Pages that link to "Item:Q15658"
From LexBib
The following pages link to pronoun (Q15658):
Displayed 100 items.
- The Faroese-Italian Dictionary - An attempt to convey linguistic information concerning the Faroese language as well as information about the culture of the Faroe Islands (Q4115) (← links)
- The Network Integrator of Croatian Lexicographical Resources (Q4152) (← links)
- Automatic Extraction of Lexical Patterns from Corpora (Q4155) (← links)
- Towards an Integrated E-Dictionary Application – The Case of an English to Zulu Dictionary of Possessives (Q4265) (← links)
- Electronic Corpora and Dictionary Definitions: the Word “Patriotism” in COCA and Online Merriam-Webster Dictionary (Q4300) (← links)
- Word Lists in Reference Level Descriptions of CEFR (Common European Framework of Reference for Languages) (Q4313) (← links)
- Using CPA to Represent Spanish Pronominal Verbs in a Learners’ Dictionary (Q4330) (← links)
- In What Sense Is the OED the Definitive Record of the English Language? (Q4342) (← links)
- ¿Lo que necesitan es lo que encuentran? Reflexiones a propósito de la representación de los verbos en los diccionarios de aprendizaje del español (Q4369) (← links)
- User Support in e-Dictionaries for Complex Grammatical Structures in the Bantu Languages (Q4417) (← links)
- Automatic example sentence extraction for a contemporary German dictionary (Q4462) (← links)
- Working with the Web as a Source for Dictionaries of Informal Vocabulary (Q4629) (← links)
- The Discoursal Construction of the Lexicographer’s Identity in a Learner’s Dictionary: A Systemic Functional Perspective (Q4738) (← links)
- A Typology of Lexical Ambiforms in Estonian (Q4776) (← links)
- Pedagogical Practices of Lexicographers in Seventeenth- and Eighteenth- Century England (Q4917) (← links)
- Los diccionarios de uso del último decenio (1980-1990): estudio crítico (Q4961) (← links)
- Reflexive and pronominal verbs in bilingual dictionaries (Q4966) (← links)
- Portuguese Lexicon Acquisition INterface (PLAIN) (Q4979) (← links)
- A Conceptual Dictionary of Catalan Idioms (Q5077) (← links)
- A Critical Analysis of Multilingual Dictionaries (Q5173) (← links)
- High-frequency Grammatical Lexis in Advanced-level English Learners' Dictionaries: from Language Description to Pedagogical Usefulness (Q5272) (← links)
- Presentación del Diccionario Coruña de la lengua española actual (Q5369) (← links)
- Sobre las construcciones pronominales y su tratamiento en algunos diccionarios monolingües de cuatro lenguas románicas (Q5418) (← links)
- The Lexicographic Treatment of Quantitative Pronouns in Zulu (Q5446) (← links)
- Wer Hat Nun Den Salat? – Now Who's Got the Mess? Reflections on Phraseological Derivation: From Sentential to Verb Phrase Idiom (Q5484) (← links)
- In Search of Lexical Discriminators of Definition Style: Comparing Dictionaries through N-Grams (Q5490) (← links)
- Direct User Guidance in e-Dictionaries for Text Production and Text Reception - The Verbal Relative in Sepedi as a Case Study (Q5553) (← links)
- Whichin in Guyanese Creole (Q5733) (← links)
- From Criticism to Reference: a Review of the Longman Guide to English Usage (Q5737) (← links)
- Language Contact and Lexical Change: A Lexicographical Terminographical Interface in Zimbabwean Ndebele (Q5779) (← links)
- The Lexical Entry of Biblical Hebrew Hu in Monolingual Dictionaries (Q5856) (← links)
- The Treatment of Politeness Elements in French-Korean Bilingual Dictionaries (Q6033) (← links)
- A Universal Classification of Lexical Categories and Grammatical Distinctions for Lexicographic and Processing Purposes (Q6092) (← links)
- Caribbean English as a challenge to lexicography (Q6125) (← links)
- Evaluating a 12-million-Word Corpus as a Source of Dictionary Data (Q6301) (← links)
- Developing a Lexicon for a New French Spell-Checker (Q6319) (← links)
- Argument Structures, Verb Patterns and Dictionaries (Q6333) (← links)
- Sexism in dictionaries (Q6476) (← links)
- Computer-Aided Inflection for Lexicography Controlled Lexica (Q6591) (← links)
- Corpus-Based Approaches for the Creation of a Frequency Based Vocabulary List in the EU Project KELLY – Issues on Reliability, Validity and Coverage (Q6592) (← links)
- GDEX for Slovene (Q6602) (← links)
- Development of Definition Style in Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary (1898—2003): Nominal Constructions (Q6765) (← links)
- The Oxford Children’s Corpus: Using a Children’s Corpus in Lexicography (Q6943) (← links)
- A Functional Discourse Grammar Account of Set Nouns in Dutch and its Implications for Lexicography (Q7016) (← links)
- The Treatment of Borrowed Nouns in 'Isichazamazwi SesiNdebele' and 'Isichazamazwi SezoMculo' (Q7038) (← links)
- La elaboración del Diccionario de Locuciones Verbales para la enseñanza del Español (Diclocver) (Q7059) (← links)
- Algunas consideraciones sobre diccionarios bilingües españoles (Q7067) (← links)
- From Which Perspective Does the Definer Define the Definiendum: Anthropocentric or Referent-Based? (Q7171) (← links)
- A Study of the Top 100 Wordforms in ICE-GB Text Categories (Q7203) (← links)
- The Sharp Intelligent Dictionary (Q7264) (← links)
- Elisenda Bernal, Janet DeCesaris (ed.). Palabra por palabra: estudios ofrecidos a Paz Battaner (Q7405) (← links)
- An Electronic Translation of the LIWC Dictionary into Dutch (Q7435) (← links)
- Bibliometrics in Lexicography (Q7572) (← links)
- Exemplification Policy in English Learners’ Dictionaries (Q7595) (← links)
- Treatment of Deictic Expressions in Example Sentences in English Learners' Dictionaries (Q7610) (← links)
- Bilingualisation in Practice: Terminological Issues in Bilingualising a Specialised Glossary (Q7641) (← links)
- Beyond the Dictionary in Spanish (Q7767) (← links)
- Body shots, Sorostitutes, and Fratagonia: Manipulating COBUILD's Formulaic Sentence Definitions to Treat Contemporary College Slang (Q7833) (← links)
- Authenticating the Vocabulary: A Study in Seventeenth-Century Lexicographical Practice (Q7904) (← links)
- Verbos transitivos que presentan una variante intransitiva no pronominal con interpretación de propiedad y su tratamiento lexicográfico (Q7919) (← links)
- Criterios de la marcación técnica en lexicografía: el léxico taurino (adjetivos y verbos) en el DRAE (Q7929) (← links)
- Combining a Rule-Based Approach and Machine Learning in a Good-Example Extraction Task for the Purpose of Lexicographic Work on Contemporary Standard German (Q8134) (← links)
- Application of the Pronominal Approach to Valency study of Chinese (Q8140) (← links)
- Predicting Corpus Example Quality Via Supervised Machine Learning (Q8142) (← links)
- Feature Analysis of Danish Pronominal Paradigms with a View to a Danish Application of the Pronominal Approach (Q8145) (← links)
- The Project of Korpus 2000 Going Public (Q8277) (← links)
- Section 1: Multilingual Databases: an International Project in Multilingual Lexicography (Q8434) (← links)
- A Pilot Study on Translation Equivalence between English and Spanish (Q8442) (← links)
- Sibusiso Nyembezi. Isichazimazwi Sanamuhla Nangomuso. (Dictionary for today and the future). Zulu dictionary. (Q8464) (← links)
- Dictionary of Lithuanian phrases (Q8731) (← links)
- Spoken language in dictionaries: does it really matter? (Q8770) (← links)
- White, P . (ed.-in-chief). 1997. Harrap Concise French Dictionary. English- French, French-English (Q8807) (← links)
- Lema. Diccionario de la Lengua Española. (Vox. Col. Lengua Española.) (Q9072) (← links)
- Fundamentos teóricos y metodológicos para un estudio lexicográfico del verbo 'asquear' (Q9076) (← links)
- The Canadian Dictionary of ASL (Q9107) (← links)
- Applying text linguistic principles to modelling meaning paraphrases (Q9203) (← links)
- On the definition of compounding (Q9228) (← links)
- Challenges in the Semi-automatic Reversion of a Latvian-English Dictionary (Q9327) (← links)
- Philip Durkin. 2014. Borrowed Words: A History of Loanwords in English. (Q9422) (← links)
- El itinerario del recogimiento en la quinta parte del 'Abecedario espiritual' de Francisco de Osuna: Aspectos doctrinales y léxicos (Q9481) (← links)
- About a project concerning a little Faroese-Italian dictionary (Q9583) (← links)
- Judy Pearsall (ed.) The New Oxford Dictionary of English (Q9799) (← links)
- Eastern and Central Arrernte to English Dictionary (Q9852) (← links)
- Una serie ternaria verbalizadora: temer-temor-atemorizar(se) (Q10385) (← links)
- A Database for Verbal Idioms (Q10506) (← links)
- Using local rules for disambiguation of homographs in Hungarian corpora (Q10520) (← links)
- Lexico-grammatical Compound Units and their Elaboration in Dictionaries (Q10528) (← links)
- Reversing a One-Way Bilingual Dictionary (Q10536) (← links)
- Cognition, Synonymy and Definitions (Q10550) (← links)
- Combining Semantics and Syntax in Monolingual Dictionaries, Attacking the Enemy from Both Flanks (Q10555) (← links)
- From Machine Readable Dictionaries to Lexicons for NLP: the Cobuild Dictionaries - a Different Approach (Q10556) (← links)
- VLIS: Fan Dale Lexicographic Information System (Q10593) (← links)
- Remarks on the Lexicographical Treatment of Metaforms (Q10628) (← links)
- El tratamiento de las acepciones causativas y medias en Diccionario del Español Actual de Manuel Seco (Q10638) (← links)
- Webster's Dictionary of English Usage (review) (Q10975) (← links)
- International English Usage (review) (Q11017) (← links)
- Towards a Dictionary of English Normative Grammar (Q11028) (← links)
- Sylvia Chalker. English Grammar Word by Word. Walton-on-Thames, Surrey: Nelson (Q11093) (← links)
- Los verbos recíprocos en los diccionarios (Q11120) (← links)
- Dubois, Jean & Francoise Dubois Charlier, Dictionnaire des Verbes (Partie dictionnaire) (Q11131) (← links)