Pages that link to "Item:Q14848"
From LexBib
The following pages link to transitive verb (Q14848):
Displayed 142 items.
- Complex Morphology and its Impact on Lexicology: the Kartvelian Case (Q4176) (← links)
- Automatically Identifying Selectional Restrictions of Predicates: A Computational Methodology for Practical Lexicography that Challenges Linguistic Theory (Q4239) (← links)
- Using CPA to Represent Spanish Pronominal Verbs in a Learners’ Dictionary (Q4330) (← links)
- Lexical Enrichment of Bilingual Dictionaries with a Focus on Conversion as a Word-Formation Process (Q4351) (← links)
- ¿Lo que necesitan es lo que encuentran? Reflexiones a propósito de la representación de los verbos en los diccionarios de aprendizaje del español (Q4369) (← links)
- Reflexive Verbs in a Valency Lexicon: The Case of Czech Reflexive Morphemes (Q4388) (← links)
- Optimizing Semantic Granularity for NLP - Report on a Lexicographic Experiment (Q4454) (← links)
- Emotion verbs in Greek. From Lexicon-Grammar tables to multi-purpose syntactic and semantic lexica (Q4472) (← links)
- AnCora-Verb: Two Large-scale Verbal Lexicons for Catalan and Spanish (Q4519) (← links)
- An Electronic Lexicon for Turkish Idiomatic Compounds Headed by Verbs (Q4542) (← links)
- Lexical Patterns: from Hornby to Hunston and beyond (Q4559) (← links)
- From Lexicological to Lexicographical Issues: Italian Verbs with Predicative Complement (Q4731) (← links)
- Revisiting Polysemy in Terminology (Q4825) (← links)
- Semantic relationships within a set of verbal entries in the Italian Lexical Database (Q4933) (← links)
- Verb Syntax in the revised Oxford Advanced Learner's Dictionary: Descriptive and Pedagogical Considerations (Q4948) (← links)
- Automatic extraction of lexical-semantic relations from dictionary definitions (Q4952) (← links)
- Los diccionarios de uso del último decenio (1980-1990): estudio crítico (Q4961) (← links)
- Reflexive and pronominal verbs in bilingual dictionaries (Q4966) (← links)
- Languaging-up the Dictionary Maker: neologisms and dictionaries (Q4990) (← links)
- The Contribution of Framenet to Practical Lexicography (Q5039) (← links)
- Polysemy, Homonymy and Sense Modulation in Sm’algyax (Q5059) (← links)
- Logical Metonymy in Dutch and German: Equivalents of Begin, Finish, and Enjoy (Q5087) (← links)
- Do Menus Provide Added Value to Signposts in Print Monolingual Dictionary Entries? An Application of Linear Mixed-Effects Modelling in Dictionary User Research (Q5133) (← links)
- Taasisi ya Taaluma za Kiswahili (TATAKI). Kamusi ya Kiswahili Sanifu. (Q5230) (← links)
- Verbs of Science and the Learner’s Dictionary (Q5411) (← links)
- Sobre las construcciones pronominales y su tratamiento en algunos diccionarios monolingües de cuatro lenguas románicas (Q5418) (← links)
- Direct User Guidance in e-Dictionaries for Text Production and Text Reception - The Verbal Relative in Sepedi as a Case Study (Q5553) (← links)
- Collocations, Collocability and Dictionary (Q5662) (← links)
- English Verbs as a Semantic Net (Q5763) (← links)
- The Dictionary as Text (Q5823) (← links)
- English BAKE Revisited (BAKE-ing an ECD) (Q5845) (← links)
- British and American Grammatical Differences (Q5848) (← links)
- Sanseido's Concise English‐Japanese Dictionary. Thirteenth Edition (Q5875) (← links)
- Sense Relations in the Treatment of Meaning in 'Isichazamazwi Sesindebele' (Q5922) (← links)
- Johnson's Influence on Webster and Worcester in Early American Lexicography (Q5923) (← links)
- Lexicographic Potential of the Syntactic Properties of Verbs: The Case of Reciprocity in Czech (Q6038) (← links)
- Computerized Dynamic Assessment of Dictionary Use Ability (Q6068) (← links)
- A Universal Classification of Lexical Categories and Grammatical Distinctions for Lexicographic and Processing Purposes (Q6092) (← links)
- Description and Prescription in Dictionaries of Scientific Terms (Q6178) (← links)
- The Use of Grammatical Information in Learners' Dictionaries (Q6195) (← links)
- The Organization of the Lexicon: Semantic Types and Lexical Sets (Q6329) (← links)
- Argument Structures, Verb Patterns and Dictionaries (Q6333) (← links)
- English-Latvian Lexicographic Practice: Some Typical Structural Features, Problems and Possible Innovations (Q6337) (← links)
- More than one Way to Skin a Cat: Why Full-Sentence Definitions Have not Been Universally Adopted (Q6384) (← links)
- On How to Incorporate Linguistic Research Findings into a Bilingual Dictionary: Some Observations from a Hindi-Italian Italian-Hindi Dictionary (Q6389) (← links)
- Elliptical Arguments: a Problem in Relating Meaning in Use (Q6522) (← links)
- Anatomy of a Verb Entry: from Linguistic Theory to Lexicographic Practice (Q6618) (← links)
- Kiswahili Verbs: A Lexicographical Challenge (Q6685) (← links)
- The Lexicographical Handling of Grammatical Equivalence: The Case of Afrikaans and Zulu (Q6806) (← links)
- Grammatical Information in the Bilingual Dictionary. a Study of Five Italian-French Dictionaries1 (Q7118) (← links)
- A. S. Hornby, 1898-1998: A Centenary Tribute (Q7180) (← links)
- William Branford. The South African Pocket Oxford Dictionary of Current English (Q7210) (← links)
- Adapting the M-ATOLL Methodology for the Generation of Ontology Lexicons to Non-Indo-European Languages: The Case of Japanese (Q7394) (← links)
- IMSLex – Representing Morphological and Syntactic Information in a Relational Database (Q7695) (← links)
- Beyond the Dictionary in Spanish (Q7767) (← links)
- Then and Now: Competence and Performance in 35 Years of Lexicography (Q7769) (← links)
- Remarks on Dictionaries – with special Reference to Grammar, Pronunciation and Orthographic Variation (Q7796) (← links)
- La organización de las acepciones en un diccionario histórico (Q7871) (← links)
- Polysemy. Theoretical and Computational Approaches (Q7918) (← links)
- Verbos transitivos que presentan una variante intransitiva no pronominal con interpretación de propiedad y su tratamiento lexicográfico (Q7919) (← links)
- BudaLEX Presidential Debate 1988: Part 2 The Challenge of the <> and the Future of Linguistics (Q8238) (← links)
- Evaluating Verb Subcategorisation Frames learned by a German Statistical Grammar against Manual Definitions in the Duden Dictionary (Q8273) (← links)
- Towards a Semantically Motivated Organization of a Valency Lexicon for NLP: The GREG-Proposal (Q8304) (← links)
- L’utilisation d’un dictionnaire électronique: une étude de cas (Q8320) (← links)
- A tale of two halves: writing a bilingual dictionary for students of English (Q8352) (← links)
- Linked Terminologies: Applying Linked Data Principles to Terminological Resources (Q8418) (← links)
- The ‘Dizionario Scolastico’: a Learner's Dictionary for Native Speakers (Q8421) (← links)
- Lexical Semantics and Lexicographic Sense Distinction (Q8462) (← links)
- Building on a corpus: A linguistic and lexicographical look at some near-synonyms* (Q8475) (← links)
- Roget, Darwin, & Bohr: Parallelizing Evolutionary Diversification with Conceptual Classification (Q8531) (← links)
- Reframing FrameNet Data (Q8751) (← links)
- La definición lexicográfica del contorno fluctuante (Q8795) (← links)
- Fundamentos teóricos y metodológicos para un estudio lexicográfico del verbo 'asquear' (Q9076) (← links)
- Tools for Lexicographers Revising an On-Line Thesaurus (Q9136) (← links)
- Machine-readable dictionaries and lexical information on verbs (Q9200) (← links)
- Paradigmatic morphology modeling and lexicon design with MORPHO-2 (Q9202) (← links)
- Collocation acquisition from a corpus or from a dictionary: a comparison (Q9205) (← links)
- The electronic conversion of a dictionary: from Dutch-Russian to Russian-Dutch (Q9207) (← links)
- The simplified English lexicon (Q9229) (← links)
- Simonetta Vietri. Idiomatic Constructions in Italian. A Lexicon-Grammar Approach (Q9455) (← links)
- Report on the 1991 Biennial Meeting of the Dictionary Society of North America (Q9780) (← links)
- Judy Pearsall (ed.) The New Oxford Dictionary of English (Q9799) (← links)
- Bosque, Ignacio, ed. (2006) : Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo, Madrid, SM. (Q10216) (← links)
- Morales Pettorino, Félix (2006) : Nuevo diccionario ejemplificado de chilenismos y de otros usos diferenciales del español de Chile, Valparaíso, Puntángeles (Q10286) (← links)
- A Tool for the Lexical Semantic Classification of Dutch Verbs (Q10308) (← links)
- Ergativity, Collocations and Lexical Functions (Q10315) (← links)
- Una serie ternaria verbalizadora: temer-temor-atemorizar(se) (Q10385) (← links)
- Götz, Dieter, Haensch, Günther y Wellmann, Hans, eds. (1999). Compact-Diccionario didáctico Alemán 'Para aprender alemán en alemán', Barcelona, Océano y Munich, Langenscheidt, 1216 páginas (Q10403) (← links)
- Proporsal for Upgrading the Lexicographical Treatment of Prepositions in Bilingual Dictionaries for Business Translation (Q10428) (← links)
- The treatment of French reflexive verbs in bilingual dictionaries (Q10431) (← links)
- Making Sense of Corpus Data: a Case Study (Q10452) (← links)
- Towards a More Grammatical Bilingual Dictionary (Q10476) (← links)
- Don't Give up, Look it up! Defining Phrasal Verbs for the Learner of English (Q10486) (← links)
- A. S. Hornby: a Centenary Tribute (Q10498) (← links)
- LE-PAROLE Project: The Italian Syntactic Lexicon (Q10522) (← links)
- Towards a Lexical Semantic Model for the Creation of NLP and Human-Friendly Definitions (Q10554) (← links)
- Non Alternating Argument Structures: The Causative/Inchoative Alternation in Dictionaries (Q10574) (← links)
- El tratamiento de las acepciones causativas y medias en Diccionario del Español Actual de Manuel Seco (Q10638) (← links)
- English Internet Lexicography and Online Dictionaries (Q10667) (← links)
- Argument structure and text genre: cross-corpus evaluation of the distributional characteristics of argument structure realizations (Q10814) (← links)
- The Penguin Canadian Dictionary (review) (Q10955) (← links)
- Retrieving Ergative Verbs from a Lexical Data Base (Q10961) (← links)
- Gove's Rationale for Illustrative Quotations in Webster's Third New International (Q10968) (← links)
- Alice's Quel Long Nez and the Wonderland of the Translating Dictionary (Q10979) (← links)
- Longman Dictionary of American English for Microsoft WindowsTM 3.1. (Version 1.5) Produced by Exceller Software Corporation (Q11077) (← links)
- Los verbos recíprocos en los diccionarios (Q11120) (← links)
- Dubois, Jean & Francoise Dubois Charlier, Dictionnaire des Verbes (Partie dictionnaire) (Q11131) (← links)
- Harrap's Shorter English and French Dictionary (review) (Q11143) (← links)
- WEBSTER'S NEW WORLD DICTIONARY OF AMERICAN ENGLISH. 3rd College Edition (Q11171) (← links)
- Textual architectures in printed dictionaries (Q11264) (← links)
- DUDEN-OXFORD GROBWORTERBUCH ENGLISCH; PONS COLLINS DEUTSCH-ENGLISCH ENGLISCH-DEUTSCH GROBWÖRTERBUCH (Q11320) (← links)
- Henry G. Burger The Wordtree: A Transitive Cladistic for Solving Physical and Social Problems (Q11401) (← links)
- Levin, Beth, and Malka Rappaport Hovav. 1995. Unaccusativity (Q11559) (← links)
- THE WORDTREE. A Transitive Cladistic for Solving Physical & Social Problems (Q11638) (← links)
- Peter Andrew Howarth. 1996. Phraseology in English Academic Writing. Some implications for language learning and dictionary making. (Lexicographica Series Maior: 75) (Q11891) (← links)
- Modern American Usage: A Guide (review) (Q11995) (← links)
- The Wordtree (review) (Q12247) (← links)
- Guidelines for Reviewers of Bilingual Dictionaries (Q12256) (← links)
- The History of Ideas and Cross-Referencing in the Future EMED (Q12257) (← links)
- Oromo dictionary (review) (Q12266) (← links)
- Collins German-English English-German Dictionary (review) (Q12311) (← links)
- When Theory meets Practice: A metalexicographic evaluation of the Woordeboek van die Afrikaanse Taal, which took its critics seriously (Q12351) (← links)
- Zur framebasierten Bedeutungsbeschreibung von substantivischen Lemmazeichen (Q12684) (← links)
- From corpus usages to cognitively informed dictionary senses: reconstructing an MLD entry for the verb float (Q12688) (← links)
- The codification of usage by labels (Q13027) (← links)
- Sanseido's Concise English‐Japanese Dictionary. Thirteenth Edition (Q13164) (← links)
- Using Dictionary Grammar Codes to Resolve Attachment Ambiguities (Q13174) (← links)
- Make, put, run: Writing and rewriting three big verbs in the OED (Q13231) (← links)
- Samuel Johnson and the Journey into Words by Lynda Mugglestone (Q13304) (← links)
- Historical Development of English-Japanese Dictionaries in Japan (7): Jukugo-Hon'i-Eiwa-Chu-Jiten (Saito's Idiomological English-Japanese Dictionary, 1915) by Hidesaburo Saito (Q13522) (← links)
- 520 -ee words in English (Q13667) (← links)
- La estructura argumental de los verbos de cambio de estado para su tratamiento lexicográfico (Q13695) (← links)
- La lexicografía occitana entre recuperación del idioma y tresor sentimental (Q13706) (← links)
- Consideraciones sobre el contorno y otros aspectos contextuales de la definición lexicográfica (Q13707) (← links)
- Los diccionarios de construcciones verbales en las lenguas romances (Q13711) (← links)
- Graph Exploration and Cross-lingual Word Embeddings for Translation Inference Across Dictionaries (Q13719) (← links)
- Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary with additional material from A Thesaurus of Old English (review) (Q13806) (← links)
- The Word Detective: Searching for the Meaning of It All at the Oxford English Dictionary—A Memoir by John Simpson (review) (Q13900) (← links)
- New-Word Lexicography and the OED (Q14019) (← links)
- (Q14601) (redirect page) (← links)
- binary predicator (Q14815) (← links)
- Using verb patterns to find recurrent metaphors in corpus (Q16029) (← links)