Pages that link to "Item:Q15282"
From LexBib
The following pages link to phrase (Q15282):
Displayed 100 items.
- The Retrieval of Data for Slovene-X Dictionaries (Q4728) (← links)
- A Lexicographical Perspective on the Classification of Multiword Combinations (Q4739) (← links)
- A Sense of Belonging: Possessives in Dictionary Definitions (Q4743) (← links)
- NSM + LDOCE: A Non-Circular Dictionary of English (Q4754) (← links)
- Towards Automatic Linking of Lexicographic Data: the case of a Historical and a Modern Danish Dictionary (Q4766) (← links)
- Definitions of the Oxford English Dictionary and Explanatory Combinatorial Dictionary of I. Mel’čuk (Q4798) (← links)
- The interaction of argument structures and complex collocations: role and challenges in learner’s lexicography (Q4803) (← links)
- Evaluation of Verb Multiword Expressions discovery measurements in literature corpora of Modern Greek (Q4804) (← links)
- John Pickering’s Vocabulary (1816) Reconsidered: America’s Earliest Philological Exploration of Lexicography (Q4808) (← links)
- When neologisms don’t reach the dictionary: occasionalisms in Spanish (Q4811) (← links)
- To discriminate between discrimination and inclusion: a lexicographer’s dilemma (Q4819) (← links)
- Audio Recordings in a Specialized Dictionary: A Bilingual Translation and Phrase Dictionary of Medical Terms (Q4831) (← links)
- On Bullying, Mobbing (and Harassment) in English and Polish: Foreign-Language-Based Lexical Innovation in a Bilingual Dictionary (Q4871) (← links)
- Displaying Language Diversity on the European Dictionary Portal - COST ENeL - Case Study on Colours and Emotions and their Cultural References (Q4895) (← links)
- The Russian Contributions to the English Language: a Case of OED Record (Q4898) (← links)
- Lexical Change in Times of Upheaval and War - And the Dictionary (Q4901) (← links)
- Quantifiers in the Dictionary (Q4943) (← links)
- Verb Syntax in the revised Oxford Advanced Learner's Dictionary: Descriptive and Pedagogical Considerations (Q4948) (← links)
- Lexical entry format and contextual information (Q4954) (← links)
- The riskiness of Risk (Q4963) (← links)
- The expanding lexical universe: extracting taxonomies from machine-readable dictionaries (Q4969) (← links)
- Holding a post and filling the job: English collocations in English-Italian, Italian-English Dictionaries (Q4975) (← links)
- Organization of information in a bilingual dictionary entry (Q4984) (← links)
- Languaging-up the Dictionary Maker: neologisms and dictionaries (Q4990) (← links)
- The Dictionary of the Learned Level of Modern Greek (Q5000) (← links)
- Dictionary of Verbal Contexts for the Romanian Language (Q5005) (← links)
- Neologisms in Online British-English versus American-English Dictionaries (Q5019) (← links)
- Corpus-based Cognitive Lexicography: Insights into the Meaning and Use of the Verb Stagger (Q5023) (← links)
- Polysemy and Sense Extension in Bilingual Lexicography (Q5024) (← links)
- The Structure of the Framenet Database (Q5037) (← links)
- The Contribution of Framenet to Practical Lexicography (Q5039) (← links)
- Value of Language-Related Questions and Comments in Digital Media for Lexicographical User Research (Q5040) (← links)
- Lexicographic Relevance: Selecting Information From Corpus Evidence (Q5042) (← links)
- Kind, Considerate, Thoughtful : A Semantic Analysis (Q5045) (← links)
- CIDE on CD (Q5052) (← links)
- Finding a Balance: Customary Legal Terms in a Modern Maori Legal Dictionary (Q5056) (← links)
- Pronunciation of Acronyms and Abbreviations in e-LDOCE and e-MEDAL (Q5062) (← links)
- A Dictionary of South African English on Historical Principles : A Case of Lexical Invasion or Corpus Enhancement? (Q5064) (← links)
- A Speech Corpus as a Source of Lexical Information (Q5071) (← links)
- Application Of Eye-Tracking In Efl Learners’ Dictionary Look-Up Process Research (Q5074) (← links)
- Terminology in South Africa (Q5082) (← links)
- Johnson and the OED (Q5093) (← links)
- The Macquarie Dictionary, its History and its Editorial Practices (Q5095) (← links)
- Dictionaries and Spoken Language: A Corpus-Based Review of French Dictionaries (Q5096) (← links)
- The Importance of a Business Plan when Planning a Lexicographical Project (Q5101) (← links)
- Between Chaos and Structure: Interpreting Lexical Data Through a Theoretical Lens (Q5109) (← links)
- Joyce M. Hawkins (Compiler). The South African Oxford School Dictionary. (Q5111) (← links)
- Phraseology in Two Slavic Valency Dictionaries: Limitations and Perspectives (Q5112) (← links)
- P.R. Subramanian (Chief Editor). Kriyavin Tarkalat Tamil Akarati (Tamil-Tamil-Ankilam) (Dictionary of Contemporary Tamil (Tamil-Tamil-English)) (Q5116) (← links)
- P.R. Subramanian (Chief Editor). Tarkalat Tamil Maraputtotar Akarati (Tamil-Tamil-Ankilam) (Dictionary of Idioms and Phrases in Contemporary Tamil (Tamil-Tamil-English) (Q5119) (← links)
- The Use of Pictorial Illustrations in African Language Dictionaries (Q5125) (← links)
- Past and Present in Samuel Johnson’s Dictionary of the English Language (Q5127) (← links)
- Strategies for Creating a Bilingual Legal Dictionary (Q5140) (← links)
- Do Dictionary Users Really Look up Frequent Words? — On the Overestimation of the Value of Corpus-Based Lexicography (Q5151) (← links)
- Researching the Beginnings of Bilingual Polish-English and English-Polish Lexicography: An Introduction (Q5168) (← links)
- The Modern Electronic Dictionary That Always Provides an Answer (Q5194) (← links)
- On the Appification of Dictionaries: From a Chinese Perspective (Q5199) (← links)
- Oskar Reichmann. Historische Lexikographie. Ideen, Verwirklichungen, Reflexionen an Beispielen des Deutschen, Niederländischen und Englischen . (Q5238) (← links)
- Book Review: Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik (Q5246) (← links)
- Loanwords in Cilubà (Q5252) (← links)
- Lexicography, Terminography and Copyright (Q5256) (← links)
- Synonymy in the Translation Equivalent Paradigms of a Standard Translation Dictionary (Q5257) (← links)
- PEDANT: Parallel Texts in Göteborg (Q5262) (← links)
- High-frequency Grammatical Lexis in Advanced-level English Learners' Dictionaries: from Language Description to Pedagogical Usefulness (Q5272) (← links)
- R.W. Burchfield. The New Fowler's Modern English Usage (Q5275) (← links)
- Contents, Contexts, Comments Round Table Discussion (Q5277) (← links)
- B. Kirsch, S. Skorge and N. Matsiliza. An English-Xhosa Companion for Health-Care Professionals . (Q5283) (← links)
- Usage Labels in The Royal Dictionary (1699) by Abel Boyer (Q5288) (← links)
- Contexts of Dictionary Use (Q5297) (← links)
- Dictionaries for University Students: A Real Deal or Merely a Marketing Ploy? (Q5322) (← links)
- Corpus as a Means for Study of Lexical Usage Changes (Q5325) (← links)
- Non-Heads of Compounds as Valency Bearers: Extraction from Corpora, Classification and Implication for Dictionaries (Q5328) (← links)
- Looking Up “Hard Words” for a Production Test: A Comparative Study of the NOAD, MEDAL, AHD, and MW Collegiate Dictionaries (Q5342) (← links)
- Giving Them What They Want: Search Strategies for Electronic Dictionaries (Q5344) (← links)
- A Constructional Approach to Terminological Phrasemes (Q5347) (← links)
- The Lemmatisation of Lexically Variable Idioms: The Case of Italian-English Dictionaries (Q5348) (← links)
- A Systematic Approach to the Selection of Neologisms for Inclusion in a Large Monolingual Dictionary (Q5356) (← links)
- A Comparative Analysis of Definitions of Phrasal Verbs in Monolingual General-purpose Dictionaries for Native Speakers of American and British English (Q5364) (← links)
- Adverb Use in EFL Student Writing: From Learner Dictionary to Text Production (Q5366) (← links)
- Verb Class-specific Criteria for the Differentiation of Senses in Dictionary Entries (Q5371) (← links)
- ISLEX - An Icelandic-Scandinavian Multilingual Online Dictionary (Q5383) (← links)
- On The Lexis of Cloth and Clothing Project (Q5389) (← links)
- On the Presentation of Onomastic Idioms in Bilingual English-Polish Dictionaries of Idioms (Q5391) (← links)
- For an Extended Definition of Lexical Collocations (Q5400) (← links)
- On Connotation, Denotation and All That, or: Why a Nigger Is Not a 'Black Person' (Q5402) (← links)
- Vulgar and Popular in Johnson, Webster and the OED (Q5410) (← links)
- Incomprehensible Languages in Idioms: Functional Equivalents and Bilingual Dictionaries (Q5413) (← links)
- Collocation Dictionaries as Inductive Learning Resources in Data-Driven Learning – An Analysis and Evaluation (Q5441) (← links)
- Tracing Inspiration In Proverbial Material: From The Royal Dictionary (1699 & 1729) Of Abel Boyer To The English-Irish Dictionary (1732) Of Begley And McCurtin (Q5444) (← links)
- Idioms: A View From the Web (Q5447) (← links)
- An Analysis of the Oxford Guide to Practical Lexicography (Atkins and Rundell 2008) (Q5449) (← links)
- Francesco D’Alberti di Villanuova’s Renewal of Bilingual Lexicography (Q5457) (← links)
- The Contribution of Dictionary Use to the Production and Retention of the Middle Construction for Chinese EFL Learners (Q5460) (← links)
- Considering the Merits, and Some Demerits, of the Longman English–Japanese Dictionary (Q5462) (← links)
- Example Sentences in Bilingual School Dictionaries (Q5468) (← links)
- The Hausa Lexicographic Tradition (Q5476) (← links)
- A Much Tortured Expression: A New Look at ‘Hobson-Jobson’ (Q5481) (← links)
- Wer Hat Nun Den Salat? – Now Who's Got the Mess? Reflections on Phraseological Derivation: From Sentential to Verb Phrase Idiom (Q5484) (← links)
- Corpus-Driven Lexicography (Q5487) (← links)
- Phrasal and Phraseological Synonymy in the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary (Q5496) (← links)