Pages that link to "Item:Q15524"
From LexBib
The following pages link to dating (Q15524):
Displayed 248 items.
- Improving the representation of word-formation in multilingual lexicographic tools: the MuLeXFoR database (Q4101) (← links)
- The Life and Death of Neologisms: On What Basis Shall We Include Neologisms in the Dictionary? (Q4197) (← links)
- The Da Vinci Codices. Between Historical Lexicography and Knowledges History (Q4231) (← links)
- Revision and Digitisation of the Early Volumes of Norsk Ordbok: Lexicographical Challenges (Q4258) (← links)
- Experts and Terminologists: Exchanging Roles in the Elaboration of the Terminological Dictionary of the Brenner Base Tunnel (BBT) (Q4273) (← links)
- A North Sami translator's mailing list seen as a key to minority language lexicography (Q4347) (← links)
- Quo Vadis Lexicography at the Institute for Dutch Lexicology? (Q4367) (← links)
- Laying the Foundations for a Diachronic Dictionary of Tunis Arabic: a First Glance at an Evolving New Language Resource (Q4405) (← links)
- RIDIRE. Corpus and Tools for the Acquisition of Italian L2 (Q4414) (← links)
- Using Social Media to Find English Lexical Blends (Q4455) (← links)
- Online English Dictionaries: Friend or Foe (Q4469) (← links)
- The Lexicon of Buda – A Glimpse into the Beginnings of Mainstream Romanian Lexicography (Q4478) (← links)
- An Overall View about Lexicography Production for the Friulian Language (Q4485) (← links)
- Mordebe Admin: A Lexical Management System (Q4543) (← links)
- The Living Lexicon: Methodology to set up Synchronic Dictionaries (Q4695) (← links)
- Electronic Dictionary and Dictionary Writing System: how this duo works for dictionary user’s needs (ABBYY Lingvo and ABBYY Lingvo Content case) (Q4711) (← links)
- Dutch Lexicography in Progress: the Algemeen Nederlands Woordenboek (ANW) (Q4720) (← links)
- Italian Historical Dictionaries: From the Accademia Della Crusca to the Web (Q4741) (← links)
- Dictionnaire des francophones - A New Paradigm in Francophone Lexicography (Q4760) (← links)
- When neologisms don’t reach the dictionary: occasionalisms in Spanish (Q4811) (← links)
- The Development of the Open Dictionary of Contemporary Serbian Language Crowdsourcing Techniques (Q4836) (← links)
- Analysing Translators' Language Problems (and Solutions) Through User-generated Content (Q4887) (← links)
- Lexical Change in Times of Upheaval and War - And the Dictionary (Q4901) (← links)
- Computer-assisted concept analysis for terminology: a framework for technological and methodological research (Q4971) (← links)
- The status of loan-words in modern monolingual dictionaries (Q4980) (← links)
- On the Detection of Neologism Candidates as a Basis for Language Observation and Lexicographic Endeavors: the STyrLogism Project (Q4996) (← links)
- Neologisms in Online British-English versus American-English Dictionaries (Q5019) (← links)
- A 38 Million Words Dutch Text Corpus and its Users (Q5051) (← links)
- Rethinking Burchfield and World Englishes (Q5174) (← links)
- The Dynamics Outside the Paper: User Contributions to Online Dictionaries (Q5179) (← links)
- Graphical Representation of the Web of Knowledge. Analyzing the Local Hierarchies and the Global Network of Connections in a Specialized Encyclopedia. (Q5182) (← links)
- A Lexicographic Appraisal of an Automatic Approach for Detecting New Word Senses (Q5190) (← links)
- Exploring the Relationship Between Language Change and Dictionary: Compilation in the Age of the Collaborative Dictionary (Q5192) (← links)
- On the Appification of Dictionaries: From a Chinese Perspective (Q5199) (← links)
- Lexicography, Terminography and Copyright (Q5256) (← links)
- The Political Economy of the Harmonisation of the Nguni and the Sotho Languages (Q5267) (← links)
- Lexicographers' Dreams in the Electronic‐Dictionary Age (Q5269) (← links)
- Corpus as a Means for Study of Lexical Usage Changes (Q5325) (← links)
- A Systematic Approach to the Selection of Neologisms for Inclusion in a Large Monolingual Dictionary (Q5356) (← links)
- Lexicographic Treatment of Italian Phrasal Verbs: A Corpus-based Approach (Q5358) (← links)
- Sustainable lexicography: Where to go from here with the ANW ( Algemeen Nederlands Woordenboek , An Online General Language Dictionary of Contemporary Dutch)? (Q5565) (← links)
- Forensic Dictionary Analysis: Principles and Practice (Q5585) (← links)
- First uses from Foxe's Acts and Monuments in the Oxford English Dictionary: an interim case study (Q5775) (← links)
- British and American Grammatical Differences (Q5848) (← links)
- A Critical Analysis of the Lemmatisation of Nouns and Verbs in isiZulu (Q5859) (← links)
- Sanseido's Concise English‐Japanese Dictionary. Thirteenth Edition (Q5875) (← links)
- Elicitation and Arrangement of Conceptual Meanings in the Lexicography of Less Documented Languages (Q5889) (← links)
- Observing Online Dictionary Users: Studies Using Wiktionary Log Files (Q5890) (← links)
- Keeping in Touch. A Survey of Lexicography Periodicals (Q6009) (← links)
- Málið.is: A Web Portal for Information on the Icelandic Language (Q6031) (← links)
- A lexicon of Albanian for natural language processing (Q6035) (← links)
- New German Words: Detection and Description (Q6045) (← links)
- Lexicography in the French Caribbean: An Assessment of Future Opportunities (Q6097) (← links)
- Comparing Orthographies in Space and Time through Lexicographic Resources (Q6100) (← links)
- The Death of the Author, the Birth of the Lexicographer: How French Historical Dictionaries Construct History (Q6204) (← links)
- Semi-Automating the Reading Programme for a Historical Dictionary Project (Q6268) (← links)
- Basque Lexicography and Purism (Q6273) (← links)
- Coping with an expanding vocabulary: the lexicographical contribution to Welsh (Q6287) (← links)
- Developing a Lexicon for a New French Spell-Checker (Q6319) (← links)
- The Making of a Dictionary of False Anglicisms in Italian (Q6324) (← links)
- Gabonese French Dictionaries: Survey and Perspectives (Q6692) (← links)
- Byron Ellsworth Hamann. 2015. The Translations of Nebrija: Language, Culture, and Circulation in the Early Modern World (Q6778) (← links)
- Maori Dictionaries and Maori Loanwords (Q6908) (← links)
- The Corpus de référence du français contemporain (CRFC) as the First Genre-Diverse Mega-Corpus of French (Q6961) (← links)
- Inheritance Plus Innovation. On the Revision of The English–Chinese Dictionary (Q7043) (← links)
- A Critical Survey of Xhosa Lexicography 1772-1989 (Q7079) (← links)
- Nakdimon Shabbethay Doniach and Ahuvia Kahane (eds.). The Oxford English-Hebrew Dictionary, 1998 (Q7138) (← links)
- Norms, New Words, and Empirical Reality (Q7329) (← links)
- New Words and New Forms of Linguistic Purism in the 21st Century: The Italian Debate (Q7339) (← links)
- The Russian Academic Neography Information Retrieval Resource (Q7346) (← links)
- Term Formation under the Prism of Linguistic Purism: Borrowings in German and Greek (Q7350) (← links)
- How Many People Constitute a Crowd and What Do They Do? Quantitative Analyses of Revisions in the English and German Wiktionary Editions (Q7396) (← links)
- Diasystematic Information in the 'Big Five': A Comparison of Print Dictionaries, CD-ROMS/ DVD-ROMS and Online Dictionaries (Q7399) (← links)
- From Printed Materials to Electronic Demonstrative Dictionary – the Story of the National Photocorpus of Polish and its Korean and Vietnamese Descendants (Q7427) (← links)
- Towards Electronic Lexicography for the Kurdish Language (Q7451) (← links)
- Borrowing and Loan Words: The Lemmatizing of Newly Acquired Lexical Items in Sesotho sa Leboa (Q7513) (← links)
- Exemplification Policy in English Learners’ Dictionaries (Q7595) (← links)
- The Afrikaans Orthographic Rules as Guide for Other South African Languages (Q7631) (← links)
- Bilingualisation in Practice: Terminological Issues in Bilingualising a Specialised Glossary (Q7641) (← links)
- Theoretical Considerations for the Improvement of Usage Labelling in Dictionaries: A Combined Formal-Functional Approach (Q7666) (← links)
- The Czech National Corpus (Q7693) (← links)
- IMSLex – Representing Morphological and Syntactic Information in a Relational Database (Q7695) (← links)
- Computational Linguistic Tools for Semi-Automatic Corpus-Based Updating of Dictionaries (Q7714) (← links)
- Neologisms, Nonces and Word Formation (Q7741) (← links)
- Beyond the Dictionary in Spanish (Q7767) (← links)
- Review: Lexikografie, ihre Basis- und Nachbarwissenschaften (Q7847) (← links)
- Language Varieties Meet One-Click Dictionary (Q7953) (← links)
- Yamato-Damashii ‘Japanese Spirit’ Definitions (Q8169) (← links)
- Longman/Lancaster English Language Corpus – Criteria and Design (Q8198) (← links)
- GLAWI, a free XML-encoded Machine-Readable Dictionary built from the French Wiktionary (Q8204) (← links)
- Desuetude among New English Words (Q8211) (← links)
- From Print to Digital: Implications for Dictionary Policy and Lexicographic Conventions (Q8240) (← links)
- Painting the Forth Bridge: Coping with Obsolescence in a Monolingual English Dictionary (Q8337) (← links)
- Some Problems in Recording and Analyzing South African English Vocabulary (The Experiences of an Outsider) (Q8472) (← links)
- L. V. Shcherba: Towards a General Theory of Lexicography* (Q8507) (← links)
- Towards a Corpus of South African English: Corralling the Sub-Varieties (Q8530) (← links)
- Roget, Darwin, & Bohr: Parallelizing Evolutionary Diversification with Conceptual Classification (Q8531) (← links)
- Criteria for the Construction of a Corpus for a Mexican-Spanish Dictionary of Sexuality (Q8736) (← links)
- Cawdrey's A Table Alphabeticall: a quantitative approach (Q8738) (← links)
- Wade Through Letter a: The Current State of the Historical Dictionary of Hungarian (Q8748) (← links)
- Phonetically Controlled Definitions? (Q8761) (← links)
- Towards a More Efficient Workflow for the Lexical Description of the Dutch Language (Q8779) (← links)
- Okimori Takuya #«£&, Kurashima Tokihisa ;&a«fss, Kato Tomomi and Makino Takenori Rsjai'J. 1996. Nihon jisho jiten B*gfSSf A, The Encyclopaedia of Dictionaries Published in Japan (Q8790) (← links)
- Albert Deshayes. Dictionnaire étymologique du breton. Douarnenez: Le Chasse-Marée. 2003. 765 pages. ISBN 2-9142-0825-3 (Q8926) (← links)
- Reversal as Means of Building a New Dictionary (Q8980) (← links)
- Soviet lexicography: A survey (Q9025) (← links)
- Using a computer database to develop and operate an on-line dictionary of neologisms (Q9028) (← links)
- Bilingual Dictionaries — Visions and Revisions (Q9146) (← links)
- The “World” of the Supplement to the Oxford English Dictionary (OEDS) (Q9149) (← links)
- General Dictionaries and Students of Translation: A Report on the Use of Dictionaries in the Translation Process (Q9150) (← links)
- KITES (Knowledge Based Integrated Terminology System) (Q9154) (← links)
- A link between language planners and language speakers: a dictionary (Q9253) (← links)
- Language Planning and Monolingual Dictionaries: With Special Reference to Ndebele (Q9286) (← links)
- Challenges in the Semi-automatic Reversion of a Latvian-English Dictionary (Q9327) (← links)
- Report on the 1991 Biennial Meeting of the Dictionary Society of North America (Q9780) (← links)
- Judy Pearsall (ed.) The New Oxford Dictionary of English (Q9799) (← links)
- Michael Proffitt. (ed.) Oxford English Dictionary Additions Series. Volume 3 (Q9861) (← links)
- Hermann Paul. Deutsches Worterbuch. 9., vollstandig neu bearbeitete Auflage von Helmut Henne und Georg Objartel unter Mitarbeit von Heidrun Kamper- Jensen (Q9875) (← links)
- Asgeir Blondal Magniisson. islensk ordsifjabok (Q9879) (← links)
- Dictionary and corpus data in a common portal: state of the art and requirements for the future (Q9957) (← links)
- Lindsay Rose Russell. 2018. Women and Dictionary Making: Gender, Genre, and English Language Lexicography (Q10389) (← links)
- Renewable Terminology (Q10490) (← links)
- LSP and the Notion of Distribution as a Basis for Lexicography (Q10570) (← links)
- VLIS: Fan Dale Lexicographic Information System (Q10593) (← links)
- Assessing Diachronic Meaning Change in the Topographical Vocabulary of Early Irish (Q10597) (← links)
- On Dictionary Misuse (Q10602) (← links)
- Extending the Treatment of Pronunciation Entries in General Dictionaries (Q10606) (← links)
- Ancestor Non-worship in Mampruli (Q10637) (← links)
- Folkmun.se: A Study of a User-Generated Dictionary of Swedish (Q10639) (← links)
- Turkish historical lexicography (Q10655) (← links)
- English Internet Lexicography and Online Dictionaries (Q10667) (← links)
- Scandinavian languages (Q10718) (← links)
- Computers and the New OED's new words (Q10865) (← links)
- The Penguin Canadian Dictionary (review) (Q10955) (← links)
- A Dictionary of Briticisms (Q11010) (← links)
- Prizes and Pitfalls of Computerized Searching for New Words for Dictionaries (Q11035) (← links)
- An Stdr-Data Briathrachais Gaidhlig/The Gaelic Terminology Database. Leabhar I/Volume 1 (Q11091) (← links)
- Wörterbücher. Dictionaries. Dictionnaires (review) (Q11139) (← links)
- Random House Webster's College Dictionary (review) (Q11142) (← links)
- Henning Bergenholtz, Sandro Nielsen, and Sven Tarp. Lexicography at a Crossroads: Dictionaries and Encyclopedias Today, Lexicographical Tools Tomorrow. (Q11172) (← links)
- Piotr Wierzchoń. Depozytorium leksykalne języka polskiego. Nowe fotomateriały z lat 1901-2010. (Q11212) (← links)
- Lexicographic Practices in Europe: Results of the ELEXIS Survey on User Needs (Q11224) (← links)
- Italian (Q11303) (← links)
- Monolingual and bilingual electronic dictionaries on the Internet (Q11310) (← links)
- The Non-Sexist Word-Finder, a dictionary of Gender-Free Usage by Rosalie Maggio (Q11365) (← links)
- The Macquarie Dictionary of New Words (Q11375) (← links)
- Michael Rundell, The Dictionary of Cricket (Q11414) (← links)
- Elizabeth Knowles (with Julia Elliott). Oxford Dictionary of New Words (Q11418) (← links)
- M. Benson, E. Benson and R. Ilson (eds.) The BBI Dictionary of English Word Combinations. (Revised edition) (Q11419) (← links)
- Empire of Words, The Reign of the OED (Q11538) (← links)
- Beatriz Galimberti Jarman, Roy Russell et al., The Oxford Spanish Dictionary, Spanish-English/'English-Spanish (Q11551) (← links)
- English-Latvian Dictionary (ed. I. Birzvalka) (Q11553) (← links)
- Dictionaries, Neologisms, and Linguistic Purism (Q11617) (← links)
- Examples as Textual Evidence in a Dictionary of Briticisms (Q11741) (← links)
- The ancient languages of Greek and Latin (Q11783) (← links)
- English Loans in a Current Modern High German Periodical (Q11805) (← links)
- Large-scale documentary dictionaries on the Internet (Q11814) (← links)
- Electronic dictionaries for text processing and correction systems (Q11824) (← links)
- Ornamental Illustrations in French Dictionaries (Q11835) (← links)
- The Enigma of 9/11 (Q11841) (← links)
- Romanian (Q11846) (← links)
- Ōtake Wasaburō's Dictionaries and the Japanese 'Colonization' of Brazil (Q11847) (← links)
- Thirty-four Years of Dictionaries (Q11861) (← links)
- Pia Jarvad. Nye Orel. Ordbog over nye ord i dansk 1955-1998 (New Words. A Dictionary of New Words in Danish 1955-1998) (Q11877) (← links)
- John Ayto. Twentieth Century Words (Q11897) (← links)
- Thomas Herbst and Kerstin Popp (eds.) The Perfect Learners' Dictionary (?). Lexicographica Series Maior 95 (Q11900) (← links)
- B. Merrilees et J. Monfrin (dir.) Nouveau Receuil des Lexiques latin-fran^ais du Moyen-Age. 2. (Corpus Christianorum: Continuatio Mediaevalis: Series in Quarto: II: Lexica Latina Medii Aevi) (Q11907) (← links)
- Models for the representation of terminological data on the computer: Terminological databases (Q11961) (← links)
- Dictionary Etymologies of South Asian Loanwords into English: Some Suggestions for Improvement (Q11967) (← links)
- Brave New Words: The Oxford Dictionary of Science Fiction (review) (Q11969) (← links)
- Lexicography of the languages of Western Africa (Q11982) (← links)
- Acts of Representation: Writing the Woman Question in the Oxford English Dictionary (Q11987) (← links)
- Iberoromance II: Synchronic lexicography (Q11991) (← links)
- Turkish as a Mediterranean language (Q12042) (← links)
- Croatian in the Mediterranean context: language contacts in the Early Modern Croatian lexicography (Q12049) (← links)
- Maltese: blending Semitic, Romance and Germanic lexemes (Q12061) (← links)
- Judeo-Romance varieties (Q12075) (← links)
- The Concise Scots Dictionary (review) (Q12244) (← links)
- New Words Dictionary (review) (Q12246) (← links)
- Guidelines for Reviewers of Bilingual Dictionaries (Q12256) (← links)
- The Scribner-Bantam Dictionary (review) (Q12259) (← links)
- 'Wise and Learned Cunctation': Medical Terminology 1547-1612 and the OED (Q12271) (← links)
- On the Making of the Middle English Dictionary (Q12280) (← links)
- On the Concept 'Historical Principles' in Dictionaries of Sub-Cultures (Q12294) (← links)
- Lexicography and the Philosophy of Science (Q12296) (← links)
- Engaged Lexicography: Comment on an East German Dictionary (Q12298) (← links)
- Dictionaries of Philosophy: A Survey and a Proposal (Q12324) (← links)
- A lexicon of Albanian for natural language processing (Q12499) (← links)
- Kathy Rooney (English) Kong Qi (Chinese): The English-Chinese Encarta Dictionary 2011 (Q12538) (← links)
- Online dictionaries: expectations and demands (Q12703) (← links)
- A History of Research in Lexicography (Q12740) (← links)
- Using Corpora as Data Sources for Dictionaries (Q12743) (← links)
- Historical dictionaries of English (Q12781) (← links)
- Lexicography and the Internet as a (Re-)source (Q12889) (← links)
- O Corpora! (Q12943) (← links)
- Language in the age of dataism (Q12958) (← links)
- State-of-the-art on monolingual lexicography for Basque (Basque) (Q12965) (← links)
- Updating the dictionary: Semantic change identification based on change in bigrams over time (Q12984) (← links)
- A Checklist for Reviewers of EFL Dictionaries: Checkpoints about the Review? (Q12987) (← links)
- Neologisms in an Online Portal: The Dutch Neologismenwoordenboek (NW) (Q12999) (← links)
- Linguistics Terminology and Neologisms in Swahili: Rules vs. Practice (Q13002) (← links)
- The Korean Neologism Investigation Project: Current Status and Key Issues (Q13003) (← links)
- Beyond Frequency: On the Dictionarization of New Words in Spanish (Q13004) (← links)
- Polish Translations of The Devil's Dictionary by Ambrose Bierce (Q13013) (← links)
- The New Zealand Pocket Oxford Dictionary (review) (Q13127) (← links)
- Sanseido's Concise English‐Japanese Dictionary. Thirteenth Edition (Q13164) (← links)
- Writing and Publishing Green's Dictionary of Slang (Q13245) (← links)
- How the American Dialect Society Chooses its Words of the Year (Q13250) (← links)
- French-English Bilingual Dictionaries in the 16th and 17th Centuries: Achievements and Innovations by French-Speaking Protestants (Q13317) (← links)
- Issues and Challenges for a Modern English-Arabic Dictionary (Q13334) (← links)
- Developments in electronic dictionary design (Q13337) (← links)
- A Calculus for New Words (Q13338) (← links)
- ‘The’ dictionary: Definition and history (Q13339) (← links)
- Re-imagining French Lexicography: The Dictionnaire vivant de la langue française (Q13350) (← links)
- Historical Development of English-Japanese Dictionaries in Japan (4): The Three Dictionaries in the 1880s (Q13476) (← links)
- What is 'reference science'? (Q13479) (← links)
- An Analysis of The New Oxford Dictionary of English (Q13499) (← links)
- Les dictionnaires Larousse: Genèse et évolution (review) (Q13585) (← links)
- Life or Lexicography: How Popular Culture Imitates Dictionaries (Q13603) (← links)
- Building a domain-specific bilingual lexicon resource with Sketch Engine and Lexonomy: Taking Ownership of the Issues (Q13675) (← links)
- Noun-Verb Stress Alternation: Its Nineteenth-Century Development and its Earlier Historical Backgrounds (Q13746) (← links)
- West Slavic languages (Q13769) (← links)
- The World Wide Web as a resource for lexicography (Q13785) (← links)
- Garner's Modern English Usage by Bryan A. Garner (review) (Q13899) (← links)
- Confessions of the Antedater (Q13902) (← links)
- 'Among the New Words': The Prospects and Challenges of Short-Term Historical Lexicography (Q13904) (← links)
- Histories in Translation: Antonio de Nebrija, Conceptions of the Past, and Early Modern Global Lexicography (Q13909) (← links)
- Shared Lexical Innovations in Australian and New Zealand English (Q13928) (← links)
- Recent Bilingual English-Italian Lexicography: Insights into Usage (Q13934) (← links)
- A Short History of New-Word Study (Q14012) (← links)
- A Civil but Untrammeled Tongue: Spontaneous Creativity in Language (Q14014) (← links)
- Principles for the Inclusion of New Words in College Dictionaries (Q14015) (← links)
- Why It Isn't There: Practical Constraints on the Recording of Neologisms (Q14016) (← links)
- Clarence L. Barnhart and Quotations for New Words in American Dictionaries (Q14018) (← links)
- New-Word Lexicography and the OED (Q14019) (← links)
- Principles of Selection of Neologisms for a Bilingual Dictionary (English-Chinese) (Q14021) (← links)
- Problems in New-Word Lexicography (Q14029) (← links)
- Merriam-Webster's Collegiate® Dictionary, Tenth Edition (review) (Q14040) (← links)
- The Oxford Dictionary of New Words: A Popular Guide to Words in the News (review) (Q14043) (← links)
- Babel Unravelled: An Annotated World Bibliography of Dictionary Bibliographies, 1658-1988 (review) (Q14060) (← links)
- William Allen and the Webster-Worcester Dictionary Wars (Q14063) (← links)
- Sethantšo sa Sesotho and Sesuto–English Dictionary : A Comparative Analysis of their Designs and Entries (Q15355) (← links)
- Towards Accuracy: A Model for the Analysis of Typographical Errors in Specialised Bilingual Dictionaries. Two Case Studies (Q15361) (← links)
- Language Monitor: tracking the use of words in contemporary Slovene (Q15773) (← links)
- Combating linguistic myths and stereotypes: The contribution of the Practical Dictionary of Modern Greek of the Academy of Athens (Q16018) (← links)
- Splitting the atom: Lexical creativity and the image of the Icelandic atom poets (Q23880) (← links)
- Towards a Legal Dictionary Dutch–Limburgish: Preferences and Opportunities (Q24194) (← links)
- The Yin and Yang of Dictionary Making: Slovenian Lexicographers Reflect (Q24195) (← links)