Pages that link to "Item:Q14975"
From LexBib
The following pages link to user group (Q14975):
Displayed 100 items.
- General Monolingual Persian Dictionaries and Their Users: A Case Study (Q4338) (← links)
- Cloud Terminology Services Facilitate Specialised Lexicography Work (Q4380) (← links)
- Good Contexts for Translators–A First Account of the Cristal Project (Q4386) (← links)
- One, Two, Many: Customization and User Profiles in Internet Dictionaries (Q4486) (← links)
- From Language-Oriented to User-Oriented Electronic LSP Dictionaries: A Case Study of an English Dictionary of Finance for Indonesian Students (Q4653) (← links)
- Dictionary User Typology: The Slovenian Case (Q4879) (← links)
- Training in Lexicography - The Exeter ERASMUS Initiative (Q4959) (← links)
- Intersystemic Correspondence Rules and Headwords in Dutch Dialect Lexicography (Q5099) (← links)
- The Importance of a Business Plan when Planning a Lexicographical Project (Q5101) (← links)
- Contexts of Dictionary Use (Q5297) (← links)
- Teaching Dictionary-using Skills for Online Dictionaries—An Attempt at a Theoretical Framework for South Africa (Q5317) (← links)
- LSP Dictionaries and Their Genuine Purpose: A Frame-based Example from MARCOCOSTA (Q5331) (← links)
- The Lexicographic Portal of the IDS: Connecting Heterogeneous Lexicographic Resources by a Consistent Concept of Data Modelling (Q5350) (← links)
- ISLEX - An Icelandic-Scandinavian Multilingual Online Dictionary (Q5383) (← links)
- On Connotation, Denotation and All That, or: Why a Nigger Is Not a 'Black Person' (Q5402) (← links)
- Discipline, Dilemmas, Decisions and Data Distribution in the Planning and Compilation of Monolingual Dictionaries (Q5542) (← links)
- Online Dictionaries for Assisting Translators of Lsp Texts: The Accounting Dictionaries (Q5556) (← links)
- What is a Lexicographical Database? (Q5564) (← links)
- Léxico específico de la piel. Presentación de un proyecto terminográfico (Q5600) (← links)
- Equivalent Selection in Specialized e-Lexicography: A Case Study with Spanish Accounting Terms (Q5818) (← links)
- Observing Online Dictionary Users: Studies Using Wiktionary Log Files (Q5890) (← links)
- Needs-Adapted Data Presentation in E-Information Tools (Q6017) (← links)
- European Lexicographic Infrastructure (ELEXIS) (Q6048) (← links)
- Lexicography in a Minority Language: A Multifunctional Online Dutch-Frisian Dictionary (Q6220) (← links)
- The organization of the bilingual dictionary (Q6459) (← links)
- DIL: a German-Italian Online Specialized Dictionary of Linguistics (Q6510) (← links)
- Cultural Values in a Learner's Dictionary: in Search of a Model (Q6527) (← links)
- Making a Dictionary Without Words: Lemmatization Problems in a Sign Language Dictionary (Q6531) (← links)
- A Model for Integrated Dictionaries of Fixed Expressions (Q6578) (← links)
- Language Policy in Slovenia: Language Users’ Needs with a Special Focus on Lexicographyand Translation Tools (Q6629) (← links)
- KBBI Daring: A Revolution in The Indonesian Lexicography (Q6694) (← links)
- Access Routes of Internet Finance Dictionaries: Present Solutions and Future Opportunities (Q6711) (← links)
- What Makes a Good Online Dictionary – Empirical Insights from an Interdisciplinary Research Project (Q6873) (← links)
- A Transtextual Approach to Lexicographic Functions (Q6900) (← links)
- Monolingual and Bilingual Learners' Dictionaries (Q6906) (← links)
- The Representation of Multidimensionality in a Bilingualized English-Spanish Thesaurus for Learners in Architecture and Building Construction (Q6922) (← links)
- Do dictionaries Define on the Level of their Target Users? A Case Study for Three Dutch Dictionaries (Q6932) (← links)
- The Role of the Introductory Matter in Bilingual Dictionaries of English and Arabic (Q6974) (← links)
- The Effect of Lexicographical Information Costs on Dictionary Making (Q7036) (← links)
- The Oxford Minidictionary Series, ed. 1997 (Q7125) (← links)
- Las palabras culturales en el diccionario bilingüe (Q7221) (← links)
- Design, Development and Compilation of a bilingual multifunctional Intranet-based Differential Telecom Lexinome at a major Danish Telecoms Group (Q7323) (← links)
- Book Review: Metasprachliche Lexikographie: Untersuchungen zur Kodifizierung der linguistischen Terminologie (Q7454) (← links)
- John Considine: Dictionaries in Early Modern Europe: Lexicography and the Making of Heritage (Q7510) (← links)
- On the Metalexicographic Genre of Dictionary Reviews, with Specific Reference to Lexiconordica and Lexikos (Q7605) (← links)
- School Dictionaries for First-Language Learners (Q7668) (← links)
- User-Sensitive Lexical Databases: A Case of Lexical Knowledge Management (Q7704) (← links)
- DicoPro: An Online Dictionary Consultation Tool for Language Professionals (Q7751) (← links)
- Theoretical Challenges to Practical Specialised Lexicography (Q7836) (← links)
- Lexicographical Resources in a Multilingual Environment: An Orientation (Q7901) (← links)
- Longman/Lancaster English Language Corpus – Criteria and Design (Q8198) (← links)
- Multilingual Lexicography for Adult Immigrant Groups: Bringing Strange Bedfellows Together (Q8235) (← links)
- A Study of the Users of an Online Sign Language Dictionary (Q8241) (← links)
- The Project of Korpus 2000 Going Public (Q8277) (← links)
- What is a Target Language in an Electronic Dictionary? (Q8467) (← links)
- Review: More than Twenty Years of Svensén's 'Handbook' (Q8533) (← links)
- Words, terms and translators (Q9187) (← links)
- The elaboration of special language terms: the role of contextual examples, representative samples and normative requirements (Q9191) (← links)
- Implementing a Dictionary Culture in South Africa: An Attempt at a General Framework for the African Languages (Q9283) (← links)
- Pedro A. Fuertes-Olivera & Henning Bergenholtz (eds.). e-Lexicography. The Internet, Digital Initiatives and Lexicography. (Q9394) (← links)
- Bielińska, Monika. Lexikographische Metatexte. Eine Untersuchung nichtintegrierter Außentexte in einsprachigen Wörterbüchern des Deutschen als Fremdsprache. (Q9407) (← links)
- The Foundations of a Theory of Learners’ Dictionaries (Q9559) (← links)
- Marta Chromá: Legal Translation and the Dictionary. Tübingen: Max Niemeyer Verlag 2004. (122 pages) (Q9658) (← links)
- Dictionary and corpus data in a common portal: state of the art and requirements for the future (Q9957) (← links)
- Reflections on the Making of the Grand dictionnaire chinois–français contemporain (Q10397) (← links)
- Proporsal for Upgrading the Lexicographical Treatment of Prepositions in Bilingual Dictionaries for Business Translation (Q10428) (← links)
- Problems of Dictionary Grammar: The Zaliznyak Solution - A Boon or a Burden? (Q10473) (← links)
- Learning from Cognitive Science: Developing a New Approach to Classification in Terminology (Q10492) (← links)
- Lo práctico en lexicografía y la práctica lexicográfica. A propósito de dos nuevos diccionarios abreviados: El DEA(A) y el DUE(A) (Q10626) (← links)
- The Treatment of Culture-Bound Items in Dictionaries (Q10763) (← links)
- Optical Data Storage and Dictionaries (Q10908) (← links)
- S. Takebayashi (Editor-in-chief), The Kenkyusha Japanese-English Learner's Dictionary (Q11360) (← links)
- Macrostructural properties and access structures of LSP e-dictionaries for translation: the technical domain / Makrostrukturelle Eigenschaften und Zugriffsstrukturen der Online- Fachwörterbücher für Übersetzung im technischen Bereich / Caractéristiqu (Q11500) (← links)
- Aprender colocaciones en español: utilización de tres repertorios en estudiantes de español (Q11587) (← links)
- Günther Haensch, dir.: Diccionario Alemán, Alemán-Español / Español-Alemán, Barcelona, Editorial Herder, 1999, 744 pp., ISBN 84-254-2101-2 (Q11603) (← links)
- An Alternative Approach to Enlightenment Age Lexicography: The Universal Dictionary of Trade and Commerce (Q11756) (← links)
- Hilary Nesi. The Use and Abuse of EFL Dictionaries. How learners of English as aforeign language read and interpret dictionary entries (Q11906) (← links)
- Dictionary front matter, yesterday, today, and tomorrow: what was it, what is it, and what will it become? (Q12408) (← links)
- The variables for drawing up the profile of dictionary users (Q12648) (← links)
- A typology of lexicographical tools based on information needs and user types (Q12668) (← links)
- Empirical research into dictionary use: A brief guide (Q12699) (← links)
- Online dictionaries: expectations and demands (Q12703) (← links)
- Researching Users and Uses of Dictionaries (Q12742) (← links)
- Structures in the communication between lexicographer and programmer: Database and interface / Strukturen in der Kommunikation zwischen Lexikograph und Programmierer: Datenbasis und Schnittstelle / Les structures de la communication entre lexicographe et (Q12799) (← links)
- Lexicography and the linguistic concepts of homonymy and polysemy (Q12823) (← links)
- Korean and English ‘dictionary’ questions: what does the public want to know? (Q12842) (← links)
- The attitude of dictionary users towards automatically extracted collocation data: A user study (Q12986) (← links)
- Lexicography: An Emerging International Profession (review) (Q13022) (← links)
- LSP Lexicography or Terminography? The lexicographer’s point of view (Q13244) (← links)
- Design of a function-based internet accounting dictionary (Q13314) (← links)
- Uses and users of dictionaries (Q13343) (← links)
- Specialized lexicography and specialized dictionaries (Q13357) (← links)
- Contemporary Lexicography, with Particular Attention to the User's Perspective (Q13481) (← links)
- A Functional Approach to User Guides (Q13599) (← links)
- A Critical Review of the Theory of Lexicographical Functions (Q13730) (← links)
- user profile (Q14556) (← links)
- Language Monitor: tracking the use of words in contemporary Slovene (Q15773) (← links)
- An Online Tool Developed for Post-Editing the New Skolt Sami Dictionary (Q15782) (← links)
- Frisian dictionaries, digitized from A to Z (Q16022) (← links)
- How to build an Encyclopedia for the 21st Century: Lessons learned from The Great Norwegian Encyclopedia (Q21041) (← links)