Pages that link to "Item:Q14832"
From LexBib
The following pages link to preposition (Q14832):
Displayed 250 items.
- The Word Entry Structure of the Russian Manuscript Lexicons: Evolution through the Centuries (Q4134) (← links)
- The Network Integrator of Croatian Lexicographical Resources (Q4152) (← links)
- Automatic Extraction of Lexical Patterns from Corpora (Q4155) (← links)
- On Compiling a Norwegian Academic Vocabulary List (Q4241) (← links)
- La valencia del adjetivo en diccionarios bilingües alemán-español-alemán (Q4268) (← links)
- Applying a Word-sense Induction System to the Automatic Extraction of Diverse Dictionary Examples (Q4276) (← links)
- Setting up for Corpus Lexicography (Q4294) (← links)
- The First Slovene Automatically Compiled Dictionary of Abbreviations (Q4299) (← links)
- Treatment of Complex Prepositions in Czech and English Dictionaries (Q4319) (← links)
- In What Sense Is the OED the Definitive Record of the English Language? (Q4342) (← links)
- ¿Lo que necesitan es lo que encuentran? Reflexiones a propósito de la representación de los verbos en los diccionarios de aprendizaje del español (Q4369) (← links)
- RIDIRE. Corpus and Tools for the Acquisition of Italian L2 (Q4414) (← links)
- A Comparison Between COBUILD, LDOCE5 and CALD3: Efficacy and Effectiveness of the Dictionaries for Language Comprehension and Production (Q4453) (← links)
- Contrastive Analysis of Somatisms in English and Italian (Q4456) (← links)
- Editing and Presenting Complex Source Material in an Online Dictionary: The Case of ONP (Q4484) (← links)
- Approaches to Computational Lexicography for German Varieties (Q4513) (← links)
- Prepositions in Dictionaries for Foreign Learners: A Cognitive Linguistic Look (Q4514) (← links)
- Syntactic Behaviour and Semantic Kinship of Selected Danish Verbs (Q4527) (← links)
- Generation of Word Profiles on the Basis of a Large and Balanced German Corpus (Q4550) (← links)
- Corpus Exploitation Strategies for the Lexicographic Definition Task (Q4602) (← links)
- Multilexical Units and Headword Status. A Problematic Issue in Recent Italian Lexicography (Q4672) (← links)
- Using LDOCE5 and COBUILD6 for Meaning Determination and Sentence Construction: What do Learners Prefer? (Q4749) (← links)
- Cantonese ESL Learners’ Use of Grammatical Information in a Monolingual Dictionary for Determining the Correct Use of a Target Word (Q4751) (← links)
- Determining Differences of Granularity between Cross-Dictionary Linked Senses (Q4774) (← links)
- Semantic Relations in the Thesaurus of English Idioms: A Corpus-based Study (Q4782) (← links)
- A Morpho-Semantic Digital Didactic Dictionary for Learners of Latin at Early Stages (Q4788) (← links)
- Skema: A New Tool for Corpus-driven Lexicography (Q4846) (← links)
- From Diachronic Treebank to Dictionary Resource: the Varangian Rus Project (Q4896) (← links)
- Moving EFL Students to a Regular Use of the Learner's Dictionary: carrot or stick approach? (Q4911) (← links)
- The use of authentic, made-up and 'controlled' examples in foreign language dictionaries. (Q4913) (← links)
- Back to basics: prepositions, schema theory, and the explanatory function of the dictionary (Q4922) (← links)
- Organization of information in a bilingual dictionary entry (Q4984) (← links)
- Estructura argumental y polisemia (Q4985) (← links)
- The Dictionary of the Learned Level of Modern Greek (Q5000) (← links)
- Interactive Visualization of Dialectal Lexis Perspective of Research Using the Example of Georgian Electronic Dialect Atlas (Q5008) (← links)
- Lexicographic Relevance: Selecting Information From Corpus Evidence (Q5042) (← links)
- A Conceptual Dictionary of Catalan Idioms (Q5077) (← links)
- Logical Metonymy in Dutch and German: Equivalents of Begin, Finish, and Enjoy (Q5087) (← links)
- Prefixes vs Initial Combining Forms in English: A Lexicographic Perspective (Q5136) (← links)
- Corpus as a Means for Study of Lexical Usage Changes (Q5325) (← links)
- The role of Foclóir Gaeilge-Béarla Néill Uí Dhónaill in Irish language lexicography in the twentieth century (Q5337) (← links)
- For an Extended Definition of Lexical Collocations (Q5400) (← links)
- Collocation Dictionaries as Inductive Learning Resources in Data-Driven Learning – An Analysis and Evaluation (Q5441) (← links)
- Examining the Effectiveness of ‘Bilingual Dictionary Plus’ – A Dictionary for Production in a Foreign Language (Q5477) (← links)
- Beyond L1-L2 Equivalents: Where do Users of English as a Foreign Language Turn for Help? (Q5532) (← links)
- Discovering Automated Lexicography: The Case of the Slovene Lexical Database (Q5550) (← links)
- Sustainable lexicography: Where to go from here with the ANW ( Algemeen Nederlands Woordenboek , An Online General Language Dictionary of Contemporary Dutch)? (Q5565) (← links)
- Collocations, Collocability and Dictionary (Q5662) (← links)
- What Lexicographers Do with Word Formation (Q5677) (← links)
- British and American Grammatical Differences (Q5848) (← links)
- Sanseido's Concise English‐Japanese Dictionary. Thirteenth Edition (Q5875) (← links)
- Beyond Definition: Organising Semantic Information in Bilingual Dictionaries (Q5993) (← links)
- Dictionaries and Encoding Examples to Support Language Production (Q5996) (← links)
- Collocations Dictionary of Modern Slovene (Q6046) (← links)
- ColloCaid: A Real-time Tool to Help Academic Writers with English Collocations (Q6057) (← links)
- Analyzing User Behavior with Matomo¹ in the Online Information System Grammis (Q6091) (← links)
- Recent and forthcoming Chinese-English and English-Chinese dictionaries from the People's Republic of China (Q6135) (← links)
- The Use of Grammatical Information in Learners' Dictionaries (Q6195) (← links)
- The Death of the Author, the Birth of the Lexicographer: How French Historical Dictionaries Construct History (Q6204) (← links)
- 'Minimum input, maximum output, indeed!' Teaching Collocations through Collocation Dictionary Skills Development (Q6225) (← links)
- EFL Learners’ Dictionary Consultation Behaviour During the Revision Process to Correct Collocation Errors (Q6298) (← links)
- Argument Structures, Verb Patterns and Dictionaries (Q6333) (← links)
- Analysis of Idiom Variations in English for the Enhanced Automatic Lookup of Idiom Entries in Dictionaries (Q6335) (← links)
- A Large-Scale Extension of VerbNet with Novel Verb Classes (Q6344) (← links)
- The Base Lexicale du Français (BLF): A Multifunctional Online Database for Learners of French (Q6415) (← links)
- Semantic considerations of 'set' and some of its French equivalents (Q6448) (← links)
- Reflections on the treatment of prepositions in bilingual dictionaries, and suggestions for a statistical approach (Q6451) (← links)
- Bilingual dictionaries and the notion of 'lexical categories' in Chinese (Q6470) (← links)
- Automatic Annotation of Actants in Specialized Corpora (Q6518) (← links)
- Lexicography in the Grid Environment (Q6546) (← links)
- Automatic Lexical Acquisition from Corpora: Some Limitations and Tentative Solutions (Q6547) (← links)
- What Is Needed for Automatic Production of Simple and Complex Dictionary Entries in the First Slovene Online Dictionary of Abbreviations Using Termania Website (Q6599) (← links)
- Crossroads of Obstetrics and Lexicography: A Case Study (The Lexicographic Definition of the English Adjective PREGNANT) (Q6613) (← links)
- New Forms of Specialized Dictionaries (Q6637) (← links)
- Moving Towards Literacy by Making Definitions (Q6645) (← links)
- The Linguistic Foundations for Lexical Research and Dictionary Design (Q6659) (← links)
- Quotation and Example in Johnson’s Abridged Dictionary (1756-78) (Q6768) (← links)
- The DANTE Database a User Guide (Q6881) (← links)
- Framenet in Action: The Case of Attaching (Q6916) (← links)
- Advanced Cantonese ESL Learners' Use of a Monolingual Dictionary for Language Production (Q6934) (← links)
- La incorporación de tecnicismos mineros a la lexicografía académica decimonónica (Q7064) (← links)
- TEI Lex-0 In Action: Improving the Encoding of the Dictionary of the Academia das Ciências de Lisboa (Q7083) (← links)
- Grammatical Information in the Bilingual Dictionary. a Study of Five Italian-French Dictionaries1 (Q7118) (← links)
- Phraseology and Corpora: Some Implications for Dictionary-Making (Q7135) (← links)
- REIVEWS (Q7193) (← links)
- Towards an Electronic Specialized Dictionary for Learners (Q7201) (← links)
- The Development of a New Learner’s Dictionary for Modern Standard Arabic: The Linguistic Corpus Approach (Q7268) (← links)
- Particle Verbs in NLP lexicons (Q7310) (← links)
- Los diccionarios inversos de la lengua española: descripción del repertorio bibliográfico (Q7336) (← links)
- Evgenij Rivelis. Kak vozmožen dvujazyčnyj slovar’. (Q7436) (← links)
- Paper or Electronic? The Role of Dictionary Form in Language Reception, Production and the Retention of Meaning and Collocations (Q7548) (← links)
- Inclusion Strategies for Multi-Word Units in Monolingual Dictionaries (Q7559) (← links)
- The Role of Syntactic Class, Frequency, and Word Order in Looking up English Multi-Word Expressions (Q7570) (← links)
- Treatment of the Preposition to in English Learners’ Dictionaries: A Cognitive Approach (Q7591) (← links)
- Exemplification Policy in English Learners’ Dictionaries (Q7595) (← links)
- Collocations and Colligations of the Metonymic Shipment : Exemplification in Learners’ Dictionaries vs. Corpus Evidence (Q7597) (← links)
- The Referentiebestand Nederlands as a Multi-Purpose Lexical Database (Q7632) (← links)
- Word Frequencies in Written and Spoken English (Q7650) (← links)
- Report on the Third International Maastricht-Lódź Duo Colloquium on 'Translation and Meaning' (maastricht, the Netherlands, 26-29 April 2000 and Lódź, Poland, 22-24 September 2000) (Q7651) (← links)
- IMSLex – Representing Morphological and Syntactic Information in a Relational Database (Q7695) (← links)
- Empirical Implications on Lexical Association Measures (Q7699) (← links)
- Extracting Phraseology for Content Analysis and Document Retrieval (Q7719) (← links)
- Combination, Collocation and Multi-Word Units (Q7733) (← links)
- Gramáticas y diccionarios: el régimen del adjetivo (Q7754) (← links)
- Beyond the Dictionary in Spanish (Q7767) (← links)
- Verb Constructions in Learners' Dictionaries (Q7778) (← links)
- Remarks on Dictionaries – with special Reference to Grammar, Pronunciation and Orthographic Variation (Q7796) (← links)
- Collecting Collocations (Q7803) (← links)
- Blunt Instruments and Fine Distinctions: a Collocations Dictionary for Students of English (Q7825) (← links)
- A Translation Dictionary of Phrasal Verbs: An Ongoing Project (Q7889) (← links)
- Using Learner Corpora for L2 Lexicography: Information on Collocational Errors for EFL learners (Q7895) (← links)
- Verbal Syntax in an Electronic Bilingual Icelandic Dictionary: A Preliminary Study (Q8006) (← links)
- Application of the Pronominal Approach to Valency study of Chinese (Q8140) (← links)
- Feature Analysis of Danish Pronominal Paradigms with a View to a Danish Application of the Pronominal Approach (Q8145) (← links)
- Non-Typical Linguistic Phenomena in the Universal Basic Dictionary of Contemporary Polish (Q8201) (← links)
- Collocational Information in the FrameNet Database (Q8266) (← links)
- The FrameNet Database and Software Tools (Q8268) (← links)
- Evaluating Verb Subcategorisation Frames learned by a German Statistical Grammar against Manual Definitions in the Duden Dictionary (Q8273) (← links)
- A corpus-based approach to the acquisition of collocational prepositional phrases (Q8301) (← links)
- Towards a Semantically Motivated Organization of a Valency Lexicon for NLP: The GREG-Proposal (Q8304) (← links)
- Elaboration et Usage d’un Dictionnaire par des Enfants d’Age Pré-scolaire (Q8308) (← links)
- L’utilisation d’un dictionnaire électronique: une étude de cas (Q8320) (← links)
- A Statistical Approach to Czech Prepositional Collocations (Q8332) (← links)
- Phraseology – the Hornby legacy (Q8344) (← links)
- The Sketch Engine (Q8380) (← links)
- Improving the Use of Electronic Collocation Resources by Visual Analytics Techniques (Q8401) (← links)
- P.A. Joubert. Bilingual phrase dictionary / Tweetalige frasewoordeboek (E-A) (Q8453) (← links)
- Sentence Schemata for the University Basic Dictionary of Contemporary Polish (Q8512) (← links)
- BudaLEX Presidential Debate 1988: Part 4 (Q8515) (← links)
- Lexical Grammar (plenarfördrag) (Q8700) (← links)
- Compiling a Balanced Corpus of Modern Japanese: Design Issues and Implications for Japanese Lexicography (Q8739) (← links)
- Where to Find Fixed Phrases in the New Van Dale Groot Woordenboek Hedendaags Nederlands (Q8749) (← links)
- A Tool for Multi-Word Collocation Extraction and Visualization in Multilingual Corpora (Q8758) (← links)
- Beyond Subcategorization Acquisition - Multi-Parameter Extraction from German Text Corpora (Q8763) (← links)
- David Crystal. A Dictionary of Linguistics and Phonetics (Fourth edition) (Q8784) (← links)
- El tratamiento de los elementos de formación de palabras denominados 'prefijos' en diccionarios generales (Q8932) (← links)
- Deverbal (quasi-) Prepositions in English and French: With Special Reference to Including and Y Compris as Clause Linkers (Q8974) (← links)
- Distinguishing Prepositional Complements from Fixed Arguments (Q8986) (← links)
- Soviet lexicography: A survey (Q9025) (← links)
- Using a computer database to develop and operate an on-line dictionary of neologisms (Q9028) (← links)
- Real Academia Española (2005): Diccionario panhispánico de dudas, Madrid, Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Santillana Ediciones Generales, 8333 pp. [citado como DPD]. (Q9096) (← links)
- Criterio normativo y uso general culto en el 'Diccionario panhispánico de dudas' (Q9110) (← links)
- Nombres individuales y colectivos: una propuesta de definición basada en pruebas sintácticas (Q9112) (← links)
- Repel the Syntruders! A Crowdsourcing Cleanup of the Thesaurus of Modern Slovene (Q9294) (← links)
- A New Pedagogical Dictionary of English Collocations (Q9343) (← links)
- Correct Hypotheses and Careful Reading Are Essential: Results of an Observational Study on Learners Using Online Language Resources (Q9415) (← links)
- Simonetta Vietri. Idiomatic Constructions in Italian. A Lexicon-Grammar Approach (Q9455) (← links)
- Kathrin Steyer. Usuelle Wortverbindungen. Zentrale Muster des Sprachgebrauchs aus korpusanalytischer Sicht (Q9460) (← links)
- Hagland, Jan Ragnar & Åse Wetås. 2015. Ivar Aasen ute og heime – om moderne språkdokumentasjon etter Ivar Aasen. (Q9507) (← links)
- De como incorporar los contornos en la definición lexicográfica de verbos y adjetivos en español (Q9829) (← links)
- Hermann Paul. Deutsches Worterbuch. 9., vollstandig neu bearbeitete Auflage von Helmut Henne und Georg Objartel unter Mitarbeit von Heidrun Kamper- Jensen (Q9875) (← links)
- The Variability of Semantic Categories: An Experiment in Extensional Semantics (Q10196) (← links)
- El dominio forense en el 'Primer Diccionario General Etimológico de la Lengua Española' de Roque Barcia (Q10257) (← links)
- COMLEX Syntax: An On-Line Dictionary for Natural Language Processing (Q10303) (← links)
- Metalenguaje y Lexicografía (Q10388) (← links)
- Götz, Dieter, Haensch, Günther y Wellmann, Hans, eds. (1999). Compact-Diccionario didáctico Alemán 'Para aprender alemán en alemán', Barcelona, Océano y Munich, Langenscheidt, 1216 páginas (Q10403) (← links)
- Visual Networks As a Means of Representing Collocational Information in Electronic Dictionaries (Q10405) (← links)
- Diccionario de términos ambientales. Antecedentes, propuesta terminográfica y estudio terminológico (Q10413) (← links)
- Proporsal for Upgrading the Lexicographical Treatment of Prepositions in Bilingual Dictionaries for Business Translation (Q10428) (← links)
- The Meanings of Swedish dra 'pull': a Case Study of Lexical Polysemy (Q10448) (← links)
- Methods for Lexicon Maintenance (Q10455) (← links)
- LEXTER, a Natural Language Processing Tool for Terminology Extraction (Q10491) (← links)
- The Future of Linguistics and Lexicographers: Will there be Lexicographers in the year 3000? (Q10500) (← links)
- Polysemy and underspecification of bottle and related nouns (Q10502) (← links)
- Restricting Bidirectional Translation Correspondences to the Appropriate Context (Q10505) (← links)
- NOMLEX: a lexicon of nominalizations (Q10514) (← links)
- Towards a corpus-based dictionary of German noun-verb collocations (Q10526) (← links)
- Lexico-grammatical Compound Units and their Elaboration in Dictionaries (Q10528) (← links)
- Cognition, Synonymy and Definitions (Q10550) (← links)
- Controlling nip through Terminological Information (Q10560) (← links)
- Conceptual Semantics for Nouns (Q10563) (← links)
- Phraseme Analysis and Concept Analysis: Exploring a Symbiotic Relationship in the Specialized Lexicon (Q10573) (← links)
- Connectors: a Substantial Part of the CONST-Program (Q10580) (← links)
- On Dictionary Misuse (Q10602) (← links)
- Lexicography and Ethnographic Semantics (Q10608) (← links)
- Remarks on the Lexicographical Treatment of Metaforms (Q10628) (← links)
- Computer Learner Corpora and Monolingual Learners’ Dictionaries: the Perfect Match (Q10832) (← links)
- Computers and the New OED's new words (Q10865) (← links)
- Lexicographical Metaphor (Q10960) (← links)
- Webster's Dictionary of English Usage (review) (Q10975) (← links)
- Dispatches from the Front: The Prefaces to the Oxford English Dictionary (review) (Q10999) (← links)
- The BBI Combinatory Dictionary of English: A Guide to Word Combinations (review) (Q11019) (← links)
- Progress in Bilingual Lexicography During the Renaissance (Q11021) (← links)
- A Combinatory Dictionary of English (Q11029) (← links)
- Sylvia Chalker. English Grammar Word by Word. Walton-on-Thames, Surrey: Nelson (Q11093) (← links)
- Los verbos recíprocos en los diccionarios (Q11120) (← links)
- PoliceSpeak, Police Communications and Language, Report (Q11138) (← links)
- Vincenzo Lo Cascio (a cura di). Dizionario Combinatorio Compatto Italiano (Q11188) (← links)
- Collecting Collocations for the Albanian Language (Q11215) (← links)
- Criteria for the design of corpora for monolingual lexicography (Q11312) (← links)
- Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English, by A . S. Hornby. Fourth edition, chief editor A. P. Cowie (Q11393) (← links)
- The Oxford English Dictionary on CD-ROM (Q11400) (← links)
- Michael Rundell, The Dictionary of Cricket (Q11414) (← links)
- M. Benson, E. Benson and R. Ilson (eds.) The BBI Dictionary of English Word Combinations. (Revised edition) (Q11419) (← links)
- Empire of Words, The Reign of the OED (Q11538) (← links)
- La lexicografía vasco-románica del siglo XIX: el "Vocabulario vasco-castellano" de Eugenio de Aranzábal (Q11541) (← links)
- A Dictionary of English Collocations (Q11544) (← links)
- ¿Son indispensables los diccionarios combinatorios? (Q11550) (← links)
- Beatriz Galimberti Jarman, Roy Russell et al., The Oxford Spanish Dictionary, Spanish-English/'English-Spanish (Q11551) (← links)
- Marvin Spevack, A Shakespeare Thesaurus (Q11584) (← links)
- Dictionaries, Neologisms, and Linguistic Purism (Q11617) (← links)
- ROBERT C. MELZI: THE BANTAM NEW COLLEGE ITALIAN AND ENGLISH DICTIONARY (Q11646) (← links)
- P. S. FALLA: THE OXFORD ENGLISH-RUSSIAN DICTIONARY (Q11649) (← links)
- LEXETER '83 PROCEEDINGS (Q11655) (← links)
- English Loans in a Current Modern High German Periodical (Q11805) (← links)
- The Bishop's Grammar: Robert Lowth and the rise of prescriptivism in English (review) (Q11807) (← links)
- Acquisition of terminological data from text: Approaches (Q11830) (← links)
- (Ichikawa Shigeziroo) et al. (eds.) The Kenkyusha Dictionary of English Collocations (mm^wfsm±&m) (Q11874) (← links)
- Emile Slager. Pequeno Diccionario de Constmcciones Preposicionales (Q11888) (← links)
- A Greek-English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. (Third edition (BDAG) revised and edited by Frederick William Danker, based on Walter Bauer's Griechisch-Deutsch Worterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der fr (Q11911) (← links)
- New tendencies in the treatment of collocations (Q11957) (← links)
- Modern American Usage: A Guide (review) (Q11995) (← links)
- Macmillan Collocations Dictionary (review) (Q12003) (← links)
- The Lexical Impact of Language Contact with Arabic on Spanish and Catalan (Q12070) (← links)
- A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, and: Shorter Lexicon of the Greek New Testament (review) (Q12239) (← links)
- On the Making of the Middle English Dictionary (Q12280) (← links)
- The Historical Thesaurus of English (Q12302) (← links)
- General English Dictionaries for Foreign Learners: Explanatory Techniques in Dictionaries (Q12391) (← links)
- Looking-Up Procedures in an Electronic Meaning Dictionary: Considerations on the Role of a Meaning Dictionary in Textual Communication (Q12443) (← links)
- Words from Bononia Legal Corpus (Q12729) (← links)
- Lexicography and the Internet as a (Re-)source (Q12889) (← links)
- Oxford Collocations Dictionary for Students of English. Jonathan Crowther, Sheila Dignen and Diana Lea, eds. 2002. Oxford : Oxford University Press, xiii + 897 pp. (Q12916) (← links)
- O Corpora! (Q12943) (← links)
- Collocations in the Croatian Web Dictionary - Mrežnik (Q12983) (← links)
- Multi-Word Units in Monolingual Scandinavian Dictionaries. Report from a Symposium in Copenhagen 16th–18th January 2009 (Q13040) (← links)
- Das Wort. Seine strukturelle und kulturelle Dimension. Festschrift für Oskar Reichmann zum 65. Geburtstag. Herausgegeben von Vilmos Ágel, Andreas Gardt, Ulrike Haß-Zumkehr und Thorsten Roelcke. Tübingen, Max Niemeyer Verlag 2002. (Q13078) (← links)
- A Lexical Priming’s Analysis of Semantically Similar Group Prepositions in Formal English (Q13145) (← links)
- Quantitative Authorship Attribution of Authors by Employing Supervised Statistical Analyses – Alice Bradley Sheldon and Her Contemporaries (Q13148) (← links)
- Sanseido's Concise English‐Japanese Dictionary. Thirteenth Edition (Q13164) (← links)
- Make, put, run: Writing and rewriting three big verbs in the OED (Q13231) (← links)
- Garner's Dictionary of Legal Usage, Third Edition (review) (Q13308) (← links)
- The learner's dictionaries and grammar: A comparison. (Q13321) (← links)
- Examples of design and production criteria for bilingual dictionaries (Q13362) (← links)
- Constructicons – a new type of reference work? (Q13398) (← links)
- Grain size issues in constructicon building – and how to address them (Q13413) (← links)
- Towards a valency and argument structure constructicon of English: Turning the valency patternbank into a constructicon (Q13416) (← links)
- Integrating Prepositions in Wordnets: Relations, Glosses and Visual Description (Q13440) (← links)
- Crafting a lexicon of referential expressions for NLG applications (Q13446) (← links)
- An Analysis of NTC's Dictionary of Phrasal Verbs and Other Idiomatic Verbal Phrases (Q13453) (← links)
- Historical Development of English-Japanese Dictionaries in Japan (6): Inouye-Eiwa-Dai-Jiten (Inouye's English-Japanese Dictionary, 1915) by Jukichi Inouye (Q13506) (← links)
- The Meaning of English Spatial Prepositions: Sense or Reference? (Q13512) (← links)
- Historical Development of English-Japanese Dictionaries in Japan (7): Jukugo-Hon'i-Eiwa-Chu-Jiten (Saito's Idiomological English-Japanese Dictionary, 1915) by Hidesaburo Saito (Q13522) (← links)
- Samuel Johnson's Use of Scientific Sources in the Dictionary (Q13569) (← links)
- 520 -ee words in English (Q13667) (← links)
- The Impersonal Verb Listen in Chaucer's Works: Implications of Its Textual Distribution (Q13668) (← links)
- La lexicografía occitana entre recuperación del idioma y tresor sentimental (Q13706) (← links)
- Los neologismos de la prensa en gallego e italiano (Q13708) (← links)
- Los diccionarios de construcciones verbales en las lenguas romances (Q13711) (← links)
- An Analysis of the Longman Advanced American Dictionary, New Edition: A Pedagogical Viewpoint (Q13726) (← links)
- Noun-Verb Stress Alternation: Its Nineteenth-Century Development and its Earlier Historical Backgrounds (Q13746) (← links)