Pages that link to "Item:Q15494"
From LexBib
The following pages link to adverb (Q15494):
Displayed 100 items.
- An Interactive Solution: a Grammar Handbook Linked to a Prescriptive Dictionary (Q4136) (← links)
- The Network Integrator of Croatian Lexicographical Resources (Q4152) (← links)
- Paysage: Lexical Variation in the Lexis of Landscape in Romance Dictionaries (Q4158) (← links)
- On Compiling a Norwegian Academic Vocabulary List (Q4241) (← links)
- Bilingual Dictionary Drafting: Connecting Basque word senses to multilingual equivalents (Q4244) (← links)
- Creating a Bilingual Italian-English Dictionary of Collocations (Q4260) (← links)
- What Belongs in a Dictionary? The Example of Negation in Czech (Q4301) (← links)
- Word Lists in Reference Level Descriptions of CEFR (Common European Framework of Reference for Languages) (Q4313) (← links)
- Treatment of Complex Prepositions in Czech and English Dictionaries (Q4319) (← links)
- Corpus-Based Lexicography: An Initial Step for Designing a Bilingual Glossary of Lexical Units in English and in Spanish (Q4331) (← links)
- The Treatment of Lexical Collocations of Six Adjectives Related to Feelings in A Sample of Bilingual Dictionaries English-Italian (Q4370) (← links)
- The Basic Estonian Dictionary: the first monolingual L2 learner's dictionary of Estonian (Q4387) (← links)
- RIDIRE. Corpus and Tools for the Acquisition of Italian L2 (Q4414) (← links)
- A Morphological Historical Root Dictionary for Portuguese (Q4423) (← links)
- A Simple Platform for Defining Idiom Variation Matching Rules (Q4428) (← links)
- Translation Equivalents in Translation Corpora and Bilingual Dictionaries: The Case of Approximators in English and French (Q4473) (← links)
- Towards More and Better Phrasal Entries in Bilingual Dictionaries (Q4474) (← links)
- French Cross-disciplinary Scientific Lexicon: Extraction and Linguistic Analysis (Q4482) (← links)
- Why Dictionaries are no Better Than They are - and no Worse (Q4483) (← links)
- Part-Of-Speech Labelling and the Retrieval of Phraseological units (Q4494) (← links)
- Prepositions in Dictionaries for Foreign Learners: A Cognitive Linguistic Look (Q4514) (← links)
- ECODE: A Pattern Based Approach for Definitional Knowledge Extraction (Q4515) (← links)
- From Lexicographic Evidence to Lexicological Aspects: A Cognitive Linguistic Perspective on Phonaestemic Intensifiers (Q4528) (← links)
- From Dictionary to Phrasebook? (Q4556) (← links)
- Collocational False Friends: Description and Treatment in Bilingual Dictionaries (Q4564) (← links)
- The Development of Scholarly Lexicography of the Estonian Language as a Second Language in an Historical and a Theoretical Perspective (Q4630) (← links)
- The Negation Particle ne in the Historical Dictionaries of Dutch (Q4687) (← links)
- Lexicography of a Non-State Language: The Case of Burgenland Romani (Q4722) (← links)
- Italian Historical Dictionaries: From the Accademia Della Crusca to the Web (Q4741) (← links)
- MEDAL: a Fifth Dictionary for Learners of English (Q4755) (← links)
- Making Dictionaries Visible, Accessible, and Reusable: The Case of the Greek Conceptual Dictionary API (Q4771) (← links)
- Principled Quality Estimation for Dictionary Sense Linking (Q4772) (← links)
- Determining Differences of Granularity between Cross-Dictionary Linked Senses (Q4774) (← links)
- A Typology of Lexical Ambiforms in Estonian (Q4776) (← links)
- By the Way, do Dictionaries Deal with Online Communication? On the Use of Meta-Communicative Connectors in CMC Communication and their Representation in Lexicographic Resources for German (Q4777) (← links)
- Intensifiers/moderators of verbal multiword expressions in Modern Greek (Q4784) (← links)
- The New Online English-Georgian Maritime Dictionary Project. Challenges and Perspectives. (Q4838) (← links)
- RuSkELL: Online Language Learning Tool for Russian Language (Q4876) (← links)
- Morphological structure and lexicographic definitions: The case of -ful and -like (Q4905) (← links)
- Pedagogical Practices of Lexicographers in Seventeenth- and Eighteenth- Century England (Q4917) (← links)
- Back to basics: prepositions, schema theory, and the explanatory function of the dictionary (Q4922) (← links)
- El caminar del Diccionario Académico (Q4924) (← links)
- Portuguese Lexicon Acquisition INterface (PLAIN) (Q4979) (← links)
- Thesaurus of Modern Slovene: By the Community for the Community (Q5002) (← links)
- The Utilization of Parallel Corpora for the Extension of Machine Translation Lexicons (Q5043) (← links)
- The Many Faces of Negation – German VP Idioms with a Negative Component (Q5090) (← links)
- P.R. Subramanian (Chief Editor). Kriyavin Tarkalat Tamil Akarati (Tamil-Tamil-Ankilam) (Dictionary of Contemporary Tamil (Tamil-Tamil-English)) (Q5116) (← links)
- Suffixes vs Final Combining Forms in English: A Lexicographic Perspective (Q5120) (← links)
- Prefixes vs Initial Combining Forms in English: A Lexicographic Perspective (Q5136) (← links)
- Revolutionizing Bantu Lexicography: A Zulu Case Study (Q5148) (← links)
- Exploring the Relationship Between Language Change and Dictionary: Compilation in the Age of the Collaborative Dictionary (Q5192) (← links)
- Taasisi ya Taaluma za Kiswahili (TATAKI). Kamusi ya Kiswahili Sanifu. (Q5230) (← links)
- Lexicographic Treatment of Italian Phrasal Verbs: A Corpus-based Approach (Q5358) (← links)
- Adverb Use in EFL Student Writing: From Learner Dictionary to Text Production (Q5366) (← links)
- Vulgar and Popular in Johnson, Webster and the OED (Q5410) (← links)
- The Contribution of Dictionary Use to the Production and Retention of the Middle Construction for Chinese EFL Learners (Q5460) (← links)
- Wer Hat Nun Den Salat? – Now Who's Got the Mess? Reflections on Phraseological Derivation: From Sentential to Verb Phrase Idiom (Q5484) (← links)
- Creating a German–Basque Electronic Dictionary for German Learners (Q5495) (← links)
- Discovering Automated Lexicography: The Case of the Slovene Lexical Database (Q5550) (← links)
- Online Dictionaries for Assisting Translators of Lsp Texts: The Accounting Dictionaries (Q5556) (← links)
- Verbos que traban discurso: implicaciones lexicográficas para el DAELE (Q5633) (← links)
- Translation of Dictionary Examples Notoriously Unreliable? (Q5638) (← links)
- Lexico-Functional Categories in Noah Webster's American Dictionary of the English Language: The Case of Intensifiers (Q5660) (← links)
- A New Kind of Dictionary: REDES, Diccionario combinatorio del español contemporáneo (Q5684) (← links)
- Adjectives in WordNet (Q5758) (← links)
- The Structure of the Collocational Dictionary (Q5770) (← links)
- Etc. The Long-Lasting Defining Device: Unravelling the Mystery (Q5850) (← links)
- The Lemmatisation of Adverbs in Northern Sotho (Q5867) (← links)
- Russian Borrowings in Greek and Their Presence in Two Greek Dictionaries (Q6020) (← links)
- Has Lexicography Reaped the Full Benefit of the (Learner) Corpus Revolution? (Q6025) (← links)
- The Treatment of Politeness Elements in French-Korean Bilingual Dictionaries (Q6033) (← links)
- A lexicon of Albanian for natural language processing (Q6035) (← links)
- Creating a List of Headwords for a Lexical Resource of Spoken German (Q6073) (← links)
- 'Minimum input, maximum output, indeed!' Teaching Collocations through Collocation Dictionary Skills Development (Q6225) (← links)
- Which Learning Tools Accompanying the Paid Online Version of LDOCE Do Advanced Learners of English Find Useful? (Q6247) (← links)
- Analysis of Idiom Variations in English for the Enhanced Automatic Lookup of Idiom Entries in Dictionaries (Q6335) (← links)
- A Corpus Based Description of English Lexical Collocations Used by Italian Advanced Learners (Q6357) (← links)
- Preverbs in Hungarian Lexicography: Improving Example Sentences through Web Resources (Q6365) (← links)
- Towards the Building of a Corpus of Definitional Contexts (Q6391) (← links)
- Retrieving and Codifying Lexical Information in Process Oriented Terminology Management (Q6405) (← links)
- Particle Verbs in Bilingual Dictionaries: The Case of Estonian and English (Q6412) (← links)
- Bilingual dictionaries and the notion of 'lexical categories' in Chinese (Q6470) (← links)
- Automatic Annotation of Actants in Specialized Corpora (Q6518) (← links)
- Building an Electronic Combinatory Dictionary as a Writing Aid Tool for Researchers in Biology (Q6568) (← links)
- GDEX for Slovene (Q6602) (← links)
- Birgit Steinbügl, Deutsch-englische Kollokationen. Erfassung in zweisprachigen Wörterbüchern und Grenzen der korpusbasierten Analyse (Q6715) (← links)
- The DANTE Database a User Guide (Q6881) (← links)
- Suffix –mente Adverbs in DAELE, A Spanish Learners’ Dictionary (Q6951) (← links)
- The Lexicographic Treatment of Ideophones in Zulu (Q7010) (← links)
- Some Lexical Aspects of Cape Muslim Afrikaans (Q7065) (← links)
- Dictionary of Grammar (Q7175) (← links)
- The Structure of an Afrikaans Collocation and Phrase Dictionary (Q7188) (← links)
- ‘Fear’ and ‘Pity’ in Russian and English from a lexicographic perspective (Q7199) (← links)
- William Branford. The South African Pocket Oxford Dictionary of Current English (Q7210) (← links)
- The Influence of Corpora on Lexicons: Corpora Use in the Creation of COMLEX Syntax and NOMLEX (Q7309) (← links)
- Particle Verbs in NLP lexicons (Q7310) (← links)
- Computer Words in Our Everyday Lives: How are they interesting for terminography and lexicography? (Q7315) (← links)
- Los diccionarios inversos de la lengua española: descripción del repertorio bibliográfico (Q7336) (← links)
- Discovering Hidden Collocations in a Bilingual Spanish–English Dictionary (Q7377) (← links)
- Review: Developing Your English Vocabulary: A Systematic New Approach (Q7386) (← links)