + 232 pp. + 1 h. + 7 mapas + 2 láms. Biblioteca Románica Hispánica, V. Diccionarios, 16. ISBN 84-249-1691-3 (Q11194) (← links)
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 21ª edición, versión en CD-ROM, Madrid, Espasa-Calpe, 1995 (Q11197) (← links)
- Sobre el término medieval 'cocatriz', variantes y acepciones (Q11199) (← links)
- Las marcas lexicográficas: concepto y aplicación práctica en la lexicografía española (Q11202) (← links)
- Penetración del léxico químico en el DRAE: la edición de 1817 (Q11205) (← links)
- La química y la lengua del siglo XIX: nota a propósito de pajueja, fósforo, mixto y cerilla (Q11208) (← links)
- Sinonimia y polisemia de los sufijos -dor y -nte (Q11211) (← links)
- Geisa: un diccionario de sinónimos en formato electrónico (Q11213) (← links)
- M. Cristina Tabernero Sala, La configuración del vocabulario en el romance navarro. Estudio sobre documentos reales de los siglos XIII y XlV. Pamplona, Ediciones Universidad de Navarra S. A., 1996, 611 páginas (Q11219) (← links)
- VOX. Diccionario manual Alemán. Español-Alemán. Alemán-Español, 1ª ed. (reimpresión). Junio 1996. Barcelona, Biblograf, 1996 (Q11222) (← links)
- José Martínez de Sousa, Diccionario de lexicografía práctica. Vox, Barcelona, Biblograf, 1995, 381 pp. (Q11226) (← links)
- La diversidad geolingüística en el diccionario monolingüe: afinidades y discrepancias en las lexicografías española y francesa (Q11229) (← links)
- Traducción y diccionario: Algunos neologismos de la química en el 'Nuevo Diccionario Francés-Español (1805)' de A. de Capmany (Q11232) (← links)
- El tratamiento de los elementos lexicalizados en la lexicografía española monolingüe (Q11235) (← links)
- El concepto de unidad fraseológica (Q11238) (← links)
- Diseño, desarrollo y aplicaciones del Corpus LBC sobre el léxico del arte y el patrimonio cultural (Q11241) (← links)
- Identificación de nuevas voces de la medicina dieciochesca mediante procesos de reformulación (Q11243) (← links)
- La práctica lexicográfica médica del siglo XIX a ambos lados del charco: el diccionario de Richard D. Hoblyn (Q11245) (← links)
- El vocabulario científico y técnico del español entre los siglos XIX y XX: planteamientos generales (Q11347) (← links)
- El Arte de hacer y conservar el vino de Francisco Carbonell y Bravo. Un falso original (Q11349) (← links)
- El debate sobre lengua y ciencia en la Revista minera (siglo XIX) (Q11350) (← links)
- El léxico de las patologías hipiátricas en Instruçam da Cavallaria de Brida de Antonio Pereyra Rego frente al léxico de sus fuentes (Q11352) (← links)
- Hoyos, Juan Carlos de (2018): Léxico económico en la lengua española de principios del XIX. El Epítome de Jean-Baptiste Say, La Rioja, Cilengua, Fundación San Millán de la Cogolla,Instituto Caro y Cuervo, 291 pp. (Q11354) (← links)
- Creatividad léxica y tratamiento lexicográfico: el caso de Vargas Llosa y 'La casa verde' (Q11539) (← links)
- La lexicografía vasco-románica del siglo XIX: el "Vocabulario vasco-castellano" de Eugenio de Aranzábal (Q11541) (← links)
- La exposición breve, concisa y concreta de los conceptos usados en todas las ciencias: el 'Diccionario universal de la lengua castellana, ciencias y artes (1875-1881)' dirigido por Nicolás Mª Serrano (Q11543) (← links)
- Germanismos en el 'Diccionario de Autoridades' (Q11545) (← links)
- 'Señoritas en busca de nombre': jerarquización de una profesión a través del léxico (Q11547) (← links)
- 'Binomio y binómino', la confluencia de 'dos nombres' en textos matemáticos renacentistas: algunas consideraciones etimológicas sobre la designación de las expresiones algebraicas (Q11549) (← links)
- ¿Son indispensables los diccionarios combinatorios? (Q11550) (← links)
- El diccionario de Terreros y Pando como fuente del 'Waaren Lexicon' de Ph. A. Nemnich (1797) (Q11552) (← links)
- El tratamiento de los gentilicios en el 'Diccionario panhispánico de dudas' (Q11554) (← links)
- Diccionario básico de la lengua española. Primaria (2014) : Madrid, SM. (Q11556) (← links)
- Cazorla Vivas, Carmen (2014) : Diccionarios y estudio de lenguas modernas en el Siglo de las Luces. Tradición y revolución lexicográfica en el ámbito hispano-francés, Madrid, Liceus. (Q11558) (← links)
- Garcés Gómez, María Pilar (2014): Diacronía de los marcadores y representación en un diccionario histórico, A Coruña, Universidade da Coruña, Anexos de Revista de Lexicografía, 28, 226 páginas. (Q11560) (← links)
- Prieto García-Seco, David (2014) : Cuatro siglos de lexicografía española. La recepción de Tirso de Molina en los diccionarios del español, A Coruña, Universidade da Coruña- Servizo de Publicacións, Anexos de Revista de Lexicografía, 24, 244 pp. (Q11562) (← links)
- De Surmont, Jean Nicolas (2010) : Chanson. Son histoire et sa famille dans les dictionnaires de langue française. Étude lexical [sic], théorique et historique, Berlin-New York, De Gruyter, Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, Band 353. (Q11564) (← links)
- La hierba de Santiago, 'Jacobaea vulgaris' Gaerth., en textos botánicos árabes andalusíes. Observaciones fitonímicas y etimológicas (Q11566) (← links)
- Estudio histórico del doblete 'catán-catana' en lengua española: Historical study of the doublet catán-catana in Spanish (Q11568) (← links)
- Los contenidos francmasónicos en el 'Diccionario' de Roque Barcia: The masonic contents in Roque Barcia’s Dictionary (Q11570) (← links)
- '[e]scrofulas, que dizen porcas': notas críticas y léxicas sobre un paisaje del 'Tratado de Alveitaria' (Q11572) (← links)
- Sobre la fórmula definicional 'acción y efecto de' + verbo: Una nueva propuesta de tratamiento lexicográfico de los sustantivos de acción (Q11574) (← links)
- El 'Diccionario militar' de Federico Moretti y su apéndice metrológico: sobre el análisis de la nomenclatura del sistema métrico decimal (Q11576) (← links)
- Los repertorios militares: contribución a la historia de la lexicografía de especialidad (Q11578) (← links)
- Excesos en el uso de corpus en la lexicografía: 'pesca' de términos y definiciones (Q11579) (← links)
- Martos García, Paula (2015): Diccionario de colocaciones léxicas del español del reino de Granada, Madrid, Síntesis, 320 páginas. (Q11581) (← links)
- Penadés Martínez, Inmaculada (2015): Para un diccionario de locuciones. De la lingüística teórica a la fraseología práctica, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá, 360 páginas. (Q11583) (← links)
- Santamaría Pérez, Isabel, coord., Carmen Marimón Llorca y José Joaquín Martínez Egido (2015): Diccionario LID del Turrón, Madrid, LID Empresarial, 272 páginas. (Q11585) (← links)
- Aprender colocaciones en español: utilización de tres repertorios en estudiantes de español (Q11587) (← links)
- Los imaginarios matacanes del castillo de Cornatel en El Señor de Bembibre de Gil y Carrasco. Estudio lexicográfico en torno a los términos matacán, matacaspas y sa[b]ratana (Q11589) (← links)
- Cambios estructurales y de contenido entre la 22.ª ed. (2001) y la 23.ª (2014) del Diccionario de la Real Academia Española (Q11591) (← links)
- Los sentidos humanos ¿«conservados u olvidados»? (Q11593) (← links)
- Un capítulo poco conocido del estudio diccionarístico: la terminografía lexicográfica. Estado y propuestas (Q11595) (← links)
- Los extranjerismos crudos en el DRAE 2014: cambios en el diccionario académico (Q11597) (← links)
- Lexicografía y sistematicidad. Acerca de los nombres que designan instrumentos agrícolas (Q11599) (← links)
- Lexicografía y combinaciones léxicas: presencia de las colocaciones verbo + sustantivoCD en diccionarios monolingües de inglés, francés y español (Q11600) (← links)
- Günther Haensch, dir.: Diccionario Alemán, Alemán-Español / Español-Alemán, Barcelona, Editorial Herder, 1999, 744 pp., ISBN 84-254-2101-2 (Q11603) (← links)
- La coherencia en lexicografía: el caso de algunos indoamerinismos en el Diccionario de Autoridades (Q11605) (← links)
- El universo fraseológico: algunos enfoques (Q11608) (← links)
- La norma lingüística del español y los conceptos 'coloquial' y 'vulgar' en los diccionarios de uso (Q11611) (← links)
- Adverbios restringidos y adverbios colocacionales (Q11614) (← links)
- Familia de palabras vs. campo semántico: los casos particulares de las familias punt-, punz- y punch- (Q11616) (← links)
- Emile Slager. Pequeno Diccionario de Constmcciones Preposicionales (Q11888) (← links)
- Laura Tarn, Dizionario spagnolo-italiano. Diccionario italiano-espanol (Q11903) (← links)
- La marca figurado en la lexicografía gallega monolingüe (Q12762) (← links)
- La Lexicografía del Aragonés: Balance Sumario Y Perspectivas de ¿Futuro? (Q12771) (← links)
- Lexicografía bilingüe práctica basada en corpus: planificación y elaboración del Dicionario Moderno Inglés-Galego (Q13690) (← links)
- El sufijo -age en los sustantivos deverbales del francés moderno: un operador causativo (Q13691) (← links)
- Los italianismos de las Bellas Artes en los diccionarios del gallego (Q13692) (← links)
- La lexicografía catalana actual: tradición y modernidad (Q13693) (← links)
- La lexicografía rumana informatizada: tendencias, obstáculos y logros (Q13694) (← links)
- La estructura argumental de los verbos de cambio de estado para su tratamiento lexicográfico (Q13695) (← links)
- La creación de neologismos en lengua gallega: autonomía o dependencia (Q13696) (← links)
- Lexicografía ladina moderna (Q13697) (← links)
- Hábitos de uso de los diccionarios entre los estudiantes universitarios europeos: ¿nuevas tendencias? (Q13698) (← links)
- La información fónica en la lexicografía gallega moderna (Q13699) (← links)
- Léxico especializado en la lexicografía gallegoitaliana (algunas reflexiones) (Q13700) (← links)
- El campo léxico al servicio de la lexicografía: Un análisis contrastivo en torno a algunos subcampos de los verbos de comunicación en alemán y español (Q13701) (← links)
- Sobre algunos conflictos en la 'pre'-lexicografía: la selección de corpus para la elaboración de un diccionario contrastivo alemán-español (Q13702) (← links)
- Propuestas para un diccionario conceptual bilingüe para Ele y DaF: ¿Qué aportan los diccionarios de aprendizaje para situaciones de expresión escrita en lengua extranjera? (Q13703) (← links)
- Requisitos y expectativas de un buen diccionario online. Resultados de estudios empíricos en la investigación sobre el uso de diccionarios, con especial atención a los traductores (Q13704) (← links)
- El elemento salmantino en el Diccionario de la Academia: la vigésima segunda edición (2001) (Q13705) (← links)
- La lexicografía occitana entre recuperación del idioma y tresor sentimental (Q13706) (← links)
- Consideraciones sobre el contorno y otros aspectos contextuales de la definición lexicográfica (Q13707) (← links)
- Los neologismos de la prensa en gallego e italiano (Q13708) (← links)
- Un siglo de diccionarios del italiano (Q13709) (← links)
- Tratamiento de los culturemas en la lexicografía italoespañola actual (Q13710) (← links)
- Los diccionarios de construcciones verbales en las lenguas romances (Q13711) (← links)
- La lexicografía e Internet (Q13712) (← links)
- ¿Qué punto de referencia/tertium comparationis es preciso para la lingüística contrastiva? (Q13713) (← links)
- Evolución e innovaciones de los diccionarios del español (Q13714) (← links)
- Lexicografía Sarda (Q13715) (← links)
- Breve Historia De La Lexicografía Rumana (Q13716) (← links)
- La lexicografía friulana del último siglo y medio. de los diccionarios dialectales a los diccionarios normativos y a las nuevas tecnologías (Q13717) (← links)
- La lexicografia histórica catalana a partir de fines del siglo XIX (Q13818) (← links)
- El Vocabolario Degli Accademici Della Crusca Y La Norma Del Italiano (Q13819) (← links)
- Dialectología, léxico y diccionario etimológico (Q13820) (← links)
- La Lexicografía Gallega Premoderna (1863-1985) (Q13821) (← links)
- El Vocabolario Degli Accademici Della Crusca. Las Ediciones Del Siglo Xvii (Y Siguientes) (Q13822) (← links)
- Panorama De La Historia De La Lexicografía Gallega (Q13823) (← links)
- Américo Castro y el Diccionario Etimológico de Joan Coromines (Q13824) (← links)
- Panorama de la lexicografía histórica del francés (Q13825) (← links)
- La transmisión léxica en la lexicografía gallega prenormativa (Q13826) (← links)
- La lexicografía rumana. historia y actualidad (Q13827) (← links)
- La lexicografía histórico-comparativa de los diatopismos del francés (Q13828) (← links)
- El corpus lexicográfico do português: la memoria de los diccionarios en la historia de la lengua y de la cultura (Q13829) (← links)
- Notas sobre la historia de la lexicografía del ladino dolomítico (Q13830) (← links)
- Diccionario trilingüe castellano, bascuence y latin dedicado a la M.N. y M.L. provincia de Guipuzcoa (Q16233) (← links)
- Diccionario trilingüe castellano, bascuence y latin dedicado á la M.N. y M.L. provincia de Guipuzcoa, por el padre M. de Larramendi (Q16234) (← links)
- Diccionario trilingue del castellano, bascuence, y latín (Q16235) (← links)
- Diccionario trilingüe castellano, bascuence y latin dedicado a la M.N. y M.L. provincia de Guipuzcoa (Q16237) (← links)
- Diccionario trilingüe castellano, bascuence y latin dedicado á la M.N. y M.L. provincia de Guipuzcoa (Q16238) (← links)
- La lexicografía asturiana en el siglo XIX (Q23995) (← links)
- Las fuentes cubanas del Nuevo diccionario de la lengua castellana, de Vicente Salvá (Q23997) (← links)
- El léxico mexicano en el diccionario de Salvá, ¿influencia de Alcedo o simple referencia? (Q23998) (← links)
- Las voces canarias juercan y ajergo: ¿guanchismos o indigenismos hispánicos? (Q23999) (← links)
- Léxico dialectal documentado en textos notariales asturianos del siglo XVII (Q24000) (← links)
- Logros lexicográficos del hispanismo serbio y el croata (Q24001) (← links)
- Español antiguo recudir y el verbo acudir. Un ejemplo de semántica diacrónica cognitiva (Q24002) (← links)
- Construcción de un diccionario combinatorio de inglés biomédico (Q24003) (← links)
- Garcés Gómez, María Pilar (2018): Perspectivas teóricas y metodológicas en la elaboración de un diccionario histórico, Madrid-Frankfurt, Iberoamericana-Vervuert, 348 páginas. (Q24004) (← links)
- Masa ye, gava ye rãca macariatuti barasana-taibano-español: diccionario de 750 palabras (Q24277) (← links)
- Diccionario Bribri-Espanol Espanol-Bribri (Q24295) (← links)
- Diccionario Akateko-Espanol (Q24458) (← links)
- Diccionario Cambridge Klett compact: Español - Inglés, English - Spanish (Q24459) (← links)
- Diccionario espanol-mazahua (Q24460) (← links)
- Diccionario Inga (Q24461) (← links)
- Diccionario lexical multilingüe para Guatemala: una contribución a la interculturalidad y la reforma educativa (Q24462) (← links)
- Diccionario nauatl-espanol / espanol-nauatl (Q24463) (← links)
- Palabras útiles: pequen~o diccionario quechua-castellano, castellano-quechua ; quechua de Ambo-Huánuco/Pasco-Pasco (Q24488) (← links)
- Shimikunata asirtachik killka inka-kastellanu Diccionario inga-castellano (quechua del Pastaza) (Q24493) (← links)
- VOX diccionario actual de la lengua española Lengua española: diccionario general (Q24504) (← links)
- Vox English and Spanish learner's dictionary (Q24505) (← links)
- Léxico del Quechua de Pacaraos (Q24701) (← links)
- Diccionario griego-español (Q24716) (← links)
- Diccionario micénico (Q24717) (← links)
- Diccionario Tzeltal de Bachajón, Chiapas (Q24744) (← links)
- Diccionario koygua: sinónimos informales en guarani (Q24745) (← links)
- Diccionario kallawaya (Q24746) (← links)
- El idioma de los Urus (Q24747) (← links)
- Iskay simipi yuyayk'ancha: Quechua + Castellano, Castellano- Quechua (Q24765) (← links)
- Diccionario quechua-español-quechua, dialecto de Santiago del Estero (Q24812) (← links)
- Diccionario guaranı́-español, español-guaranı́ (Q24820) (← links)
- Ñe'ëryry. Diccionario guaraní-español (Q24821) (← links)
- Cartilla Huasteca: Gramática, Diccionaro y varias Reglas para Aprender el Idioma (Q24822) (← links)
- Castellano-shipibo, vocabulario de bolsillo (Q24826) (← links)
- Lengua de Maynas: Ms.~Egerton 2881 de la British Library (Q24828) (← links)
- Vocabulario taushiro (Q24838) (← links)
- Vocabulario Resígaro (Q24848) (← links)
- Jit'il Q'anej Yet Q'anjob'al / Vocabulario Q'anjob'al (Q24858) (← links)
- Spaxti'al Slolonelal / Vocabulario Chuj (Q24859) (← links)
- Diccionario guaymí-español-inglés (Q24868) (← links)
- El habla del Campo de Jaca (Q24874) (← links)
- El español hablado en Tenerife (Q24875) (← links)
- Vocabulario en lengua misteca (Q24876) (← links)
- Vocabulario en lengua mixteca (Q24877) (← links)
- Diccionario básico de la lengua añú / Liuruchaa añunnükümoyatü (Q24878) (← links)
- Diccionario zoque de Francisco León (Q24879) (← links)
- Diccionario etnolingüístico del idioma maya yucateco colonial (Q24880) (← links)
- Vocabulario mazateco-español: Variante dialectal Ngat'iá (San José Independencia) (Q24881) (← links)
- Diccionario de lenguaje de Señas de la Costa Norte de Honduras (Q24905) (← links)
- Diccionario Chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San Pedro Tlatepuzco Oaxaca (Q24925) (← links)
- Diccionario cuicateco: español-cuicateco, cuicateco-español (Q24927) (← links)
- Diccionario cuicateco[;] español-cuicateco cuicateco-español (Q24929) (← links)
- Diccionario Aragonés (Q24937) (← links)
- Diccionario Akateko-Español (Q24940) (← links)
- Diccionario Chinanteco de la diáspora del pueblo antiguo de San Pedro Tlatepuzco, Oaxaca (Q24941) (← links)
- Vocabulario otomí de Tasquillo, Hidalgo (Q24942) (← links)
- Diccionario y gramática chibcha (Q24958) (← links)
- Pequeño diccionario de palabras útiles: El quechua de La Unión (Q24964) (← links)
- Diccionario: Quechua- Español- Quechua, Qheswa- Español- Qheswa: Simi Taqe (Q24966) (← links)
- Léxico amahuaca (pano). [Lima]: Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Centro de Investigación de Lingüística Aplicada. Hyde, Sylvia. 1980. Diccionario amahuaca (Q24974) (← links)
- Materiales para el estudio de grupo lingüístico pano (Q24975) (← links)
- Diccionario Pemón (Q24976) (← links)
- Diccionario pemón: pemón-castellano, castellano-pemón (Q24977) (← links)
- Diccionario analítico del mampruli (Q25006) (← links)
- Diccionario español, uluaska, taguaska y miskito (Q25014) (← links)
- Diccionario escolar bilingüe, español-yucuna (Q25015) (← links)
- Vocabulário Arikapú-Português (Q25018) (← links)
- Gramática y Diccionario de la lengua Pemon (Arekuna, Taurepan, Kamarakoto) (Familia Caribe) (Q25022) (← links)
- Diccionario totonaco de Papantla (Q25038) (← links)
- Diccionario totonaco de Papantla, Veracruz: totonaco-español, español-totonaco (Q25039) (← links)
- Diccionario Totonaco de Papantla, Veracruz (Q25040) (← links)
- Castellano-totonaco, totonaco-castellano (Dialecto de la la Sierra Norte de Puebla) (Q25041) (← links)
- Diccionario araucano. Mapuche-español/ español-mapuche (Q25068) (← links)
- Diccionario araucano-español y español-araucano: tomo primero: araucano - español (Q25069) (← links)
- Diccionario araucano-español y español araucano I: Araucano-español (Q25070) (← links)
- Diccionario español-mapuche (Q25071) (← links)
- Diccionario mapuche-español (Q25072) (← links)
- Diccionario Ch'ol de Tumbalá, Chiapas, con variaciones dialectales de Tila y Sabanilla (Q25074) (← links)
- Diccionario ch'ol-español, español-ch'ol (Q25075) (← links)
- Diccionario Popoloca de San Juan Atzingo Puebla (Q25083) (← links)
- Diccionario español-bubi (Q25116) (← links)
- Diccionario Popoluca de San Juan Atzingo Puebla (Q25123) (← links)
- Vocabulario español-machiguenga (Q25124) (← links)
- Fonología y lexicología de la lengua tanimuca (Q25126) (← links)
- Diccionario Vasco- Español-Francés II (Q25134) (← links)
- Diccionario del idioma de señas de Nicaragua (Q25227) (← links)
- Pequeño diccionario machiguenga-castellano (Q25271) (← links)
- Diccionario Bilingüe Tuyuca-Español, Español-Tuyuca (Q25291) (← links)
- Diccionario tuyuca-español (3749 voces) (Q25294) (← links)
- Diccionario Warao-Castellano, Castellano-Warao (Q25298) (← links)
- Vocabulario Popoloca de San Vicente Coyotepec (Q25299) (← links)
- Ecos de la selva: Ayoreode uruode (Q25308) (← links)
- Vocabulario y phrasis en la lengua general de los indios del Perú, llamada quichua y en la lengua española : el más copioso y elegante que hasta agora se ha impresso, en los Reyes, por Antonio Ricardo, año de M.D.L.XXXVI (Q25324) (← links)
- Diccionario de elementos del maya yucateco colonial (Q25348) (← links)
- Diccionario temático de antropología (Q25378) (← links)