Pages that link to "Item:Q15005"
From LexBib
The following pages link to TEI (Q15005):
Displayed 100 items.
- In Praise of Lexicography, and Lexicographers (Q4168) (← links)
- Digitizing the Second Edition of Furetière's Dictionnaire Universel: Challenges of Representing Complex Historical Dictionary Data Using the TEI (Q4170) (← links)
- Furthering the Exploration of Language Diversity and Pan-European Culture: The DARIAH-CC Science Gateway for Lexicographers (Q4188) (← links)
- Corpus of the Georgian Language (Q4192) (← links)
- Von vielrednerischen Weibern und alles erforschenden Männern – Genderasymmetrien in der Datenbank der bairischen Mundarten in Österreich (DBÖ) im Vergleich mit Großwörterbüchern der Gegenwart (Q4238) (← links)
- Laying the Foundations for a Diachronic Dictionary of Tunis Arabic: a First Glance at an Evolving New Language Resource (Q4405) (← links)
- The eLexicon Mediae et Infimae Latinitatis Polonorum. The Electronic Dictionary of Polish Medieval Latin (Q4410) (← links)
- Lexicography in the Crystal Ball: Facts, trends and outlook (Q4459) (← links)
- Going Organic: Building an Experimental Bottom-up Dictionary of Verbs in Science (Q4497) (← links)
- Multi-Level Reference Hierarchies in a Dictionary of Swahili (Q4520) (← links)
- United in Diversity: Dutch Historical Dictionaries Online (Q4538) (← links)
- Ilex, a General System for Traditional Dictionaries on Paper and Adaptive Electronic Lexical Resources (Q4599) (← links)
- Towards a Bilingual Lexicon of Information Technology Multiword Units (Q4688) (← links)
- The Lexicographic Work of Euskaltzaindia – The Basque Language Academy 1984-2009 (Q4713) (← links)
- Wurdboek Fan De Fryske Taal/Dictionary of the Frisian Language Online: New Possibilities, New Opportunities (Q4723) (← links)
- Towards a Sense-based Access to Related Online Lexical Resources (Q4893) (← links)
- An Overview of FieldWorks and Related Programs for Collaborative Lexicography and Publishing Online or as a Mobile App (Q5003) (← links)
- In Praise of Simplicity: Lexicographic Lightweight Markup Language (Q5006) (← links)
- A 38 Million Words Dutch Text Corpus and its Users (Q5051) (← links)
- European Lexicography Infrastructure Components (Q5187) (← links)
- Spiralling Towards Perfection: An Incremental Approach for Mutual Lexicon-Tagger Improvementlanguage Web for Frisian (Q5227) (← links)
- PEDANT: Parallel Texts in Göteborg (Q5262) (← links)
- Development of the Integrated Concordancer for the Corpus of the 17th to 19th Century Culinary Manuscripts (Q5360) (← links)
- Refining and Exploiting the Structural Markup of the eWDG (Q5380) (← links)
- Building an Electronic Version of the Cuban Basic School Dictionary (Q5643) (← links)
- JaSlo, a Japanese-Slovene Learners' Dictionary: Methods for Dictionary Enhancement (Q5694) (← links)
- Review: Chancen Und Perspektiven computergestützter Lexikographie (Q5991) (← links)
- Towards a Representation of Citations in Linked Data Lexical Resources (Q6040) (← links)
- European Lexicographic Infrastructure (ELEXIS) (Q6048) (← links)
- LexBib: A Corpus and Bibliography of Metalexicographical Publications (Q6059) (← links)
- The DHmine Dictionary Work-flow: Creating a Knowledge-based Author's Dictionary (Q6076) (← links)
- Comparing Orthographies in Space and Time through Lexicographic Resources (Q6100) (← links)
- Unified Data Modelling for Presenting Lexical Data: The Case of EKILEX (Q6107) (← links)
- Historical Corpus and Historical Dictionary: Merging Two Ongoing Projects of Old French by Integrating their Editing Systems (Q6109) (← links)
- Linking Corpus Data to an Excerpt-based Historical Dictionary (Q6119) (← links)
- Data Structures for Etymology: towards an Etymological Lexical Network (Q6388) (← links)
- Hooking up to the Corpus: the Viennese Lexicographic Editor’s Corpus Interface (Q6581) (← links)
- Open Access to Frisian Language Material (Q6647) (← links)
- TEI-Lex0 Guidelines for the Encoding of Dictionary Information on Written and Spoken Forms (Q6672) (← links)
- Detecting Structural Irregularity in Electronic Dictionaries Using Language Modeling (Q6879) (← links)
- TEI Lex-0 In Action: Improving the Encoding of the Dictionary of the Academia das Ciências de Lisboa (Q7083) (← links)
- Tagging Early Dictionaries with SGML by Adapting the Text Encoding Initiative Guidelines: Basnage de Bauval’s Dictionnaire Universel (Q7282) (← links)
- Encoding a Historical Dictionary with the TEI (With reference to the Electronic Scottish National Dictionary Project) (Q7290) (← links)
- Automatic Extraction of TEI Structures in Digitized Lexical Resources using Conditional Random Fields (Q7385) (← links)
- Extracting an Etymological Database from Wiktionary (Q7443) (← links)
- TEI Encoding of a Classical Mixtec Dictionary Using GROBID-Dictionaries (Q7516) (← links)
- A Formal Model of Dictionary Structure and Content (Q7705) (← links)
- European Co-operation in standardisation of lexicographical resources and merging of existing specialised dictionaries for Internet purposes (Q7730) (← links)
- TEI-encoding for the Integrated Language Database of 8th-21st-Century Dutch (Q7799) (← links)
- Ongoing Changes in Lexicographical International Standards: Report on the Revision of ISO 1951 Lexicographical Symbols and Typographical Conventions for Use in Terminography and Proposals for the first Draft: Presentation / Representation of Entries in Di (Q7801) (← links)
- Old Danish Romances on the Internet. Report from a new Project under The Dictionary of Old Danish (Q7815) (← links)
- Converting and Structuring a Digital Historical Dictionary of Italian: A Case Study (Q7860) (← links)
- LeXmart: A Smart Tool for Lexicographers (Q7893) (← links)
- Lexical Databases in XML: A Case Study of Up-Translation of the Dictionary of Literary Czech Language (Q8279) (← links)
- Text Typology and Selection Criteria for a Balanced Corpus: the Integrated Language Database of 8th-21st-Century Dutch (Q8290) (← links)
- Using Machine Learning for Language and Structure Annotation in an 18th Century Dictionary (Q8386) (← links)
- Towards a Pan-European Lexicography by Means of Linked (Open) Data (Q8427) (← links)
- Towards a More Efficient Workflow for the Lexical Description of the Dutch Language (Q8779) (← links)
- Lexicography and the Semantic Web: A Demo with LexO (Q8819) (← links)
- The WBÖ Lexicographic Editor – A tool for TEI-born Articles (Q9132) (← links)
- Principles for encoding machine readable dictionaries (Q9208) (← links)
- Nénufar: Modelling a Diachronic Collection of Dictionary Editions as a Computational Lexical Resource (Q10263) (← links)
- The ELEXIS Interface for Interoperable Lexical Resources (Q10400) (← links)
- Electronic Dictionary Encoding: Customizing the TEI Guidelines (Q10532) (← links)
- INTERNET and DBT (Q10613) (← links)
- Introducing Kosh, a Framework for Creating and Maintaining APIs for Lexical Data (Q10636) (← links)
- Representing human and machine dictionaries in markup languages (SGML, XML) (Q10723) (← links)
- Updating and Expanding a Retro-digitised Dictionary: Some Insights from the Dictionary of the Irish Language (Q10746) (← links)
- Towards a Representation of Citations in Linked Data Lexical Resources (Q10776) (← links)
- Núria Gala and Michael Zock (eds). Ressources Lexicales: Contenue, construction, utilisation, évaluation. (Q11231) (← links)
- Metadata description for lexicons (Q11258) (← links)
- An Icelandic Gigaword Corpus (Q11533) (← links)
- Dictionary Visions: Research and Practice. Selected Papers from the 12th International Symposium on Lexicography, Copenhagen 2004. Terminology and Lexicography Research and Practice, vol. 10 (review) (Q11836) (← links)
- Standardization of the formal representation of lexical information for NLP (Q11935) (← links)
- Improving the consistency of usage labelling in dictionaries with TEI Lex-0 (Q12694) (← links)
- Procedures in Building the Croatian-English Parallel Corpus (Q12736) (← links)
- Analysing the fluency of Translators (Q12738) (← links)
- A Theory of Lexicography – Is There One? (Q12751) (← links)
- Encoding polylexical units with TEI Lex-o: A case study (Q12981) (← links)
- Corpus processing (Q13359) (← links)
- Multifunctional linguistic databases: Their multiple use (Q13377) (← links)
- “Lexicographers of all countries, unite!” About the common semester of the European Master in Lexicography (EMLex) in Nancy (Q13395) (← links)
- Presenting the Nénufar Project: a Diachronic Digital Edition of the Petit Larousse Illustré (Q13449) (← links)
- Towards the Construction of a Lexical Data and Technology Ecosystem: The Experience of ILC-CNR (Q13460) (← links)
- ELEXIS - European Lexicographic Infrastructure: Contributions to and from the Linguistic Linked Open Data (Q13482) (← links)
- Enhancing Usability for Automatically Structuring Digitised Dictionaries (Q13497) (← links)
- Modelling Frequency and Attestations for OntoLex-Lemon (Q13504) (← links)
- Building a domain-specific bilingual lexicon resource with Sketch Engine and Lexonomy: Taking Ownership of the Issues (Q13675) (← links)
- Gallo-Romance II: Synchronic lexicography (Q13765) (← links)
- Bridging the Gaps between Digital Humanities, Lexicography, and Linguistics: A TEI Dictionary for the Documentation of Mixtepec-Mixtec (Q13914) (← links)
- dictionary digitization (Q15007) (← links)
- TEI-Lex0 (Q15011) (← links)
- Towards the ELEXIS data model: defining a common vocabulary for lexicographic resources (Q15743) (← links)
- Using Open-Source Tools to Digitise Lexical Resources for Low-Resource Languages (Q15745) (← links)
- MORDigital: The Advent of a New Lexicographic Portuguese Project (Q15758) (← links)
- New developments in Lexonomy (Q15768) (← links)
- Language Monitor: tracking the use of words in contemporary Slovene (Q15773) (← links)
- LeXmart: A platform designed with lexicographical data in mind (Q15774) (← links)
- It’s long way to a dictionary: Towards a corpus-based dictionary of neologisms (Q16021) (← links)
- Frisian dictionaries, digitized from A to Z (Q16022) (← links)