The following pages link to adjective (Q15482):
Displayed 500 items.
- EFL dictionaries - past achievements and present needs (Q6133) (← links)
- Notes on the Arabization of the terminology of modern linguistics (Q6140) (← links)
- Can a dictionary of -isms be an Etymological Dictionary? (Q6143) (← links)
- The communicative significance of some lexicographic conventions (Q6151) (← links)
- Evidence for a Native‐Speaking Nahuatl Author in the Ayer Vocabulario Trilingüe (Q6186) (← links)
- Visualisation of Collocational Preferences for Near-Synonym Discrimination (Q6218) (← links)
- 'Minimum input, maximum output, indeed!' Teaching Collocations through Collocation Dictionary Skills Development (Q6225) (← links)
- The Treatment of Grammatical Information on Anglicisms in Some Italian Dictionaries (Q6230) (← links)
- The Contribution of Collocation Tools to Collocation Correction in Second Language Writing (Q6236) (← links)
- Which Learning Tools Accompanying the Paid Online Version of LDOCE Do Advanced Learners of English Find Useful? (Q6247) (← links)
- Semi-Automating the Reading Programme for a Historical Dictionary Project (Q6268) (← links)
- Basque Lexicography and Purism (Q6273) (← links)
- Lexical Culture (Q6286) (← links)
- Definitions of Some Sensitive Medical Words in Dictionaries of English (Q6292) (← links)
- EFL Learners’ Dictionary Consultation Behaviour During the Revision Process to Correct Collocation Errors (Q6298) (← links)
- Evaluating a 12-million-Word Corpus as a Source of Dictionary Data (Q6301) (← links)
- Latin Terms in Sanskrit Dictionaries (Q6325) (← links)
- Analysis of Idiom Variations in English for the Enhanced Automatic Lookup of Idiom Entries in Dictionaries (Q6335) (← links)
- Collocationality (and How to Measure It) (Q6343) (← links)
- ELEXIKO - A Lexical and Lexicological, Corpus-based Hypertext Information System at the Institut für Deutsche Sprache, Mannheim (Q6346) (← links)
- Bilingual Dictionaries and IDM DPS: The Development of a Corpus-driven Slovenian-English Pocket Dictionary and its Implementation in the IDM Dictionary Publishing System (Q6347) (← links)
- A Corpus Based Description of English Lexical Collocations Used by Italian Advanced Learners (Q6357) (← links)
- What a Corpus-Based Dictionary Tells us about Antonymy (Q6368) (← links)
- Beyond Butterscotch. The Place of Cultural Knowledge in the Bilingual Dictionary (Q6381) (← links)
- More than one Way to Skin a Cat: Why Full-Sentence Definitions Have not Been Universally Adopted (Q6384) (← links)
- Retrieving and Codifying Lexical Information in Process Oriented Terminology Management (Q6405) (← links)
- Particle Verbs in Bilingual Dictionaries: The Case of Estonian and English (Q6412) (← links)
- Improving the usability of the Finnish comprehension dictionary (Q6457) (← links)
- The bilingual dictionary - help or hindrance? (Q6463) (← links)
- Bilingual dictionaries and the notion of 'lexical categories' in Chinese (Q6470) (← links)
- DiCE in the Web: An Online Spanish Collocation Dictionary (Q6496) (← links)
- Identification of Neologisms in Japanese by Corpus Analysis (Q6499) (← links)
- Wortverbindungsfelder - Fields of Multi-Word Expressions (Q6502) (← links)
- Extracting a Bilingual Transdisciplinary Scientific Lexicon (Q6507) (← links)
- Valency Information Online - Research and Pedagogic Reference Tools (Q6523) (← links)
- Designing Specialized Dictionaries with Natural Language Processing. Examples of Applications in the Fields of Computing and Climate Change (Q6534) (← links)
- Lexicography in the Grid Environment (Q6546) (← links)
- Showing Phraseology in Context: Onomasiological Access to Lexico-Grammatical Patterns in Corpora of French Scientific Writings (Q6563) (← links)
- SciE-Lex: an Electronic Lexical Database for the Spanish Medical Community (Q6565) (← links)
- The Base Lexicale Du Français: a Multi-Purpose Lexicographic Tool (Q6567) (← links)
- Towards a Dynamic Combinatorial Dictionary: A Proposal for Introducing Interactions between Collocations in an Electronic Dictionary of English Word Combinations (Q6573) (← links)
- Lexical Profiling for Arabic (Q6577) (← links)
- It’s Not Impossible: Bringing Derived Words Out of the Shadows in an Electronic Dictionary (Q6583) (← links)
- Computer-Aided Inflection for Lexicography Controlled Lexica (Q6591) (← links)
- Corpus-Based Approaches for the Creation of a Frequency Based Vocabulary List in the EU Project KELLY – Issues on Reliability, Validity and Coverage (Q6592) (← links)
- What Is Needed for Automatic Production of Simple and Complex Dictionary Entries in the First Slovene Online Dictionary of Abbreviations Using Termania Website (Q6599) (← links)
- Lexicography in Simple Language (Q6609) (← links)
- Crossroads of Obstetrics and Lexicography: A Case Study (The Lexicographic Definition of the English Adjective PREGNANT) (Q6613) (← links)
- Equivalence in Bilingual Lexicography: Criticism and Suggestions (Q6616) (← links)
- Compiling a Corpus-Based Dictionary Grammar: An Example for Northern Sotho (Q6632) (← links)
- New Forms of Specialized Dictionaries (Q6637) (← links)
- Generating a Relational Lexicon from a Machine–Readable Dictionary* (Q6642) (← links)
- The development of defining style (Q6650) (← links)
- Dictionaries and Proper Names* (Q6655) (← links)
- Werner Hüllen. A History of Roget's Thesaurus. Origins, Development, and Design. Oxford: Oxford University Press. 2005. 410 pages. ISBN: 099281998. (Q6674) (← links)
- Renata Szczepaniak. The Role of Dictionary Use in the Comprehension of Idiom Variants. (Q6702) (← links)
- Susanne Dyka, Probleme der Differenzierung im deutsch-englischen Wörterbuch f ür Deutsche. (Q6706) (← links)
- Birgit Steinbügl, Deutsch-englische Kollokationen. Erfassung in zweisprachigen Wörterbüchern und Grenzen der korpusbasierten Analyse (Q6715) (← links)
- The OntoLex-Lemon Model: Development and Applications (Q6744) (← links)
- Development of Definition Style in Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary (1898—2003): Nominal Constructions (Q6765) (← links)
- On the Colonial Element in Joseph Wright’s English Dialect Dictionary (Q6795) (← links)
- The Lexicographical Handling of Grammatical Equivalence: The Case of Afrikaans and Zulu (Q6806) (← links)
- What's New on the Internetz? Extraction and Lexical Categorisation of Collocations in Computer-Mediated Slovene (Q6840) (← links)
- Dictionary Use in Production (Q6863) (← links)
- Representing Nouns in the Diccionario de Aprendizaje del Español Como Lengua Extranjera (DAELE) (Q6867) (← links)
- The DANTE Database a User Guide (Q6881) (← links)
- The Reversed Dutch-Slovene Database: Shortcomings and Some Contrastive Linguistic Issues (Q6887) (← links)
- Automatically Extracted Word Formation Products in an Online Dictionary (Q6889) (← links)
- Online Dictionaries for Immigrants in Greece: Overcoming the Communication Barriers (Q6890) (← links)
- The Dictionary of Lexicography and Dictionary Research (Q6895) (← links)
- The Shona Corpus and the Problem of Tagging (Q6921) (← links)
- Bilingual Dictionaries, the Lexicographer and the Translator (Q6924) (← links)
- Suffix –mente Adverbs in DAELE, A Spanish Learners’ Dictionary (Q6951) (← links)
- Notes on Compiling a Corpus-Based Dictionary (Q6953) (← links)
- Collocation, Colligation and Encoding Dictionaries. Part I: Lexicological Aspects (Q6966) (← links)
- The Perfect Learners' Dictionary (?) (Q6977) (← links)
- Innovation and Continuity in English Learners’ Dictionaries: The Single-clause When-definition (Q6979) (← links)
- The Effect of Menus and Signposting on the Speed and Accuracy of Sense Selection (Q6985) (← links)
- Defining Antonymy: A Corpus-based Study of Opposites by Lexico-syntactic Patterns (Q7000) (← links)
- A Functional Discourse Grammar Account of Set Nouns in Dutch and its Implications for Lexicography (Q7016) (← links)
- Inheritance Plus Innovation. On the Revision of The English–Chinese Dictionary (Q7043) (← links)
- Evaluating Learner Dictionaries: What the Reviews Say (Q7060) (← links)
- Some Lexical Aspects of Cape Muslim Afrikaans (Q7065) (← links)
- Metaphors and Dictionaries: The Morass of Meaning, or How to Get Two Ideas for One (Q7114) (← links)
- The Treatment of Affixes in the ‘Big Four’ EFL Dictionaries (Q7129) (← links)
- Twentieth-Century Welsh Lexicography as a Context for the Geiriadur yr Academi (Q7150) (← links)
- The Newbury House Dictionary of American English, 1996, Random House Webster's Dictionary of American English, 1997 (Q7174) (← links)
- A. S. Hornby, 1898-1998: A Centenary Tribute (Q7180) (← links)
- The Structure of an Afrikaans Collocation and Phrase Dictionary (Q7188) (← links)
- Lemmatisation of Adjectives in Sepedi (Q7195) (← links)
- ‘Fear’ and ‘Pity’ in Russian and English from a lexicographic perspective (Q7199) (← links)
- Core, subsense and the New Oxford Dictionary of English (NODE). On how meanings hang together, and not separately (Q7269) (← links)
- Combining the Children’s Dictionary Addizionario with a Multimedia Activity Book (Q7272) (← links)
- Morphosyntactic Structure of Terms in Basque for Automatic Terminology Extraction (Q7280) (← links)
- The Influence of Corpora on Lexicons: Corpora Use in the Creation of COMLEX Syntax and NOMLEX (Q7309) (← links)
- Particle Verbs in NLP lexicons (Q7310) (← links)
- Computer Words in Our Everyday Lives: How are they interesting for terminography and lexicography? (Q7315) (← links)
- Los diccionarios inversos de la lengua española: descripción del repertorio bibliográfico (Q7336) (← links)
- New Words and New Forms of Linguistic Purism in the 21st Century: The Italian Debate (Q7339) (← links)
- Discovering Hidden Collocations in a Bilingual Spanish–English Dictionary (Q7377) (← links)
- The Molecular Level of Lexical Semantics (Q7382) (← links)
- D. Gary Miller. Latin Suffixal Derivatives in English and their Indo-European Ancestry (Q7383) (← links)
- Review: Developing Your English Vocabulary: A Systematic New Approach (Q7386) (← links)
- Małgorzata Fabiszak (ed.). Language and Meaning: Cognitive and Functional Perspectives. (Q7393) (← links)
- Elisenda Bernal, Janet DeCesaris (ed.). Palabra por palabra: estudios ofrecidos a Paz Battaner (Q7405) (← links)
- The Inclusion of Word Formation in OALD8: The Case of Undefined Run-Ons (Q7413) (← links)
- Drude, Sebastian (2004). Wörterbuchinterpretation: Integrative Lexikographie am Beispiel des Guaraní. (Q7419) (← links)
- Phillip Louw, Lorna Hiles (eds.) et al. Oxford Afrikaans-Engels/English-Afrikaans Skoolwoordeboek/School Dictionary. (Q7422) (← links)
- From Printed Materials to Electronic Demonstrative Dictionary – the Story of the National Photocorpus of Polish and its Korean and Vietnamese Descendants (Q7427) (← links)
- Illustrative Examples in a Bilingual Decoding Dictionary: An (un)necessary Component? (Q7428) (← links)
- An Electronic Translation of the LIWC Dictionary into Dutch (Q7435) (← links)
- Supplying Syntactic Information in a Quadrilingual Explanatory Dictionary of Chemistry (english, Afrikaans, Isizulu, Sepedi): A Preliminary Investigation (Q7440) (← links)
- A Valency Dictionary of English (Q7452) (← links)
- Laurence Urdang. The Last Word – The English Language: Opinions and Prejudices. (Q7472) (← links)
- Ulrike Rothe. Das einsprachige Wörterbuch in seinem soziokulturellen Kontext: Gesellschaftliche und sprachwissenschaftliche Aspekte in der Lexikographie des Englischen und des Französischen (Q7485) (← links)
- Improving Dictionaries by Measuring Atypical Relative Word-form Frequencies (Q7491) (← links)
- Stephen J. Perrault (ed.). Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary. (Q7494) (← links)
- Tsotsitaal: A Dictionary of the Language of Sophiatown (Q7518) (← links)
- Colours in Online Dictionaries: A Case of Functional Labels (Q7542) (← links)
- Kirkeby's "English–Swahili" Dictionary (Q7543) (← links)
- The Role of Syntactic Class, Frequency, and Word Order in Looking up English Multi-Word Expressions (Q7570) (← links)
- Bibliometrics in Lexicography (Q7572) (← links)
- DAFA: an Innovative Learners' Dictionary of Business French (Q7582) (← links)
- Exemplification Policy in English Learners’ Dictionaries (Q7595) (← links)
- A Multilingual Matter: Sinclair and the Bilingual Dictionary (Q7612) (← links)
- Towards Distributional Semantics-Based Classification of Collocations for Collocation Dictionaries (Q7619) (← links)
- The Treatment of Collocation by Learners’ Dictionaries, Collocational Dictionaries and Dictionaries of Business English (Q7622) (← links)
- What French for Gabonese French lexicography? (Q7624) (← links)
- Bilingualisation in Practice: Terminological Issues in Bilingualising a Specialised Glossary (Q7641) (← links)
- Word Frequencies in Written and Spoken English (Q7650) (← links)
- The Lexis of Electronic Gaming on the Web: A Sinclairian Approach (Q7691) (← links)
- IMSLex – Representing Morphological and Syntactic Information in a Relational Database (Q7695) (← links)
- Computational Linguistic Tools for Semi-Automatic Corpus-Based Updating of Dictionaries (Q7714) (← links)
- A New English – Russian Learner’s Dictionary: From Reception to Production (Q7720) (← links)
- An Outline of Norwegian Lexical Database (ldb) and Its Classification of Adjectives (Q7727) (← links)
- Formalised Representation of Collocations in a Danish Computational Lexicon (Q7735) (← links)
- Neologisms, Nonces and Word Formation (Q7741) (← links)
- Extraction of Semantic Relations from a Basque Monolingual Dictionary Using Constraint Grammar (Q7743) (← links)
- The Proliferation of the English -ing in the Czech Vocabulary (Q7746) (← links)
- The Information in General Purpose Language Dictionaries (Q7748) (← links)
- Gramáticas y diccionarios: el régimen del adjetivo (Q7754) (← links)
- Eponyms as Cultural Key Words and Their Lexicographic Description in English and Russian (Q7781) (← links)
- Compound Dictionary Entries (The Case of Slovene Noun Phrases) (Q7810) (← links)
- Providing Lexicographers with Corpus Evidence for Fine-grained Syntactic Descriptions: Adjectives Taking Subject and Complement Clauses (Q7812) (← links)
- NLP Use of Multiple Sources of Information Available in a Spanish Machine-Readable Dictionary (Q7813) (← links)
- Lexical Profiling Software and its Lexicographic Applications - a Case Study (Q7818) (← links)
- Blunt Instruments and Fine Distinctions: a Collocations Dictionary for Students of English (Q7825) (← links)
- An Integrated Lexicon for the Automatic Analysis of Complex Words (Q7828) (← links)
- Investigating Intercollocations – towards an Archaeology of Text (Q7840) (← links)
- Braving Synonymy: From Data to Dictionary (Q7849) (← links)
- La lexicografía bilingüe en la actualidad y su valoración (Q7876) (← links)
- Ethnocentrism and the English Dictionary (Q7885) (← links)
- Criterios de la marcación técnica en lexicografía: el léxico taurino (adjetivos y verbos) en el DRAE (Q7929) (← links)
- La voz política en el DRAE (Q7940) (← links)
- The Making of Elisha Coles’s “Linked Entries”: His Utilization of English Dictionaries from 1604 to 1658 (Q8097) (← links)
- Using Machine Learning for Semi-Automatic Expansion of the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary (Q8150) (← links)
- An Adverbial Lexicon for Natural Language Processing Systems* (Q8161) (← links)
- Using a Computer Corpus to Supplement a Citation Collection for a Historical Dictionary (Q8177) (← links)
- GLAWI, a free XML-encoded Machine-Readable Dictionary built from the French Wiktionary (Q8204) (← links)
- Word Families (Q8206) (← links)
- Desuetude among New English Words (Q8211) (← links)
- Multilingual Lexicography for Adult Immigrant Groups: Bringing Strange Bedfellows Together (Q8235) (← links)
- BudaLEX Presidential Debate 1988: Part 1 (Q8237) (← links)
- BudaLEX Presidential Debate 1988: Part 2 The Challenge of the <> and the Future of Linguistics (Q8238) (← links)
- The Use of Dictionaries as a Pedagogical Resource in the Foreign Language Classroom (Q8246) (← links)
- The Brazilian Lexicographic Road to Bilingual Verbal Collocations (Q8252) (← links)
- Neo-Classical Word Formation in WM Electronic Dictionaries (Q8257) (← links)
- Collocational Information in the FrameNet Database (Q8266) (← links)
- The FrameNet Database and Software Tools (Q8268) (← links)
- A Corpus-Based Electronic Dictionary for (re)search (Q8269) (← links)
- An Electronic Dictionary of Collocations for European Portuguese: Methodology, Results and Applications (Q8271) (← links)
- Corpus Frequency and Lexicographical Relevancy - Czech Words with a Morfem Micro- (in Hundred Million Corpus of Czech Language - SYN2000) (Q8282) (← links)
- Reversing the Dutch-Estonian Dictionary to Estonian-Dutch (Q8284) (← links)
- Word Formation versus Etymology in Electronic Dictionaries (Q8285) (← links)
- Metaphorical Conceptualization in Cell Biology (Q8295) (← links)
- Lexical and Semantic Borrowing in a Bilingual Dictionary (Q8323) (← links)
- Towards a Model for Investigating Predicate-Intensifier Collocations (Q8340) (← links)
- Phraseology – the Hornby legacy (Q8344) (← links)
- Lexical Semantics and Combinatorial Profile: A Corpus-Based Approach (Q8354) (← links)
- Supporting corpus-based dictionary updating (Q8359) (← links)
- ANCR - the adjective-noun collocation retriever (a tool for generating a bilingual dictionary from a German-English parallel corpus) (Q8362) (← links)
- Lexicalization for Proofing Tools (Q8364) (← links)
- On the Presentation of Collocations in Monolingual Dictionaries (Q8370) (← links)
- The Sketch Engine (Q8380) (← links)
- LEXIS: Opening Speech at the Seventh Euralex International Congress, Göteborg, August 13-18, 1996 (Q8393) (← links)
- The Uncommon Use of Proper Names (Q8402) (← links)
- G.W.R. Tobias and B.H.C. Turvey. English-Kwanyama Dictionary. (Q8404) (← links)
- J.K. Kloppers, D. Nakare and L.M. Isala (Compilers), A.W. Bredell (Editor). Bukenkango Rukwangali-English. English-Rukwangali Dictionary. (Q8415) (← links)
- Matching Hungarian and English Color Terms (Q8416) (← links)
- The Slimline Kanji Dictionaries (Q8424) (← links)
- Section 1: Multilingual Databases: an International Project in Multilingual Lexicography (Q8434) (← links)
- J.J. Viljoen and T.K. Kamupingene. Otjiherero woordeboek dictionary embo romambo. (Q8437) (← links)
- Section 2: The Malvern Seminartowards Translation Equivalence from a Corpus Linguistics Perspective (Q8438) (← links)
- G.R. Dent (Compiler) and C.L.S. Nyembezi (Editor). Compact Zulu Dictionary. Eng.-Zulu; Zulu-Eng. (Q8445) (← links)
- Using a Maximum Entropy Classifier to link “good” corpus examples to dictionary senses (Q8451) (← links)
- Dictionaries for Learners of English (Q8454) (← links)
- Ernst Kotze en Patrick Wela (Opstellers). Afrikaans/Zoeloe-Woordeboek met Engelse vertalings. (Q8461) (← links)
- Sibusiso Nyembezi. Isichazimazwi Sanamuhla Nangomuso. (Dictionary for today and the future). Zulu dictionary. (Q8464) (← links)
- Some Problems in Recording and Analyzing South African English Vocabulary (The Experiences of an Outsider) (Q8472) (← links)
- Automatic Generation of the Estonian Collocations Dictionary Database (Q8491) (← links)
- Breve estudio diacrónico de las definiciones de colores en algunos diccionarios de la lengua española (Q8498) (← links)
- Co-Occurrence and Antonymy (Q8501) (← links)
- The Study of Burmese by Westerners With Special Reference to Burmese Nissayas (Q8520) (← links)
- On the Relationship between Lexis and Grammar in English Learners' Dictionaries (Q8523) (← links)
- Roget, Darwin, & Bohr: Parallelizing Evolutionary Diversification with Conceptual Classification (Q8531) (← links)
- Illustrations in Dictionaries (Q8539) (← links)
- Elisha Coles and the Group of Entries: His Use of Linking Phrases and Search for Derivatives and Their Root Forms (Q8556) (← links)
- The Danish Dictionary at Large: Presentation, Problems and Perspectives (Q8723) (← links)
- Decolonizing the Dictionary: A Preliminary Investigation into Country Names in Maori (Q8733) (← links)
- Labeling of Pejorative Terms in a Dictionary of College Slang (Q8734) (← links)
- Cawdrey's A Table Alphabeticall: a quantitative approach (Q8738) (← links)
- A Syntactic lexicon for Danish adverbs (Q8743) (← links)
- Where to Find Fixed Phrases in the New Van Dale Groot Woordenboek Hedendaags Nederlands (Q8749) (← links)
- Reframing FrameNet Data (Q8751) (← links)
- Are English Words Loners? An Inquiry into the Motivation and Word Family-Integration of the English Lexicon (Q8755) (← links)
- Beyond Subcategorization Acquisition - Multi-Parameter Extraction from German Text Corpora (Q8763) (← links)
- Evaluating Lexical Resources for WSD (Q8768) (← links)
- Marrón: formas y matices (Q8775) (← links)
- La definición lexicográfica del contorno fluctuante (Q8795) (← links)
- Las ideas de Felipe Picatoste sobre el vocabulario matemático en la undécima edición del diccionario de la Reala Académia Española (Q8805) (← links)
- Una definición típica de los numerales: la del cálculo aritmético (Q8815) (← links)
- La noción de colocación en las partes introductorias de algunos diccionarios monolingües del español (Q8823) (← links)
- De trocar sale trocante: creatividad léxica y diccionarios académicos (Q8912) (← links)
- Review: Van Dale Pocketwoordenboek Nederlands als tweede taal (Q8918) (← links)
- Albert Deshayes. Dictionnaire étymologique du breton. Douarnenez: Le Chasse-Marée. 2003. 765 pages. ISBN 2-9142-0825-3 (Q8926) (← links)
- Piergiulio Taino (ed.) Il tedesco dell’economia. Dizionario economico, finanziario e commerciale Tedesco Italiano, Italiano Tedesco. Bologna: Zanichelli. 2004 (with CD-Rom for Windows). ISBN 88-08-08817-0. € 84,00 (Q8939) (← links)
- On Defining: Polysemy, Core Meanings and 'Great Simplicity' (Q8975) (← links)
- Oxford Collocations Dictionary for Students of English (Q9060) (← links)
- Das einsprachige Wörterbuch in seinem soziokulturellen Kontext: gesellschaftliche und sprachwissenschaftliche Aspekte in der Lexikographie des Englischen und des Französischen (Q9078) (← links)
- Anglizismus – Purismus – Sprachliche Identität. Eine Untersuchung zu den Anglizismen in der deutschen und französischen Mediensprache (Q9089) (← links)
- Antonio Pamies Bertrán and Juan de Dios Luque Durán. (eds.) Trabajos de lexicografía y fraseología contrastivas (Q9094) (← links)
- Dizionario Tedesco Italiano - Italiano Tedesco / Wörterbuch Deutsch Italienisch- Italienisch Deutsch (Q9097) (← links)
- The Compilation of an Online Corpus-Based Bilingual Collocations Dictionary: Motivations, Obstacles and Achievements (Q9104) (← links)
- The Canadian Dictionary of ASL (Q9107) (← links)
- Criterio normativo y uso general culto en el 'Diccionario panhispánico de dudas' (Q9110) (← links)
- Cómo surgen los conectores: los reformuladores id est, esto es, es decir (Q9117) (← links)
- Inmutabilidad y mutabilidad de la significación de las raíces léxicas (Q9126) (← links)
- La recepción de los derivados en '-ismo' e '-ista' en la lexicografía española no académica de la primera mitad del siglo XIX (Q9129) (← links)
- A Proposal for a Portuguese Dictionary of Roots and Affixes (Q9139) (← links)
- The Application of a Morphological Analyzer to On-Line French Dictionaries (Q9155) (← links)
- Dictionary examples: friends or foes? (Q9179) (← links)
- Ways and methods of utilizing a termbank (Q9195) (← links)
- Treatment of compound terminology entries (Q9198) (← links)
- Applying text linguistic principles to modelling meaning paraphrases (Q9203) (← links)
- Collocation acquisition from a corpus or from a dictionary: a comparison (Q9205) (← links)
- The automatic construction of a knowledge base from dictionaries: a combination of techniques (Q9223) (← links)
- On the definition of compounding (Q9228) (← links)
- The simplified English lexicon (Q9229) (← links)
- The Yonsei Corpora of Korean and lexicographical projects (Q9231) (← links)
- Getting a grip on emotions: defining lexical items that denote emotions (Q9242) (← links)
- Lexical systems and lexical domains as measures of accessibility, consistency and efficiency of lexical information in dictionaries (Q9245) (← links)
- Prolegomena to a multilingual description of collocations (Q9247) (← links)
- A miniscule question: orthography and authority in dictionaries (Q9248) (← links)
- The lemmatization of expressions in descriptive dictionaries (Q9250) (← links)
- A link between language planners and language speakers: a dictionary (Q9253) (← links)
- Tackling lexicographical anisomorphism in front matter comments (Q9263) (← links)
- Television as a source of material for English dictionaries (Q9266) (← links)
- 'Banja' and 'besjbol' in Finnish context: making a dictionary of realk (Q9268) (← links)
- The Dynamics of Terminology: A Descriptive Theory of Term Formation and Terminological Growth (Q9289) (← links)
- Dickson, Paul. Drunk: The Definitive Drinker’s Dictionary. (Q9297) (← links)
- Francesco Urzì. Dizionario delle Combinazioni Lessicali. (Q9301) (← links)
- DiCoEnviro, a Multilingual Terminological Resource on the Environment: The Brazilian Portuguese Experience (Q9305) (← links)
- Challenges in the Semi-automatic Reversion of a Latvian-English Dictionary (Q9327) (← links)
- On the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary (Q9331) (← links)
- Guessing Verb–Adverb Collocations: Arab EFL Learners' Use of Electronic Dictionaries (Q9341) (← links)
- A New Pedagogical Dictionary of English Collocations (Q9343) (← links)
- Towards the Automatic Construction of a Multilingual Dictionary of Collocations using Distributional Semantics (Q9359) (← links)
- Gilles-Maurice De Schryver (ed.) A Way with Words: Recent Advances in Lexical Theory and Analysis – A Festschrift for Patrick Hanks. (Q9361) (← links)
- Towards a Graded Dictionary of Spanish Collocations (Q9371) (← links)
- Katie Wales, A Dictionary of Stylistics (Q9374) (← links)
- Hacia una definición del concepto de colocación: de J. R. Firth a I. A. Mel'čuk (Q9380) (← links)
- The Semantic Network of the Spanish Dictionary During the Last Century: Structural Stability and Resilience (Q9382) (← links)
- Las marcas de uso: despectivo en el DRAE (Q9403) (← links)
- SkELL Corpora as a Part of the Language Portal Sõnaveeb: Problems and Perspectives (Q9446) (← links)
- ¿Es factible un diccionario de adverbios en -mente? (Q9457) (← links)
- Doris Steffens and Doris al-Wadi: Neuer Wortschatz. Neologismen im Deutschen 2001–2010 . (Q9471) (← links)
- El tratamiento de los adjetivos de relación en el diccionario de la academia (Q9478) (← links)
- The Lexicographic and Lexicological Aspects of a Web-Based Chrestomathy of Gothic and Anglo-Saxon Written Records (Q9489) (← links)
- Corpus Linguistics and Lexicography: The Beginning of a Beautiful Friendship (Q9540) (← links)
- About a project concerning a little Faroese-Italian dictionary (Q9583) (← links)
- Meaning in the Framework of Corpus Linguistics (Q9590) (← links)
- Collocations in contemporary Spanish and Portuguese (meta-)lexicography: a critical survey (Q9679) (← links)
- Collocations in Swedish Dictionaries and Dictionary Research (Q9694) (← links)
- GURI, JOSEPH and SHOEL FERDMAN : KURTSER YIDISH-HEBREISH-RUSISHER VERTERBUKH. Milon yidi-ivri-rusi ketsar. Kratkij idiš-ivrit-russkij slovar'; GURI, JOSEPH and SHOEL FERDMAN: KURTSER YIDISH-HEBREISH-ENGLISHER VERTERBUKH. Milon yidi-ivri-angli ketsar. Sho (Q9741) (← links)
- GERMAN LOAN WORDS IN ENGLISH. AN HISTORICAL DICTIONARY (Q9757) (← links)
- Word frequency in the search strategies of French dictionary users (Q9778) (← links)
- La recepción del léxico científico en la lexicografía académica: las voces derivadas en -itts (Q9810) (← links)
- Gentilicios y seudogentilicios: mostración vs. descripción (Q9815) (← links)
- De como incorporar los contornos en la definición lexicográfica de verbos y adjetivos en español (Q9829) (← links)
- Eastern and Central Arrernte to English Dictionary (Q9852) (← links)
- Michael Proffitt. (ed.) Oxford English Dictionary Additions Series. Volume 3 (Q9861) (← links)
- Gentilicios en la prensa de Castilla y León: ¿innovación o conservadurismo? (Q9868) (← links)
- Penas Ibáñez, Mª Azucena y Xiaohan Zhang (2012) : Polisemia funcional de ser y estar en español y en chino. Las locuciones verbales del diccionario DCLEA. Una contribución al estudio del español como lengua 2 (ELE), Saarbrücken, Editorial Académic (Q9877) (← links)
- Asgeir Blondal Magniisson. islensk ordsifjabok (Q9879) (← links)
- Pérez, Francisco Javier (2013): Diccionario histórico del español de Venezuela, Caracas, Fundación Empresas Polar-bid & co.editor, con la colaboración de la Academia Venezolana de la Lengua. (Q9880) (← links)
- Dictionary and corpus data in a common portal: state of the art and requirements for the future (Q9957) (← links)
- Roget’s Thesaurus, 1852 to 2002 (Q10106) (← links)
- Bosque, Ignacio, ed. (2006) : Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo, Madrid, SM. (Q10216) (← links)
- Real Academia Española (2005) : Diccionario del estudiante, Barcelona, Santillana. (Q10227) (← links)
- El fenómeno de la polisemia en la lexicografía actual: otra perspectiva (Q10236) (← links)
- La diacronía en el 'Diccionario panhispánico de dudas': el género gramatical (Q10239) (← links)
- New Digital Didactic Dictionary Model to Facilitate the “Entry” into New Languages. An Application to Latin and German (Q10248) (← links)
- El dominio forense en el 'Primer Diccionario General Etimológico de la Lengua Española' de Roque Barcia (Q10257) (← links)
- Ahumada, Ignacio, ed. (2007) : Lenguas de especialidad y lenguajes documentales, Madrid, AETER. (Q10273) (← links)
- Slipping Through the Cracks of e-Lexicography (Q10281) (← links)
- Review: Semantic Relations and the Lexicon: Antonymy, Synonymy and Other Paradigms (Q10287) (← links)
- COMLEX Syntax: An On-Line Dictionary for Natural Language Processing (Q10303) (← links)
- Una serie ternaria verbalizadora: temer-temor-atemorizar(se) (Q10385) (← links)
- Reflections on the Making of the Grand dictionnaire chinois–français contemporain (Q10397) (← links)
- Götz, Dieter, Haensch, Günther y Wellmann, Hans, eds. (1999). Compact-Diccionario didáctico Alemán 'Para aprender alemán en alemán', Barcelona, Océano y Munich, Langenscheidt, 1216 páginas (Q10403) (← links)
- Visual Networks As a Means of Representing Collocational Information in Electronic Dictionaries (Q10405) (← links)
- Diccionario de términos ambientales. Antecedentes, propuesta terminográfica y estudio terminológico (Q10413) (← links)
- La creatividad léxica documentada en los diccionarios de caló (Q10421) (← links)
- Introduction: Johnson in Context (Q10422) (← links)
- Review: Diccionario Básico Escolar (Q10425) (← links)
- La información gramatical en el Diccionario de arabismos de Diego de Guadix (1593) (Q10426) (← links)
- Proporsal for Upgrading the Lexicographical Treatment of Prepositions in Bilingual Dictionaries for Business Translation (Q10428) (← links)
- Automatic Reversal of a Bilingual Dictionary: Implications for Lexicographic Work (Q10432) (← links)
- Automatic Extraction of Subcategorization Frames for Corpus-based Dictionary-building (Q10433) (← links)
- What Can We Expect from a New Dictionary of English Etymology? (Q10435) (← links)
- Adjectival Variants in Monolingual Dictionaries (Q10444) (← links)
- Word Relations: Two Kinds of Typicality and their Place in the Dictionary (Q10447) (← links)
- Lemmatization of Multi-word Lexical Units: in which Entry? (Q10459) (← links)
- Grammatical Information in Dictionaries: How Categorical should it Be? (Q10470) (← links)
- Bilingual Dictionaries: Past, Present and Future (Q10471) (← links)
- The Impact of Corpus Planning on Bilingual Dictionaries (Q10475) (← links)
- Cross Language Equivalence: Between Lexical and Translation Equivalents in the Case of English-Japanese Dictionaries (Q10477) (← links)
- Russian dostatocno 'enough' vs. 'fairly' as an Example of a Type of Polysemy (Q10478) (← links)
- Children's Aid to a Children's Dictionary (Q10482) (← links)
- LEXTER, a Natural Language Processing Tool for Terminology Extraction (Q10491) (← links)
- A Computerized Model for Processing Lexical Combinations in Technical Language (Q10494) (← links)
- Recycling a Thesaurus to Characterize and Process Terms (Q10495) (← links)
- A. S. Hornby: a Centenary Tribute (Q10498) (← links)
- Methods for quality assurance in semi-automatic lexicon acquisition from corpora (Q10508) (← links)
- An efficient algorithm for the automatic building of a lexicon from textual corpora (Q10509) (← links)
- Enthusiasm and Condescension (Q10511) (← links)
- LE-PAROLE Project: The Italian Syntactic Lexicon (Q10522) (← links)
- Collocations as one particular type of conventional word combinations Their definition and character (Q10527) (← links)
- Lexico-grammatical Compound Units and their Elaboration in Dictionaries (Q10528) (← links)
- Computational Metalexicography in Practice - Corpus-based support for the revision of a commercial dictionary (Q10529) (← links)
- Setting a good example. What kind of examples best serve the users of learners' dictionaries? (Q10531) (← links)
- Electronic Dictionary Encoding: Customizing the TEI Guidelines (Q10532) (← links)
- J. K.'s dictionary (1702) reconsidered (Q10538) (← links)
- Problems, Theories and Methodologies in Current Lexicographic Semantic Research (Q10542) (← links)
- A Semi-Polymorphic Approach to the Interpretation of Adjectival Constructions: A Cross-Linguistic Perspective (Q10544) (← links)
- The Treatment of Ideological Polysemy in Monolingual Afrikaans Dictionaries (Q10546) (← links)
- Più and Dictionary Syntax: A Case Study (Q10547) (← links)
- The edges of definition (Q10549) (← links)
- Learning to Augment a Machine-Readable Dictionary (Q10552) (← links)
- Conceptual Semantics for Nouns (Q10563) (← links)
- Using Lexical Functions to Discover Metaphors (Q10566) (← links)
- Lexical Functions and the Translation of Collocations (Q10569) (← links)
- Dealing with Lexical Mismatches (Q10575) (← links)
- A Description of Texts in a Corpus: 'Virtual' and 'Real' Corpora (Q10579) (← links)
- Czech Idiom Dictionary (Q10583) (← links)
- An Analogical Dictionary for Machine Translation (Q10590) (← links)
- VLIS: Fan Dale Lexicographic Information System (Q10593) (← links)
- On Dictionary Misuse (Q10602) (← links)
- Extending the Treatment of Pronunciation Entries in General Dictionaries (Q10606) (← links)
- EUSLEM: A Lemmatiser/Tagger for Basque (Q10610) (← links)
- Phrase Manager: a System for the Construction and the Use of Multi-word Unit Databases (Q10614) (← links)
- La quimera del euro-. Acerca de algunos elementos compositivos en español (Q10617) (← links)
- La marca figurado en los diccionarios de uso (Q10622) (← links)
- Problems in Online Dictionary Use for Advanced Slovenian Learners of English (Q10623) (← links)
- Testing the Use of a Collocation Retrieval Tool Without Prior Training by Learners of Spanish (Q10627) (← links)
- Folkmun.se: A Study of a User-Generated Dictionary of Swedish (Q10639) (← links)
- La naturaleza del diccionario: (A propósito de la Teoría de diccionario Monolingüe, de Luis Fernando Lara) (Q10641) (← links)
- Bilingual Dictionary Synonyms for Paraphrasing: A Solution or a Problem? (Q10642) (← links)
- Bilingual and multilingual online environmental knowledge resources: A comparative study for translation purposes (Q10645) (← links)
- Lexicographer’s Lacunas or How to Deal with Missing Representative Dictionary Forms on the Example of Czech (Q10652) (← links)
- Tools and procedures for the acquisition of morphological and syntactic information from corpora (Q10729) (← links)
- The impact of computational lexicography (Q10739) (← links)
- Lexicographer’s Lacunas or How to Deal with Missing Dictionary Forms on the Example of Czech (Q10757) (← links)
- ColloCaid: A Real-time Tool to Help Academic Writers with English Collocations (Q10782) (← links)
- Homonymy, polysemy and the monolingual English dictionary (Q10842) (← links)
- Contributions to the terminology of lexicography (Q10850) (← links)
- On some problems of the bilingual learner's dictionary (Q10856) (← links)
- The Latin-French dictionarius of Firmin Le Ver (1420-1440) (Q10858) (← links)
- Computers and the New OED's new words (Q10865) (← links)
- The structure and function of definitions (Q10869) (← links)
- English Abbreviations and Acronyms in Recent New-Words Dictionaries (Q10889) (← links)
- On the Need for a Dictionary of Academic English (Q10899) (← links)
- The Princeton Lexicon Project: A Report on WordNet (Q10915) (← links)
- The Role of the Lexicon in a Semi-Direct MT System (Q10919) (← links)
- Copying in Lexicography: Monier-Williams' Sanskrit Dictionary and Other Cases (Dvaikosyam) (Q10932) (← links)
- ŽELJKO BUJAS: HRVATSKO ILI SRPSKO - ENGLESKI ENCIKLOPEDIJSKI RJEČNIK, PRVI SVEZAK: A—LJ (Q10943) (← links)
- Culture-Specific Items in Bilingual Dictionaries of English (Q10947) (← links)
- The Penguin Canadian Dictionary (review) (Q10955) (← links)
- Dating in Etymology (Q10963) (← links)
- A Number of Problems for the New Shorter Oxford English Dictionary (Q10966) (← links)
- The Reception of the Third New International Dictionary (Q10969) (← links)
- A Dictionary of Real English Versus The Best Dictionary Available. EFL Lexicography (Q10978) (← links)
- Japanese Speech Levels and How to Indicate Them in An English-Japanese Dictionary (Q10980) (← links)
- English and Russian: Two Bilingual Dictionaries (Q10984) (← links)
- The Barnhart Dictionary of Etymology (review) (Q10992) (← links)
- A Dialogic Perspective on the Variability of Lexicographical Meaning (Q11002) (← links)
- A Dictionary of Briticisms (Q11010) (← links)
- The BBI Combinatory Dictionary of English: A Guide to Word Combinations (review) (Q11019) (← links)
- Progress in Bilingual Lexicography During the Renaissance (Q11021) (← links)
- Jean Nicot's Thresor and Renaissance Multilingual Lexicography (Q11022) (← links)
- A Combinatory Dictionary of English (Q11029) (← links)
- Prizes and Pitfalls of Computerized Searching for New Words for Dictionaries (Q11035) (← links)
- Longman Dictionary of American English for Microsoft WindowsTM 3.1. (Version 1.5) Produced by Exceller Software Corporation (Q11077) (← links)
- La séptima edición del diccionario académico (DRAE-1832) (Q11082) (← links)
- Imaginario. Diccionario en imageries para ninos (Q11099) (← links)
- Rodríguez, Félix (2017): Gran diccionario de anglicismos, Madrid, Arco/Libros, 1.142 pp., ISBN 978-84-7635-955-6. (Q11100) (← links)
- Longman Dictionary of the English Language, New Edition (Q11109) (← links)
- Dictionnaire Francais-Russe (Q11112) (← links)
- Anna Wierzbicka, The Semantics of Grammar (Studies in Language Companion Series, Vol. 18) (Q11121) (← links)
- Random House Webster's College Dictionary (review) (Q11142) (← links)
- Formación de palabras, gramática y diccionario (Q11173) (← links)
- Vincenzo Lo Cascio (a cura di). Dizionario Combinatorio Compatto Italiano (Q11188) (← links)
- Roland Kraus and Peter Baumgartner (eds) Phraseological Dictionary English-German: General Vocabulary in Technical and Scientific Texts. (Q11193) (← links)
- Steven Jones, M. Lynne Murphy, Carita Paradis and Caroline Willners. Antonyms in English. Construals, Constructions and Canonicity. (Q11195) (← links)
- Sarah Ogilvie. Words of the World. A Global History of the Oxford English Dictionary. (Q11203) (← links)
- Penetración del léxico químico en el DRAE: la edición de 1817 (Q11205) (← links)
- Geisa: un diccionario de sinónimos en formato electrónico (Q11213) (← links)
- G.-M. de Schryver (Editor). A Way with Words: Recent Advances in Lexical Theory and Analysis. A Festschrift for Patrick Hanks (Q11214) (← links)
- Collecting Collocations for the Albanian Language (Q11215) (← links)
- VOX. Diccionario manual Alemán. Español-Alemán. Alemán-Español, 1ª ed. (reimpresión). Junio 1996. Barcelona, Biblograf, 1996 (Q11222) (← links)
- Dmitrij O. Dobrovol’skij (ed.). 2007-2009. Neues Deutsch-Russisches Grosswörterbuch in drei Bänden. Etwa 500 000 lexikalische Einheiten. (Q11234) (← links)
- Pan Shaozhong (ed.). 2014. New Age Chinese-English Dictionary (2nd edition). (Q11239) (← links)
- A Good Match: a Dutch Collocation, Idiom and Pattern Dictionary Combined (Q11252) (← links)
- EFSTATHIADIS GROUP ENGLISH DICTIONARY ENGLISH-GREEK GREEK-ENGLISH; OMEGA ENGLISH LEARNER'S DICTIONARY FOR SPEAKERS OF GREEK. English edition (of Chambers Concise Usage Dictionary) by CATHERINE M. SCHWARZ and M. ANNE SEATON (Q11319) (← links)
- C. D. Koztowska, English Adverbial Collocations (Q11363) (← links)
- Miroslaw Jablonski, Regularitat und Variabilitdt in der Rezeption englischer Internationalismen im modernen Deutsch, Franzosisch und Polnisch. [Regularity and variability in the reception of Anglicisms in modern German, French and Polish] (Q11367) (← links)
- Mihaly Fiiredi - Jozsef Kelemen (eds) A mai magyar nyelv szepprbzai gyakorisagi szotara (1965-197?')/The Frequency Dictionary of Modern Hungar- ian Fiction (1965-1977) (Q11381) (← links)
- Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English, by A . S. Hornby. Fourth edition, chief editor A. P. Cowie (Q11393) (← links)
- George Lakoff, Women, fire and dangerous things: what categories reveal about the mind (Q11396) (← links)
- Michael Rundell, The Dictionary of Cricket (Q11414) (← links)
- R. R. K. Hartmann and Gregory James. Dictionary of Lexicography (Q11416) (← links)
- M. Benson, E. Benson and R. Ilson (eds.) The BBI Dictionary of English Word Combinations. (Revised edition) (Q11419) (← links)
- Semantic Relationships in the Historical Thesaurus of English (Q11438) (← links)
- Collocation in English dictionaries at the beginning of the twenty-first century (Q11452) (← links)
- Electronic lexicography goes local: Design and structures of a needs-driven online academic writing aid / Die elektronische Lexikographie wird spezifischer: Das Design und die Struktur einer auf die Benutzerbedürfnisse berzogenen akademischen Online- Sch (Q11496) (← links)
- La lexicografía vasco-románica del siglo XIX: el "Vocabulario vasco-castellano" de Eugenio de Aranzábal (Q11541) (← links)
- Germanismos en el 'Diccionario de Autoridades' (Q11545) (← links)
- 'Señoritas en busca de nombre': jerarquización de una profesión a través del léxico (Q11547) (← links)
- 'Binomio y binómino', la confluencia de 'dos nombres' en textos matemáticos renacentistas: algunas consideraciones etimológicas sobre la designación de las expresiones algebraicas (Q11549) (← links)
- Beatriz Galimberti Jarman, Roy Russell et al., The Oxford Spanish Dictionary, Spanish-English/'English-Spanish (Q11551) (← links)
- Los contenidos francmasónicos en el 'Diccionario' de Roque Barcia: The masonic contents in Roque Barcia’s Dictionary (Q11570) (← links)
- A Thesaurus Dictionary of the English Language (Q11582) (← links)
- Marvin Spevack, A Shakespeare Thesaurus (Q11584) (← links)
- Arthur Mettinger: Aspects of Semantic Opposition in English (Q11594) (← links)
- Lexicografía y combinaciones léxicas: presencia de las colocaciones verbo + sustantivoCD en diccionarios monolingües de inglés, francés y español (Q11600) (← links)
- Günther Haensch, dir.: Diccionario Alemán, Alemán-Español / Español-Alemán, Barcelona, Editorial Herder, 1999, 744 pp., ISBN 84-254-2101-2 (Q11603) (← links)
- La coherencia en lexicografía: el caso de algunos indoamerinismos en el Diccionario de Autoridades (Q11605) (← links)
- The Lexicographer’s Voice: Word Classes in the Digital Era (Q11609) (← links)
- La norma lingüística del español y los conceptos 'coloquial' y 'vulgar' en los diccionarios de uso (Q11611) (← links)
- Adverbios restringidos y adverbios colocacionales (Q11614) (← links)
- Familia de palabras vs. campo semántico: los casos particulares de las familias punt-, punz- y punch- (Q11616) (← links)
- Dictionaries, Neologisms, and Linguistic Purism (Q11617) (← links)
- TWO RECENT DICTIONARIES TO THE GREEK NEW TESTAMENT (Q11637) (← links)
- THE WORDTREE. A Transitive Cladistic for Solving Physical & Social Problems (Q11638) (← links)
- LONGMAN DICTIONARY OF AMERICAN ENGLISH. Dictionary for Learners of English (Q11652) (← links)
- Large terminological databases (Q11779) (← links)
- English Loans in a Current Modern High German Periodical (Q11805) (← links)
- Eco and the New Millennium: Current Coverage of eco- in Dictionaries (Q11816) (← links)
- Electronic dictionaries for text processing and correction systems (Q11824) (← links)
- Tools for the acquisition of lexical combinatorics (Q11827) (← links)
- Thirty-four Years of Dictionaries (Q11861) (← links)
- Carla Marello. Le parole dell'italiano, lessico e dizionari (Q11870) (← links)
- Edward Kamens. Utamakura, Allusion and Intertextuality in Traditional Japanese Poetry (Q11873) (← links)
- Emile Slager. Pequeno Diccionario de Constmcciones Preposicionales (Q11888) (← links)
- That Most Ill-Defined Book: Problems with Labeling the Dictionary in Educated Writing (Q11953) (← links)
- Lawtalk: The Unknown Stories Behind Familiar Legal Expressions (review) (Q11964) (← links)
- Dictionary Etymologies of South Asian Loanwords into English: Some Suggestions for Improvement (Q11967) (← links)
- Chasing the New (Q11984) (← links)
- Acts of Representation: Writing the Woman Question in the Oxford English Dictionary (Q11987) (← links)
- German II: Synchronic lexicography (Q11988) (← links)
- The Concise New Partridge Edition of Slang and Unconventional English ed. by Tom Dalzell and Terry Victor (review) (Q11990) (← links)
- The concept of semiotaxis (Q11997) (← links)
- Macmillan Collocations Dictionary (review) (Q12003) (← links)
- The vocabulary of the Algerian Lingua Franca (Q12058) (← links)
- The Lexical Impact of Language Contact with Arabic on Spanish and Catalan (Q12070) (← links)
- The Corpus, Grammar Patterns, and Lexicography (Q12147) (← links)
- The Definitional Practice of Dictionaries and the Cognitive Semantic Conception of Polysemy (Q12228) (← links)
- Dictionaries. The Art and Craft of Lexicography (review) (Q12238) (← links)
- Word-Formation in Dr. Johnson's Dictionary of the English Language (Q12251) (← links)
- Documentation in the OED: A Plea for Supplementary Studies (Q12254) (← links)
- Guidelines for Reviewers of Bilingual Dictionaries (Q12256) (← links)
- The Scribner-Bantam Dictionary (review) (Q12259) (← links)
- Workbook on Lexicography (review) (Q12260) (← links)
- Wegwijs in woordenboeken. Een kritisch overzicht van de lexicografie van het Nederlands (review) (Q12263) (← links)
- Oromo dictionary (review) (Q12266) (← links)
- 'Wise and Learned Cunctation': Medical Terminology 1547-1612 and the OED (Q12271) (← links)
- Methodological Considerations in the Dictionary of Trinidadian English (Q12272) (← links)
- The Chart Method in Definitology (Q12273) (← links)
- On the Making of the Middle English Dictionary (Q12280) (← links)
- A Linguistic Analysis of 4,520 New Meanings and New Words in English (Q12284) (← links)
- The Dictionary as Witness (Q12285) (← links)
- The New Polish Dictionary (Q12288) (← links)
- The University of Chicago Spanish Dictionary (Q12290) (← links)
- On Defining Adjectives - Part III (Q12297) (← links)
- The Historical Thesaurus of English (Q12302) (← links)
- Duden: Das grosse Wörterbuch der deutschen Sprache in sechs Bänden, and: Brockhaus Wahrig: Deutsches Wörterbuch in sechs Bänden (review) (Q12312) (← links)
- The Best of British and American Lexicography (Q12318) (← links)
- Diccionario de las lenguas española y alemana, vol. I, Español-Alemán (review) (Q12331) (← links)
- Automated dictionary consultation for text reception: a critical evaluation of lexicographic guidance in linked Kindle e-dictionaries (Q12346) (← links)
- New loan words in the Neologismenwörterbuch: corpus-based development of lexicographic information for an online dictionary of contemporary German (Q12397) (← links)