Pages that link to "Item:Q15193"
From LexBib
The following pages link to illustrative (Q15193):
Displayed 72 items.
- Online English Dictionaries: Friend or Foe (Q4469) (← links)
- Lexical Change in Times of Upheaval and War - And the Dictionary (Q4901) (← links)
- Rethinking Burchfield and World Englishes (Q5174) (← links)
- On the Appification of Dictionaries: From a Chinese Perspective (Q5199) (← links)
- Lexicography, Terminography and Copyright (Q5256) (← links)
- Contexts of Dictionary Use (Q5297) (← links)
- An English-Polish Glossary of Lexicographical Terms: A Description of the Compilation Process (Q5368) (← links)
- The Hausa Lexicographic Tradition (Q5476) (← links)
- On Issues of Labelling in the 'Dictionnaire Français–Mpongwé': A Case-study (Q5732) (← links)
- Dicționariul Limbei Române (LM) by A. T. Laurian and I. C. Massim – the Digital Form of the First Romanian Academic Dictionary (Q5771) (← links)
- Semi-Automating the Reading Programme for a Historical Dictionary Project (Q6268) (← links)
- Lexicographical terminology: some observations (Q6454) (← links)
- Inheritance Plus Innovation. On the Revision of The English–Chinese Dictionary (Q7043) (← links)
- Nakdimon Shabbethay Doniach and Ahuvia Kahane (eds.). The Oxford English-Hebrew Dictionary, 1998 (Q7138) (← links)
- The Development of a New Learner’s Dictionary for Modern Standard Arabic: The Linguistic Corpus Approach (Q7268) (← links)
- Kirkeby's "English–Swahili" Dictionary (Q7543) (← links)
- Exemplification Policy in English Learners’ Dictionaries (Q7595) (← links)
- Making a User-friendly Bilingual Dictionary for Chinese Translators: on the Revision of A New Century Chinese-English Dictionary (Q7603) (← links)
- Computational Linguistic Tools for Semi-Automatic Corpus-Based Updating of Dictionaries (Q7714) (← links)
- The ‘Dizionario Scolastico’: a Learner's Dictionary for Native Speakers (Q8421) (← links)
- Wade Through Letter a: The Current State of the Historical Dictionary of Hungarian (Q8748) (← links)
- Using a computer database to develop and operate an on-line dictionary of neologisms (Q9028) (← links)
- Bilingual Dictionaries — Visions and Revisions (Q9146) (← links)
- The “World” of the Supplement to the Oxford English Dictionary (OEDS) (Q9149) (← links)
- A link between language planners and language speakers: a dictionary (Q9253) (← links)
- Gao Yongwei (ed.) A New English-Chinese Dictionary (4th edition). (Q9291) (← links)
- Vincent B.Y. Ooi, Anne Pakir, Ismail S. Talib, Peter K.W. Tan (eds.). Perspectives in Lexicography. Asia and beyond (Q9308) (← links)
- Reflections on the Making of the Grand dictionnaire chinois–français contemporain (Q10397) (← links)
- The Theoretical Basis of a Systematic Approach to Dictionary Making (Q10461) (← links)
- LSP and the Notion of Distribution as a Basis for Lexicography (Q10570) (← links)
- Terminological lexicography. Bilingual dictionaries of linguistic terms (English-Arabic) (Q10849) (← links)
- Computers and the New OED's new words (Q10865) (← links)
- The bilingual dictionary under review (Q10870) (← links)
- Culture-Specific Items in Bilingual Dictionaries of English (Q10947) (← links)
- The Penguin Canadian Dictionary (review) (Q10955) (← links)
- A Dictionary of Briticisms (Q11010) (← links)
- Sidney I. Landau, Dictionaries. The Art and Craft of Lexicography (Q11370) (← links)
- Michael Rundell, The Dictionary of Cricket (Q11414) (← links)
- Elizabeth Knowles (with Julia Elliott). Oxford Dictionary of New Words (Q11418) (← links)
- Empire of Words, The Reign of the OED (Q11538) (← links)
- Examples as Textual Evidence in a Dictionary of Briticisms (Q11741) (← links)
- Pia Jarvad. Nye Orel. Ordbog over nye ord i dansk 1955-1998 (New Words. A Dictionary of New Words in Danish 1955-1998) (Q11877) (← links)
- Acts of Representation: Writing the Woman Question in the Oxford English Dictionary (Q11987) (← links)
- Croatian in the Mediterranean context: language contacts in the Early Modern Croatian lexicography (Q12049) (← links)
- On the Making of the Middle English Dictionary (Q12280) (← links)
- On the Concept 'Historical Principles' in Dictionaries of Sub-Cultures (Q12294) (← links)
- Engaged Lexicography: Comment on an East German Dictionary (Q12298) (← links)
- Teaching Culture Through Bilingual Dictionaries (Q12300) (← links)
- A Survey of the Teaching of Lexicography (Q12326) (← links)
- A study of Chinese medical students as dictionary users and potential users for an online medical termfinder (Q12625) (← links)
- Historical dictionaries of English (Q12781) (← links)
- O Corpora! (Q12943) (← links)
- Polish Translations of The Devil's Dictionary by Ambrose Bierce (Q13013) (← links)
- Issues and Challenges for a Modern English-Arabic Dictionary (Q13334) (← links)
- Re-imagining French Lexicography: The Dictionnaire vivant de la langue française (Q13350) (← links)
- An Analysis of The New Oxford Dictionary of English (Q13499) (← links)
- An Analysis of the Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English, Sixth Edition (Q13502) (← links)
- Historical Development of English-Japanese Dictionaries in Japan (7): Jukugo-Hon'i-Eiwa-Chu-Jiten (Saito's Idiomological English-Japanese Dictionary, 1915) by Hidesaburo Saito (Q13522) (← links)
- Samuel Johnson's Dictionary and the Eighteenth-Century World of Words (review) (Q13602) (← links)
- Garner's Modern English Usage by Bryan A. Garner (review) (Q13899) (← links)
- Confessions of the Antedater (Q13902) (← links)
- 'Among the New Words': The Prospects and Challenges of Short-Term Historical Lexicography (Q13904) (← links)
- Recent Bilingual English-Italian Lexicography: Insights into Usage (Q13934) (← links)
- A Short History of New-Word Study (Q14012) (← links)
- Why It Isn't There: Practical Constraints on the Recording of Neologisms (Q14016) (← links)
- Principles of Selection of Neologisms for a Bilingual Dictionary (English-Chinese) (Q14021) (← links)
- Problems in New-Word Lexicography (Q14029) (← links)
- William Allen and the Webster-Worcester Dictionary Wars (Q14063) (← links)
- Sethantšo sa Sesotho and Sesuto–English Dictionary : A Comparative Analysis of their Designs and Entries (Q15355) (← links)
- Towards Accuracy: A Model for the Analysis of Typographical Errors in Specialised Bilingual Dictionaries. Two Case Studies (Q15361) (← links)
- Visionary perspectives on the lexicographic treatment of easily confusable words: Paronyme – 2013 Dynamisch im Kontrast as the basis for bi- and multilingual reference guides (Q15761) (← links)
- The Yin and Yang of Dictionary Making: Slovenian Lexicographers Reflect (Q24195) (← links)