Pages that link to "Item:Q15004"
From LexBib
The following pages link to target user (Q15004):
Displayed 191 items.
- Integrating a LSP Dictionary via Mobile Assisted Language Learning in a Multilingual University Setting (Q4163) (← links)
- Experts and Terminologists: Exchanging Roles in the Elaboration of the Terminological Dictionary of the Brenner Base Tunnel (BBT) (Q4273) (← links)
- Kinship Terminology in English–Zulu/Northern Sotho Dictionaries — a Challenge for the Bantu Lexicographer (Q4327) (← links)
- ‘It works in practice but will it work in theory?’ The uneasy relationship between lexicography and matters theoretical (Q4333) (← links)
- The Swedish Dialect Dictionary – a presentation (Q4343) (← links)
- Text Boxes as Lexicographic Device in LSP Dictionaries (Q4429) (← links)
- What to Say about manana, totems and dragons in a Bilingual Dictionary? The Case of Surrogate Equivalence (Q4554) (← links)
- Thinking Out of the Box – Perspectives on the Use of Lexicographic Text Boxes (Q4610) (← links)
- Can the New African Language Dictionaries Empower the African Language Speakers of South Africa or Are They Just a Half-Hearted Implementation of Language Policies? (Q4639) (← links)
- The IDM Free Online Platform for Dictionary Publishers (Q4656) (← links)
- Dictionary User Typology: The Slovenian Case (Q4879) (← links)
- The Role of E-lexicography in the Confirmation of Lexicography as an Independent and Multidisciplinary Field (Q4885) (← links)
- Designing and Building a Web-based Bilingual Dictionary of South African Sign Language and Afrikaans for Foundation Phase Learners at a School for the Deaf (Q4903) (← links)
- Moving EFL Students to a Regular Use of the Learner's Dictionary: carrot or stick approach? (Q4911) (← links)
- Terminology in South Africa (Q5082) (← links)
- Towards a Multilingual Dictionary of Academic Words (Q5098) (← links)
- The Importance of a Business Plan when Planning a Lexicographical Project (Q5101) (← links)
- Situating A Dictionary of South African English on Historical Principles within a More Comprehensive Lexicographic Process (Q5104) (← links)
- Portals to Knowledge: CD-ROM Encyclopaedias, with Specific Reference to Microsoft Encarta 99 Encyclopedia (Q5108) (← links)
- Corpus-based Lexicography for Lesser-resourced Languages: Maximizing the Limited Corpus (Q5160) (← links)
- An African User-Perspective on English Children’s and School Dictionaries (Q5161) (← links)
- The Use of Examples in Polyfunctional Dictionaries (Q5169) (← links)
- Nuwe Woordeboek sonder Grense: A Typological and Communicative Bridge (Q5212) (← links)
- G.-M. de Schryver et al. (Eds.). Oxford Bilingual School Dictionary: IsiXhosa and English. (Q5228) (← links)
- An English-Polish Glossary of Lexicographical Terms: A Description of the Compilation Process (Q5368) (← links)
- Example Sentences in Bilingual School Dictionaries (Q5468) (← links)
- Guide Structures in CD-ROM Dictionaries, with Specific Reference to the EWED and the ELHAT (Q5492) (← links)
- Looking beyond Meaning in the 'Advanced Ndebele Dictionary' (Q5501) (← links)
- Considerations for Providing Etymological Information in the 'Advanced Ndebele Dictionary' * (Q5504) (← links)
- Left-expanded Article Structures in Bantu with Special Reference to isiZulu and Sepedi (Q5526) (← links)
- The Reproduction of Cultural Aspects in Dictionaries in French and the Gabonese Languages* (Q5538) (← links)
- Discipline, Dilemmas, Decisions and Data Distribution in the Planning and Compilation of Monolingual Dictionaries (Q5542) (← links)
- On the Development of Bilingual Dictionaries in South Africa: Aspects of Dictionary Culture and Government Policy (Q5543) (← links)
- National Language and Terminology Policies — A South African Perspective (Q5551) (← links)
- The User Perspective in Lexicography: The Lemmatisation of Fixed Expressions in 'Duramazwi Guru reChiShona' (Q5714) (← links)
- The Transliteration Principle: Is This the Best Procedure in African Language Lexicography and Terminology? (Q5717) (← links)
- On Issues of Labelling in the 'Dictionnaire Français–Mpongwé': A Case-study (Q5732) (← links)
- A Trilingual Dictionary Yilumbu– French–English: An Ongoing Project (Q5735) (← links)
- Review: Microsoft Encarta Encyclopedia Deluxe 2000 (Q5752) (← links)
- Users, User-Friendliness and Projected Uses of Isichazamazwi Sesindebele: An Analysis (Q5764) (← links)
- To Call or Not to Call a Spade a Spade: The Dilemma of Treating 'Offensive' Terms in 'Duramazwi Guru reChiShona*' (Q5821) (← links)
- Lexicography in Gabon: A Survey (Q5838) (← links)
- A Critical Analysis of the Lemmatisation of Nouns and Verbs in isiZulu (Q5859) (← links)
- Revising Matumo's 'Setswana–English–Setswana dictionary' (Q5864) (← links)
- Elicitation and Arrangement of Conceptual Meanings in the Lexicography of Less Documented Languages (Q5889) (← links)
- Loan Words versus Indigenous Words in Northern Sotho — A Lexicographic Perspective (Q5901) (← links)
- Studies in Dictionary Use: Recent Developments (Q5917) (← links)
- The Treatment of Encyclopedic Information in Duramazwi reMimhanzi (Q5932) (← links)
- The Microstructure of 'Isichazamazwi SesiNdebele' (Q5961) (← links)
- Diglossic Principles in Shona Lexicography (Q5968) (← links)
- The Tshivenḓa–English Thalusamaipfi/Dictionary as a Product of South African Lexicographic Processes (Q5971) (← links)
- The Treatment of Politeness Elements in French-Korean Bilingual Dictionaries (Q6033) (← links)
- Computerized Dynamic Assessment of Dictionary Use Ability (Q6068) (← links)
- ELeFyS: A Greek Illustrated Science Dictionary for School (Q6080) (← links)
- The Compilation of Multilingual Concept Literacy Glossaries at the University of Cape Town: A Lexicographical Function Theoretical Approach (Q6181) (← links)
- Polyseme Selection, Lemma Selection and Article Selection (Q6209) (← links)
- Colors in French, American and British dictionaries (Q6233) (← links)
- Representing the Cultural Dimension of Meaning in Learner's Dictionaries — from the Perspective of Chinese EFL Learners in L2 Reception (Q6241) (← links)
- Information Overload and Data Overload in Lexicography (Q6244) (← links)
- On Recent Proposals to Abolish Polysemy and Homonymy in Lexicography (Q6253) (← links)
- Herbert Ernst Wiegand (Obituary) (Q6289) (← links)
- Lexicographical Definition of Terms in Hungarian Dictionaries (Q6320) (← links)
- The Organization of the Lexicon: Semantic Types and Lexical Sets (Q6329) (← links)
- Fashion Words in Afrikaans Dictionaries: A Long Walk to Lexicographic Freedom or just a Lexical Fly-by-Night? (Q6377) (← links)
- A New Dictionary of Italian Anglicisms: The Aid of Corpora (Q6378) (← links)
- Capturing Semantic Relativity in Dictionary Definitions the Case of Defining 'imaginary' Beings and 'imaginary' Attributes (Q6399) (← links)
- Language Development or Language Corruption? The Case of Loan-Words in 'Isichazamazwi Sesindebele' (Q6656) (← links)
- Gabonese French Dictionaries: Survey and Perspectives (Q6692) (← links)
- Synopsis Articles in the Planning of a Trilingual Dictionary: Yilumbu– French–English (Q6700) (← links)
- Article Structures: Moving from Printed to e-Dictionaries (Q6726) (← links)
- Terminology Development at Tertiary Institutions: A South African Perspective (Q6740) (← links)
- Innovative Approaches in the Training of Lexicographers (Q6753) (← links)
- Afrikaans Learner's Dictionaries for a Multilingual South Africa (Q6781) (← links)
- Planning of an Organisational and Post Structure for the Bureau of the Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT) (Q6812) (← links)
- The Use of an Improved Access Structure in Dictionaries (Q6897) (← links)
- A Transtextual Approach to Lexicographic Functions (Q6900) (← links)
- Outer Texts in Bilingual Dictionaries (Q6903) (← links)
- Monolingual and Bilingual Learners' Dictionaries (Q6906) (← links)
- Niching as a Macrostructural Procedure (Q6910) (← links)
- Thoughts and Views on the Compilation of Monolingual Dictionaries in South Africa (Q6911) (← links)
- A Bilingualised English Dictionary for Catalan Speakers (Q6927) (← links)
- Do dictionaries Define on the Level of their Target Users? A Case Study for Three Dutch Dictionaries (Q6932) (← links)
- Metaphor Information in Macmillan English Dictionary for Advanced Learners: Presentation & Effectiveness (Q6940) (← links)
- A Khoekhoegowab Dictionary with an English–Khoekhoegowab Index (Q6945) (← links)
- Explaining Dysfunctional Effects of Lexicographical Communication (Q6956) (← links)
- Current Lexicography Practice in Bantu with Specific Reference to the Oxford Northern Sotho School Dictionary (Q6976) (← links)
- Issues in the Planning and Design of a Bilingual (english–Northern Sotho) Explanatory Dictionary for Industrial Electronics (Q6993) (← links)
- A Lexicographic Approach to Language Policy and Recommendations for Future Dictionaries (Q6997) (← links)
- Towards Linking User Interface Translation Needs to Lexicographic Theory (Q7019) (← links)
- Lexicographic Treatment of Kinship Terms in an English/Sepedi–Setswana–Sesotho Dictionary with an Amalgamated Lemmalist (Q7024) (← links)
- The Lemmatization of Copulatives in Northern Sotho (Q7027) (← links)
- A Cambrian Explosion in Lexicography: Some Reflections for Designing and Constructing Specialised Online Dictionaries (Q7040) (← links)
- Lemmatization of Reflexives in Northern Sotho (Q7084) (← links)
- Cross-Referencing as a Lexicographic Device (Q7178) (← links)
- Lexicographic Training at the Bureau of the Woordeboek van die Afrikaanse Taal (Q7191) (← links)
- Lemmatisation of Adjectives in Sepedi (Q7195) (← links)
- Providing Lexicographic Support for SL Vocabulary Acquisition: What Kind, Under What Conditions, for Whom, and Why? (Q7276) (← links)
- A New Dictionary Model for Closely Related Languages: The Dutch-Afrikaans Dictionary Project as a Case-in-Point (Q7317) (← links)
- Affirming Verb Lexemes in 'A Practical Ndebele Dictionary' and in 'Isichazamazwi SesiNdebele': The Case of -wa Verbs (Q7390) (← links)
- Countable or Uncountable? That is the Question — Lexicographic Solutions to Nominal Countability in Learner's Dictionaries for Production Purposes (Q7391) (← links)
- Old Wisdom: The Highly Relevant Lexicographical Knowledge Obtainable from a Specialized Dictionary from 1774* (Q7421) (← links)
- Management and Internal Standardization of Chemistry Terminology: A Northern Sotho Case Study (Q7424) (← links)
- Cuban School Dictionaries for First-Language Learners: A Shared Experience (Q7432) (← links)
- Pedagogical Lexicography: Towards a New and Strict Typology Corresponding to the Present State-of-the-Art (Q7438) (← links)
- Supplying Syntactic Information in a Quadrilingual Explanatory Dictionary of Chemistry (english, Afrikaans, Isizulu, Sepedi): A Preliminary Investigation (Q7440) (← links)
- Dictionary Quality and Dictionary Design: A Methodology for Improving the Functional Quality of Dictionaries (Q7470) (← links)
- The Concept of 'Simultaneous Feedback': Towards a New Methodology for Compiling Dictionaries (Q7500) (← links)
- How Can App Design Improve Lexicographic Outcomes? Examples from an Italian Idiom Dictionary (Q7527) (← links)
- The Compilation of a Shona Children's Dictionary: Challenges and Solutions (Q7535) (← links)
- The 'Dictionnaire français–yipounou/ yipounou–français' of the Église Évangélique du Sud-Gabon (CMA) 1966* (Q7546) (← links)
- Macro- and Microstructural Issues in Mazuna Lexicography (Q7550) (← links)
- Target Users' Expectations versus the Actual Compilation of a Shona Children's Dictionary (Q7553) (← links)
- Inclusion Strategies for Multi-Word Units in Monolingual Dictionaries (Q7559) (← links)
- Does Johnson's Prescriptive Approach Still Have a Role to Play in Modern-Day Dictionaries? (Q7583) (← links)
- Reflections on the Proposed Ndebele–Shona/Shona–Ndebele Dictionary (Q7589) (← links)
- A Survey of the Dictionary Use of Gabonese Students at Two South African Universities (Q7594) (← links)
- On the Metalexicographic Genre of Dictionary Reviews, with Specific Reference to Lexiconordica and Lexikos (Q7605) (← links)
- A Functional Approach to the Choice between Descriptive, Prescriptive and Proscriptive Lexicography (Q7608) (← links)
- Centre for Political and Related Terminology in Southern African Languages (CEPTSA) — Translating and Explanatory Dictionaries (Q7627) (← links)
- The Afrikaans Orthographic Rules as Guide for Other South African Languages (Q7631) (← links)
- Differences in the Inclusion and Treatment of Terminology in OALD3, OALD4 and OALD8 (Q7664) (← links)
- School Dictionaries for First-Language Learners (Q7668) (← links)
- Dictionary-Making Process with ’Simultaneous Feedback’ from the Target Users to the Compilers (Q7723) (← links)
- Towards a Framework for the Description and Evaluation of Dictionary Evaluation Criteria (Q7842) (← links)
- H.E. Wiegand Receives an Honorary Doctorate from the University of Stellenbosch (Q8188) (← links)
- From Print to Digital: Implications for Dictionary Policy and Lexicographic Conventions (Q8240) (← links)
- Designing a Measurement Instrument for the Relative Length of Alphabetical Stretches in Dictionaries, with special reference to Afrikaans and English (Q8260) (← links)
- G.W.R. Tobias and B.H.C. Turvey. English-Kwanyama Dictionary. (Q8404) (← links)
- J.J. Viljoen, P. Amakali and M. Namuandi. Oshindonga / English. English / Oshindonga. Embwiitya. Dictionary. (Q8432) (← links)
- The Construction of Online Health TermFinder and Its English-Chinese Bilingualization (Q8435) (← links)
- National Lexicography Units: Past, Present, Future (Q9299) (← links)
- Review: Popular Northern Sotho Dictionary (Q9324) (← links)
- Planning a Dictionary for Mother Tongue Education: A Conceptual Framework for Gabonese Languages (Q9358) (← links)
- Bielińska, Monika. Lexikographische Metatexte. Eine Untersuchung nichtintegrierter Außentexte in einsprachigen Wörterbüchern des Deutschen als Fremdsprache. (Q9407) (← links)
- Using the Predictability Criterion for Selecting Extended Verbs for Shona Dictionaries (Q9458) (← links)
- Theoretical and Practical Reflections on Specialized Lexicography in African Languages (Q9494) (← links)
- Máirtín Mac Aodha (ed.). 2014. Legal Lexicography. A Comparative Perspective. (Q9500) (← links)
- African Language Dictionaries for Children — A Neglected Genre (Q9514) (← links)
- Delia Summers (ed.) Longman Dictionary of English Language and Culture. Harlow: Longman (Q9864) (← links)
- Review: A Practical Guide to Lexicography (Q10238) (← links)
- Review: Harrap French Dictionary, Unabridged edition (Q10241) (← links)
- Lexicographical Contextualization and Personalization: A New Perspective (Q10384) (← links)
- Access Structures in a Standard Translation Dictionary (Q10412) (← links)
- Setting a good example. What kind of examples best serve the users of learners' dictionaries? (Q10531) (← links)
- Bilingual Dictionaries and Communicative Equivalence for a Multilingual Society (Q10630) (← links)
- Problems in Swahili Lexicography (Q10650) (← links)
- Outer features in e-dictionaries / Außentexte in Online-Wörterbüchern / Caractéristiques extérieures dans les dictionnaires en ligne (Q10702) (← links)
- Lexicography of Shona (Q10758) (← links)
- Changing the rules: Why the monolingual learner's dictionary should move away from the native-speaker tradition (Q10862) (← links)
- Towards Chinese Learner's Dictionaries for Foreigners Living in China: Some Problems Related to Lemma Selection (Q11185) (← links)
- Enhancing the Learnability of Chinese–English Dictionaries for Chinese as a Foreign Language Learners: The Neglected Legacy of Robert Morrison in His Compilation of Wuche Yunfu (1819) (Q11189) (← links)
- The concept of simultaneous feedback (Q11308) (← links)
- The Selection, Presentation and Treatment of Cultural Phrases in a Multicultural Dictionary (Q11465) (← links)
- ZÖFGEN, EKKEHARD: Lernerwörterbücher in Theorie und Praxis. Ein Beitrag zur Metalexikographie mit besonderer Berücksichtigung des Französischen (Q11633) (← links)
- Aspects of Afrikaans lexicography (Q11808) (← links)
- Electronic encyclopedias (Q11821) (← links)
- New developments in the selection of examples (Q11947) (← links)
- Lexicography of the languages of Western Africa (Q11982) (← links)
- The Integrated Outer Texts in Recent English and German Learners’ Dictionaries: A Critical Comparison (Q12219) (← links)
- Automated dictionary consultation for text reception: a critical evaluation of lexicographic guidance in linked Kindle e-dictionaries (Q12346) (← links)
- User guides in monolingual Slovenian dictionaries: users’ perspective (Q12417) (← links)
- Expanding the data distribution structure (Q12496) (← links)
- Kathy Rooney (English) Kong Qi (Chinese): The English-Chinese Encarta Dictionary 2011 (Q12538) (← links)
- Developing a dictionary culture through integrated dictionary pedagogy in the outer texts of South African school dictionaries: the case of Oxford Bilingual School Dictionary: IsiXhosa and English (Q12609) (← links)
- A study of Chinese medical students as dictionary users and potential users for an online medical termfinder (Q12625) (← links)
- A review of Longman Dictionary of Contemporary English (6th edition) (Q12629) (← links)
- An English–Chinese termbase of neological medical terms: a corpus-based project (Q12637) (← links)
- The variables for drawing up the profile of dictionary users (Q12648) (← links)
- Methods in Dictionary Criticism (Q12741) (← links)
- Researching Pedagogical Lexicography (Q12746) (← links)
- Towards bilingual dictionaries with Afrikaans and German as language pair (Q12758) (← links)
- Sublemmata or main lemmata: A critical look at the presentation of some macrostructural elements (Q12776) (← links)
- Aspects of the Micro-Architecture in Learner’s Dictionaries (Q12806) (← links)
- The Monolingual Specialised Dictionary for Learners (Q13252) (← links)
- The Bilingual Specialised Translation Dictionary for Learners (Q13256) (← links)
- Developing a Multi-functional e-Spelling-Dictionary – a South African Perspective (Q13457) (← links)
- Compiling a lemma-sign list for a specific target user group: The Junior Dictionary as a case in point (Q13549) (← links)
- The Outer Texts in the DE GRUYTER WÖRTERBUCH DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE (Q13586) (← links)
- A Critical Review of the Theory of Lexicographical Functions (Q13730) (← links)
- Toward the Formulation of a Metalexicographic Founded Model For National Lexicography Units in South Africa (Q13846) (← links)
- user profile (Q14556) (← links)
- Special Field and Subject Field Lexicography Contributing to Lexicography (Q15351) (← links)
- Users and Contexts of Use of Romanian Multilingual Dictionaries (Q15354) (← links)
- Sethantšo sa Sesotho and Sesuto–English Dictionary : A Comparative Analysis of their Designs and Entries (Q15355) (← links)
- Lexicography and Language Planning in 18th Century Sweden (Q15362) (← links)
- Mudra’s Upper Sorbian-Czech dictionary – what can be done about this lexicographic “posthumous child”? (Q15759) (← links)
- Lexicographic treatment of salient features and challenges in the creation of paper and electronic dictionaries (Q16020) (← links)
- Lexicographic Data Boxes Part 1. Lexicographic Data Boxes as Text Constituents in Dictionaries (Q24011) (← links)
- Towards a Legal Dictionary Dutch–Limburgish: Preferences and Opportunities (Q24194) (← links)
- The Real-life-based School Dictionary for Turkish (Q24197) (← links)
- Sarah Ogilvie and Gabriella Safran (Eds.). The Whole World in a Book: Dictionaries in the Nineteenth Century. (Q24200) (← links)