Pages that link to "Item:Q14819"
From LexBib
The following pages link to verbal (Q14819):
Displayed 410 items.
- Improving the representation of word-formation in multilingual lexicographic tools: the MuLeXFoR database (Q4101) (← links)
- The Division into Parts of Speech in the Corpus-based Dictionary of Polish Sign Language (Q4137) (← links)
- Online Dictionary of Idioms (Q4139) (← links)
- The Compilation of a Printed and Online Corpus-based Bilingual Collocations Dictionary (Q4150) (← links)
- French Specialised Medical Constructions: Lexicographic Treatment and Corpus Coverage in General and Specialised Dictionaries (Q4166) (← links)
- Complex Morphology and its Impact on Lexicology: the Kartvelian Case (Q4176) (← links)
- Corpus of the Georgian Language (Q4192) (← links)
- Semantic Annotation of Verbs for the Tatar Corpus (Q4194) (← links)
- Reconsidering the Initial Development of the Dictionaries of Americanisms: Pickering’s Legacy in Bartlett’s Dictionary (1849) (Q4228) (← links)
- Lexicalized Prosody and the Polysemy of some Discourse Particles in ADR (Q4234) (← links)
- Lexicographic Description of Czech Complex Predicates: Between Lexicon and Grammar (Q4242) (← links)
- Basics for a Comprehensive Semantic Categorization of Dutch Verbs (Q4283) (← links)
- The Syntax-Semantics Interface of Czech Verbs in the Valency Lexicon (Q4293) (← links)
- Creating a Phraseme Matrix Based on a Tertium Comparationis (Q4312) (← links)
- Inclusion of Verbal Syntagmatic Patterns in Specialized Dictionaries: The Case of Ecolexicon (Q4334) (← links)
- Growing Naturally: The DicSci Organic E-Advanced Learner's Dictionary of Verbs in Science (Q4354) (← links)
- The Principles Behind the Drafting of the Onomatopoeic Dictionary of the Lithuanian Language (Q4355) (← links)
- The German-Lower Sorbian Online Dictionary (Q4366) (← links)
- ¿Lo que necesitan es lo que encuentran? Reflexiones a propósito de la representación de los verbos en los diccionarios de aprendizaje del español (Q4369) (← links)
- The Treatment of Lexical Collocations of Six Adjectives Related to Feelings in A Sample of Bilingual Dictionaries English-Italian (Q4370) (← links)
- The Danish Thesaurus: Problems and Perspectives (Q4409) (← links)
- Translating Action Verbs using a Dictionary of Images: the IMAGACT Ontology (Q4415) (← links)
- User Support in e-Dictionaries for Complex Grammatical Structures in the Bantu Languages (Q4417) (← links)
- Degrees of Synonymity as the Basis of a Network for German Communication Verbs in the Online Reference Work Kommunikationsverben in OWID (Q4418) (← links)
- Analyzing Specialized Verbs in a French-Italian-English Medical Corpus: A Frame-based Methodology (Q4421) (← links)
- Tracing Sentiments: Syntactic and Semantic Features in a Subjectivity Lexicon (Q4424) (← links)
- Underlying Principles of Gentyll English-Spanish Non-Sexist Glossaries: A Response to a Need (Q4448) (← links)
- A Comparison Between COBUILD, LDOCE5 and CALD3: Efficacy and Effectiveness of the Dictionaries for Language Comprehension and Production (Q4453) (← links)
- QRcep: A Term Variation and Context Explorer Incorporated in a Translation Aid System on the Web (Q4512) (← links)
- ECODE: A Pattern Based Approach for Definitional Knowledge Extraction (Q4515) (← links)
- AnCora-Verb: Two Large-scale Verbal Lexicons for Catalan and Spanish (Q4519) (← links)
- Matching Verbo-Nominal Constructions in Framenet with Lexical Functions in Mtt (Q4526) (← links)
- Corpus Exploitation Strategies for the Lexicographic Definition Task (Q4602) (← links)
- Defining Dictionary Definitions for EFL Dictionaries (Q4605) (← links)
- A Proposal for an Electronic Dictionary of Italian Collocations Highlighting Lexical Prototypicality and the Syntactic-Semantic Relations Between Collocation Partners (Q4607) (← links)
- An Outline for a Semantic Categorization of Adjectives (Q4620) (← links)
- The Danish Sign Language Dictionary (Q4648) (← links)
- Users Take Shortcuts: Navigating Dictionary Entries (Q4659) (← links)
- Constructing a Constructional MWE Lexicon for Psycho-Conceptual Annotation: An Evaluation of CPA and DUELME for Lexicographic Description (Q4664) (← links)
- La segunda y tercera ediciones del Diccionario Básico Escolar (Q4685) (← links)
- Towards Semi-Automatic Dictionary Making - Creating the Frequency Dictionary of Hungarian Verb Phrase Constructions (Q4699) (← links)
- Getting Through to Phrasal Verbs: A Cognitive Organization of Phrasal Verb Entries in Monolingual Pedagogical Dictionaries of English (Q4704) (← links)
- Electronic Dictionary and Dictionary Writing System: how this duo works for dictionary user’s needs (ABBYY Lingvo and ABBYY Lingvo Content case) (Q4711) (← links)
- Metonymical Object Changes in Dutch: Lexicographical choices and verb meaning (Q4734) (← links)
- Kartu-Verbs: A Semantic Web Base of Inflected Georgian Verb Forms to Bypass Georgian Verb Lemmatization Issues (Q4769) (← links)
- Semantic Relations in the Thesaurus of English Idioms: A Corpus-based Study (Q4782) (← links)
- Intensifiers/moderators of verbal multiword expressions in Modern Greek (Q4784) (← links)
- Reconceptualizing Lexicography: The Broad Understanding (Q4787) (← links)
- A Morpho-Semantic Digital Didactic Dictionary for Learners of Latin at Early Stages (Q4788) (← links)
- Loanblends in the speech of Greek heritage speakers: a corpus-based lexicological approach (Q4814) (← links)
- Skema: A New Tool for Corpus-driven Lexicography (Q4846) (← links)
- CROATPAS: A Lexicographic Resource for Croatian Verbs and its Potential for Croatian Language Teaching (Q4847) (← links)
- Why do large historical dictionaries give so much pleasure to their owners and users? (Q4910) (← links)
- El caminar del Diccionario Académico (Q4924) (← links)
- Verb Syntax in the revised Oxford Advanced Learner's Dictionary: Descriptive and Pedagogical Considerations (Q4948) (← links)
- Los diccionarios de uso del último decenio (1980-1990): estudio crítico (Q4961) (← links)
- The status of loan-words in modern monolingual dictionaries (Q4980) (← links)
- A Proposal for a Valency Lexicon of English Catenative Verbs (Q4982) (← links)
- Dictionary of Verbal Contexts for the Romanian Language (Q5005) (← links)
- Developing a Russian Database of Regular Semantic Relations Based on Word Embeddings (Q5027) (← links)
- Electronic Dictionary of Folk Primety (Q5046) (← links)
- A 38 Million Words Dutch Text Corpus and its Users (Q5051) (← links)
- Finding a Balance: Customary Legal Terms in a Modern Maori Legal Dictionary (Q5056) (← links)
- A Conceptual Dictionary of Catalan Idioms (Q5077) (← links)
- Suffixes vs Final Combining Forms in English: A Lexicographic Perspective (Q5120) (← links)
- The Use of Pictorial Illustrations in African Language Dictionaries (Q5125) (← links)
- Ostensiewe illustrasies as mikrostrukturele items in verklarende skoolwoordeboeke gerig op leerders in die junior sekondêre fase (Q5144) (← links)
- Revolutionizing Bantu Lexicography: A Zulu Case Study (Q5148) (← links)
- Mining a Parallel Corpus for Automatic Generation of Estonian Grammar Exercises (Q5189) (← links)
- Spiralling Towards Perfection: An Incremental Approach for Mutual Lexicon-Tagger Improvementlanguage Web for Frisian (Q5227) (← links)
- T. McArthur and I. Kernerman (Editors). Lexicography in Asia. (Q5251) (← links)
- Turning Roget’s Thesaurus into a Czech Thesaurus (Q5316) (← links)
- Semiotic Conceptualization of Human Body: Lexicographical or Database System Description? (Q5327) (← links)
- Verbal Aspect and the Frame Elements in the FrameNet for Polish (Q5334) (← links)
- A Constructional Approach to Terminological Phrasemes (Q5347) (← links)
- Lexicographic Treatment of Italian Phrasal Verbs: A Corpus-based Approach (Q5358) (← links)
- Proyecto para la redacción de un diccionario de locuciones del espanol (Q5363) (← links)
- Presentación del Diccionario Coruña de la lengua española actual (Q5369) (← links)
- Verb Class-specific Criteria for the Differentiation of Senses in Dictionary Entries (Q5371) (← links)
- Aspectos de fraseografía bilingüe español-alemán: la equivalencia frente a la definición (Q5397) (← links)
- Verbs of Science and the Learner’s Dictionary (Q5411) (← links)
- American Freshmen and English Dictionaries: ‘I Had Aspersions of Becoming an English Teacher’ (Q5451) (← links)
- The Hausa Lexicographic Tradition (Q5476) (← links)
- Las unidades fraseológicas eventivas en los diccionarios bilingües Español-Vasco (Q5622) (← links)
- Verbos que traban discurso: implicaciones lexicográficas para el DAELE (Q5633) (← links)
- Headlines and Deadlines: Changing Newspaper Language (Q5640) (← links)
- Analyzing Combinatorial Properties of Polysemic Lexical Units to Characterize Metaphorical Links (Q5654) (← links)
- 'Delexical Verb + Noun' Phrases in Monolingual English Learners' Dictionaries (Q5670) (← links)
- What Lexicographers Do with Word Formation (Q5677) (← links)
- On Lexicon and Grammar (Q5681) (← links)
- Pictorial Illustrations in Encyclopaedias and in Dictionaries—A Comparison (Q5789) (← links)
- Pragmatic Considerations for an English-Japanese Dictionary (Q5840) (← links)
- The Lexical Entry of Biblical Hebrew Hu in Monolingual Dictionaries (Q5856) (← links)
- Semantic Classification of Tatar Verbs: Selecting Relevant Parameters (Q5858) (← links)
- A Critical Analysis of the Lemmatisation of Nouns and Verbs in isiZulu (Q5859) (← links)
- Johnson's Definitions of Technical Terms and the Absence of Illustrations (Q5872) (← links)
- Compound Verbs in Persian Wordnet (Q5900) (← links)
- Compiling the First Monolingual Lusoga Dictionary (Q5915) (← links)
- Capturing the Lexical Structure in Special Subject Fields with Verbs and Verbal Derivatives. A Model for Specialized Lexicography (Q5933) (← links)
- Beyond Definition: Organising Semantic Information in Bilingual Dictionaries (Q5993) (← links)
- New Advances in Corpus-Based Lexicography (Q5994) (← links)
- The Treatment of Politeness Elements in French-Korean Bilingual Dictionaries (Q6033) (← links)
- Associative Experiments as a Tool to Construct Dictionary Entries (Q6036) (← links)
- Computer-aided Analysis of Idiom Modifications in German (Q6049) (← links)
- The Sounds of a Dictionary: Description of Onomatopoeic Words in the Academic Dictionary of Contemporary Czech (Q6051) (← links)
- “Brexit means Brexit”: A Corpus Analysis of Irish-language BREXIT Neologisms in The Corpus of Contemporary Irish (Q6060) (← links)
- Definitions of Words in Everyday Communication: Associative Meaning from the Pragmatic Point of View (Q6088) (← links)
- Exploratory and Text Searching Support in the Dictionary of the Spanish Language (Q6089) (← links)
- Looking for a Needle in a Haystack: Semi-automatic Creation of a Latvian Multi-word Dictionary from Small Monolingual Corpora (Q6099) (← links)
- Combining Quantitative and Qualitative Methods in a Study on Dictionary Use (Q6120) (← links)
- Updating a Dictionary of American English Pronunciation (Q6130) (← links)
- Computational tools for an analysis of terminological data in a general dictionary (Q6132) (← links)
- The Historical Thesaurus of English (Q6154) (← links)
- Lexical fields and stepwise lexical decomposition in a contrastive English-Spanish verb valency dictionary (Q6169) (← links)
- Revisiting Lemma Lists in Swahili Dictionaries (Q6238) (← links)
- Competition of Definition and Pictorial Illustration for Dictionary Users’ Attention: An Eye-Tracking Study (Q6248) (← links)
- Frame-Based Lexicons and the Making of Dictionaries (Q6359) (← links)
- Preverbs in Hungarian Lexicography: Improving Example Sentences through Web Resources (Q6365) (← links)
- On How to Incorporate Linguistic Research Findings into a Bilingual Dictionary: Some Observations from a Hindi-Italian Italian-Hindi Dictionary (Q6389) (← links)
- Towards the Building of a Corpus of Definitional Contexts (Q6391) (← links)
- Semantic considerations of 'set' and some of its French equivalents (Q6448) (← links)
- The bilingual dictionary - help or hindrance? (Q6463) (← links)
- Automatic Annotation of Actants in Specialized Corpora (Q6518) (← links)
- Towards a Dynamic Combinatorial Dictionary: A Proposal for Introducing Interactions between Collocations in an Electronic Dictionary of English Word Combinations (Q6573) (← links)
- Collocational Networks and Their Application to an E-Advanced Learner’s Dictionary of Verbs in Science (DicSci) (Q6575) (← links)
- Compiling a Corpus-Based Dictionary Grammar: An Example for Northern Sotho (Q6632) (← links)
- Moving Towards Literacy by Making Definitions (Q6645) (← links)
- The development of defining style (Q6650) (← links)
- Kiswahili Verbs: A Lexicographical Challenge (Q6685) (← links)
- Multimodal Lexicography: The Representation of Meaning in Electronic Dictionaries (Q6708) (← links)
- Quotation and Example in Johnson’s Abridged Dictionary (1756-78) (Q6768) (← links)
- How to Do Language Policy with Dictionaries (Q6963) (← links)
- Usage Guidance in Early Dictionaries of English (Q6982) (← links)
- Improving the Computational Morphological Analysis of a Swahili Corpus for Lexicographic Purposes (Q7030) (← links)
- Cultural Aspects in the Shona Monolingual Dictionary 'Duramazwi Guru reChiShona' (Q7049) (← links)
- La elaboración del Diccionario de Locuciones Verbales para la enseñanza del Español (Diclocver) (Q7059) (← links)
- Algunas consideraciones sobre diccionarios bilingües españoles (Q7067) (← links)
- Los diccionarios escolares a comienzos del siglo XXI (Q7074) (← links)
- Huellas ideológicas en la lexicografía cubana (Q7095) (← links)
- REIVEWS (Q7193) (← links)
- Putting frequencies in the dictionary (Q7205) (← links)
- Las palabras culturales en el diccionario bilingüe (Q7221) (← links)
- The Development of a New Learner’s Dictionary for Modern Standard Arabic: The Linguistic Corpus Approach (Q7268) (← links)
- Providing Lexicographic Support for SL Vocabulary Acquisition: What Kind, Under What Conditions, for Whom, and Why? (Q7276) (← links)
- Towards a Theoretically-Motivated General Public Dictionary of Semantic Derivations and Collocations for French (Q7292) (← links)
- Specialized Lexical Combinations: Should they be described as Collocations or in Terms of Selectional Restrictions? (Q7320) (← links)
- Ortographic and Morphological Problems in Headword Identification, Selection and Presentation in ALLEX (Q7342) (← links)
- Fraseología y lexicografía: análisis y propuestas (Q7369) (← links)
- The Molecular Level of Lexical Semantics (Q7382) (← links)
- Piotr Müldner-Nieckowski. Frazeologia poszerzona: Studium leksykograficzne. (Q7412) (← links)
- Paul Newman. A Hausa-English Dictionary. (Q7445) (← links)
- Semi-Automatic Retrieval of Definitional Information: A Northern Sotho Case Study (Q7459) (← links)
- Dictionary Quality and Dictionary Design: A Methodology for Improving the Functional Quality of Dictionaries (Q7470) (← links)
- Borrowing and Loan Words: The Lemmatizing of Newly Acquired Lexical Items in Sesotho sa Leboa (Q7513) (← links)
- Multimodal Definition: The Multiplication of Meaning in Electronic Dictionaries (Q7532) (← links)
- Kirkeby's "English–Swahili" Dictionary (Q7543) (← links)
- Collocations and Colligations of the Metonymic Shipment : Exemplification in Learners’ Dictionaries vs. Corpus Evidence (Q7597) (← links)
- The Referentiebestand Nederlands as a Multi-Purpose Lexical Database (Q7632) (← links)
- Learner Features in a New Corpus-based Swahili Dictionary (Q7658) (← links)
- Formalised Representation of Collocations in a Danish Computational Lexicon (Q7735) (← links)
- Beyond the Dictionary in Spanish (Q7767) (← links)
- Verb Constructions in Learners' Dictionaries (Q7778) (← links)
- Interlingual Phrasal Friends as a Resource for Second Language Learning: Outline of a Lexicographical Project (Q7785) (← links)
- Dictionaries: Notions and Expectations (Q7834) (← links)
- Los nombres de acción en algunos diccionarios del español (Q7866) (← links)
- Verbal Syntax in an Electronic Bilingual Icelandic Dictionary: A Preliminary Study (Q8006) (← links)
- Feature Analysis of Danish Pronominal Paradigms with a View to a Danish Application of the Pronominal Approach (Q8145) (← links)
- Tournures: where valency and idiomaticity meet (Q8153) (← links)
- Using a Computer Corpus to Supplement a Citation Collection for a Historical Dictionary (Q8177) (← links)
- Extracting Terms and Their Relations from German Texts: NLP Tools for the Preparation of Raw Material for Specialized e-Dictionaries (Q8193) (← links)
- BudaLEX Presidential Debate 1988: Part 2 The Challenge of the <> and the Future of Linguistics (Q8238) (← links)
- The Brazilian Lexicographic Road to Bilingual Verbal Collocations (Q8252) (← links)
- A Corpus Based Investigation of Collocations in Hungarian (Q8255) (← links)
- The Polysemy of Swedish ge 'give' from a Crosslinguistic Perspective (Q8298) (← links)
- Towards a Semantically Motivated Organization of a Valency Lexicon for NLP: The GREG-Proposal (Q8304) (← links)
- Lexicalization for Proofing Tools (Q8364) (← links)
- LEXIS: Opening Speech at the Seventh Euralex International Congress, Göteborg, August 13-18, 1996 (Q8393) (← links)
- Phraseology - a Select Bibliography (Q8408) (← links)
- Introduction to Special Issue: Corpus to Corpus: A Study of Translation Equivalence (Q8429) (← links)
- Section 2: The Malvern Seminartowards Translation Equivalence from a Corpus Linguistics Perspective (Q8438) (← links)
- A Pilot Study on Translation Equivalence between English and Spanish (Q8442) (← links)
- G.R. Dent and C.L.S. Nyembezi (Compilers). Scholar's Zulu Dictionary. Eng.-Zulu; Zulu-Eng. (Q8448) (← links)
- Sentence Schemata for the University Basic Dictionary of Contemporary Polish (Q8512) (← links)
- The Study of Burmese by Westerners With Special Reference to Burmese Nissayas (Q8520) (← links)
- From Thesaurus to Framenet (Q8527) (← links)
- Towards a Corpus of South African English: Corralling the Sub-Varieties (Q8530) (← links)
- Roget, Darwin, & Bohr: Parallelizing Evolutionary Diversification with Conceptual Classification (Q8531) (← links)
- Illustrations in Dictionaries (Q8539) (← links)
- Symposium on 'Internordic Dictionaries' (Q8676) (← links)
- How do Polish learners of English rate bilingual and monolingual dictionaries? (Q8716) (← links)
- Aspectual mismatches in bilingual dictionaries (Q8766) (← links)
- Evaluating Lexical Resources for WSD (Q8768) (← links)
- Aspectos lexicográficos de los términos texto, discurso y enunciado en los diccionarios generales (Q8777) (← links)
- Sobre la acción y el efecto del verbo (Q8792) (← links)
- Entre la Pragmática y la Lexicografía: la marca 'humorístico' en los diccionarios monolingües de aprendizaje del español (Q8808) (← links)
- Rodríguez, Félix (2008) : Diccionario gay-lésbico, Madrid, Gredos. (Q8919) (← links)
- Analysing the Meanings of Rumour in the Oxford English Dictionary: A Corpus-based Approach (Q8921) (← links)
- Manuel Seco, Olimpia Andrés y Gabino Ramos. Diccionario fraseológico documentado del español actual. Locuciones y modismos españoles. Madrid: Aguilar. 2004. XXXII + 1084 pages. ISBN 84-294-7674-1 (Q8942) (← links)
- Las funciones metatextuales y metalingüísticas en la traducción especializada: el caso de la Constitución italiana de 1947 (Q8944) (← links)
- Injurias, maldiciones y juramentos en la lengua española del siglo XVIII (Q8952) (← links)
- Carmen Mellado Blanco, ed. (2008) : Colocaciones y fraseología en los diccionarios, Frankfuert am Main, Peter Lang. (Q8967) (← links)
- Deverbal (quasi-) Prepositions in English and French: With Special Reference to Including and Y Compris as Clause Linkers (Q8974) (← links)
- A flexible treatment of complex lexical information (Q9020) (← links)
- Das Wort, Seine strukturelle und kulturelle Dimension. Festschrift für Oskar Reichmann zum 65. Geburtstag (Q9056) (← links)
- The Effectiveness of Different Learner Dictionaries. An Investigation into the Use of Dictionaries for Reading Comprehension by Intermediate Learners of German (Q9075) (← links)
- Modelling Specialized Knowledge With Conceptual Frames: The TermFrame Approach to a Structured Visual Domain Representation (Q9080) (← links)
- Dizionario Tedesco Italiano - Italiano Tedesco / Wörterbuch Deutsch Italienisch- Italienisch Deutsch (Q9097) (← links)
- Las lenguas de Europa: estudios de fraseología, fraseografía y traducción (Q9101) (← links)
- Criterio normativo y uso general culto en el 'Diccionario panhispánico de dudas' (Q9110) (← links)
- A Proposal for a Portuguese Dictionary of Roots and Affixes (Q9139) (← links)
- The “World” of the Supplement to the Oxford English Dictionary (OEDS) (Q9149) (← links)
- Systemic lexicography (Q9168) (← links)
- Dictionary defining language (Q9219) (← links)
- On a dictionary of Russian verb. Aspecto-temporal meanings (Q9226) (← links)
- On the borders of semantic invariance: connotation and the dictionary (Q9237) (← links)
- Word - morpheme balance in dictionary-making (Q9239) (← links)
- A link between language planners and language speakers: a dictionary (Q9253) (← links)
- Dickson, Paul. Drunk: The Definitive Drinker’s Dictionary. (Q9297) (← links)
- Pierre Corbin and Nathalie Gasiglia (eds.), Changer les dictionnaires? (Q9304) (← links)
- František Čermák (Ed. in Chief) et al. Slovník české frazeologie a idiomatiky I-IV [Dictionary of Czech Phraseology and Idiomatics] (Q9315) (← links)
- Review: Popular Northern Sotho Dictionary (Q9324) (← links)
- M.O. Mbatha: Isichazamazwi SesiZulu (Q9329) (← links)
- The Interpretive Function: To Be or Not to Be, That is the Question (Q9337) (← links)
- Dictionary Tradition Vs. Pictorial Corpora: Which Vocabulary Thematic Fields Should Be Illustrated? (Q9345) (← links)
- Multimodal Exemplification: The Expansion of Meaning in Electronic Dictionaries (Q9348) (← links)
- Corpus-Driven Bantu Lexicography Part 3: Mapping Meaning Onto Use in Lusoga (Q9397) (← links)
- Apuntes de lexicografía decimonónica: léxico árabe (Q9399) (← links)
- Research into the use of online dictionaries (Q9451) (← links)
- ¿Es factible un diccionario de adverbios en -mente? (Q9457) (← links)
- Using the Predictability Criterion for Selecting Extended Verbs for Shona Dictionaries (Q9458) (← links)
- Lexicography and Sign Language Engineering: The Zambian Experience (Q9464) (← links)
- Las expresiones paremiológicas en el Dictionario de Alonso Sánchez de la Ballesta: propuesta de sistematización (Q9473) (← links)
- Gutiérrez Rodilla, Bertha M. (1998): La ciencia empieza en la palabra. Análisis e historia del lenguaje científico, Barcelona. Ediciones Península, 381 páginas (Q9497) (← links)
- Éva Szöllősy. 2015. A férfiak és a nők képe modern értelmező szótárainkban [ The Representation of Men and Women in Contemporary Monolingual Dictionaries of Hungarian ]. (Q9516) (← links)
- Corpus Linguistics and Lexicography: The Beginning of a Beautiful Friendship (Q9540) (← links)
- Meaning in the Framework of Corpus Linguistics (Q9590) (← links)
- Translation Strategies for Culture-Specific Textual Conventions in Bilingual Dictionaries (Q9663) (← links)
- Bibliografia internacional de diccionarios inverses (Q9771) (← links)
- Word frequency in the search strategies of French dictionary users (Q9778) (← links)
- Miyares Bermúdez, Eloína, dir. (2009) : Diccionario básico escolar, Santiago de Cuba, Centro de Lingüística Aplicada. (Q9793) (← links)
- Heike Olschansky, Volksetymologie. (Reihe Germanistische Linguistik 175.) (Q9842) (← links)
- El léxico de la economía en el 'DRAE' a comienzos del siglo XXI (Q9844) (← links)
- Braj B. Kachru and Henry Kahanej, eds. Cultures, Ideologies, and the Dictionary: Studies in Honor ofLadislav Zgusta (Lexicographica, Series Maior 64) (Q9845) (← links)
- Penas Ibáñez, Mª Azucena y Xiaohan Zhang (2012) : Polisemia funcional de ser y estar en español y en chino. Las locuciones verbales del diccionario DCLEA. Una contribución al estudio del español como lengua 2 (ELE), Saarbrücken, Editorial Académic (Q9877) (← links)
- Silva, Manuel, ed. (2013): El Ochocientos. De las profundidades a las alturas, Técnica e ingeniería en España, vol. VII, 2 tomos, Zaragoza, Real Academia de Ingeniería- Institución «Fernando el Católico»-Prensas Universitarias de Zaragoza, 880+480 (Q9887) (← links)
- Bosque, Ignacio, ed. (2006) : Diccionario combinatorio práctico del español contemporáneo, Madrid, SM. (Q10216) (← links)
- Real Academia Española (2005) : Diccionario del estudiante, Barcelona, Santillana. (Q10227) (← links)
- Una nueva herramienta lexicográfica. CONCORDANTIA ORTEGIANA: Concordantia in José Ortega y Gasset opera omnia. Posibilidades de investigación: los casos de ameba y de anastasio (Q10249) (← links)
- En torno al vocabulario hispano-maya conservado en la biblioteca John Carter Brown (Codex Indicus 8) (Q10260) (← links)
- Lara, Luis Fernando (2004) : Lengua histórica y normatividad, Mexico, El Colegio de México. (Q10279) (← links)
- Una serie ternaria verbalizadora: temer-temor-atemorizar(se) (Q10385) (← links)
- Voces que tinene usos condicionados: Incorporación en diccionarios de aprendizaje (Q10418) (← links)
- La creatividad léxica documentada en los diccionarios de caló (Q10421) (← links)
- Introduction: Johnson in Context (Q10422) (← links)
- Conceptualizing the New Bilingual Dictionary of Legal Terms (Russian-English) (Q10437) (← links)
- Russian Restricted Collocations: an Attempt of Frame Approach (Q10446) (← links)
- The Meanings of Swedish dra 'pull': a Case Study of Lexical Polysemy (Q10448) (← links)
- Verbs of Perceiving and Verbal Communication in Dutch: Clausal Complementation (Q10449) (← links)
- Towards a Comprehensive Theory of Lexicographic Definitions (Q10467) (← links)
- Creating a Multilingual Data Collection for Bilingual Lexicography from Parallel Monolingual Lexicons (Q10474) (← links)
- A Computerized Model for Processing Lexical Combinations in Technical Language (Q10494) (← links)
- The Future of Linguistics and Lexicographers: Will there be Lexicographers in the year 3000? (Q10500) (← links)
- Polysemy and underspecification of bottle and related nouns (Q10502) (← links)
- A Database for Verbal Idioms (Q10506) (← links)
- An efficient algorithm for the automatic building of a lexicon from textual corpora (Q10509) (← links)
- NOMLEX: a lexicon of nominalizations (Q10514) (← links)
- Using local rules for disambiguation of homographs in Hungarian corpora (Q10520) (← links)
- A corpus-based study of Italian idiomatic phrases: from citation forms to 'real-life' occurrences (Q10525) (← links)
- Più and Dictionary Syntax: A Case Study (Q10547) (← links)
- Italian Audition Verbs: A Corpus- and Frame-based Analysis (Q10553) (← links)
- Towards a 'VRQS' Representation (Q10561) (← links)
- Differentiation and Polysemy in the Swedish verbal lexicon (Q10562) (← links)
- LSP and the Notion of Distribution as a Basis for Lexicography (Q10570) (← links)
- Lexical Collocations: Denominative and Cognitive Aspects (Q10576) (← links)
- Semantic Dictionary as a Lexical Database (Q10589) (← links)
- Lascaux - A Hypermedia Lexicon of Metaphor Models for Scientific Imagination (Q10591) (← links)
- On Dictionary Misuse (Q10602) (← links)
- La naturaleza del diccionario: (A propósito de la Teoría de diccionario Monolingüe, de Luis Fernando Lara) (Q10641) (← links)
- Bilingual and multilingual online environmental knowledge resources: A comparative study for translation purposes (Q10645) (← links)
- Compounds in dictionaries: A semantic perspective (Q10846) (← links)
- Universal concepts and language-specific meaning (Q10854) (← links)
- Computers and the New OED's new words (Q10865) (← links)
- Creating a Historical Dictionary of Hungarian with the Aid of Computer (Q10920) (← links)
- Dictionaries as a Source of Usage Controversy (Q10949) (← links)
- The Reception of the Third New International Dictionary (Q10969) (← links)
- An Appeal to the Delegates (Q10970) (← links)
- British English, A to Zed (review) (Q10973) (← links)
- Processing Strategies and Problems Encountered in the Use of Dictionaries (Q10977) (← links)
- An End to Dictionary-Bashing or Just a Lull?: (On Some Published Reactions to Webster's Ninth New Collegiate Dictionary) (Q10981) (← links)
- Studien zur neuhochdeutschen Lexikographie (review) (Q10988) (← links)
- Bagpipe and Distaff: Interpreting Dictionary Illustrations (Q10998) (← links)
- A Dialogic Perspective on the Variability of Lexicographical Meaning (Q11002) (← links)
- Coping with English Borrowings in the Dictionnaire du Français Québécois (Q11025) (← links)
- Towards a Dictionary of English Normative Grammar (Q11028) (← links)
- A Combinatory Dictionary of English (Q11029) (← links)
- Bases para la elaboración de un diccionario español-árabe de locuciones verbales (DILVEA) (Q11106) (← links)
- La información pragmática sobre las locuciones en el diccionario (Q11113) (← links)
- Los verbos recíprocos en los diccionarios (Q11120) (← links)
- Dr. Minor and the Oxford English Dictionary (Q11146) (← links)
- Cristiano Furiassi, Virginia Pulcini, and Félix Rodríguez González (eds). The Anglicization of European Lexis. (Q11200) (← links)
- Sir Thomas Elyot Makes a Dictionary (Q11225) (← links)
- Methods in research of dictionary use (Q11249) (← links)
- Combining Quantitative and Qualitative Methods in a Study on Dictionary Use (Q11256) (← links)
- Methodological issues of the compilation of the Polish Academy of Sciences Great Dictionary of Polish (Q11259) (← links)
- WordNet: Principles, developments and applications (Q11274) (← links)
- Robert De Maria, Jr. Johnson's Dictionary and the Language of Learning (Q11408) (← links)
- Michael Rundell, The Dictionary of Cricket (Q11414) (← links)
- Empire of Words, The Reign of the OED (Q11538) (← links)
- 'Señoritas en busca de nombre': jerarquización de una profesión a través del léxico (Q11547) (← links)
- Sobre la fórmula definicional 'acción y efecto de' + verbo: Una nueva propuesta de tratamiento lexicográfico de los sustantivos de acción (Q11574) (← links)
- Morton Benson, Evelyn Benson: Russian-English Dictionary of Verbal Collocations (REDVC) (Q11580) (← links)
- Penadés Martínez, Inmaculada (2015): Para un diccionario de locuciones. De la lingüística teórica a la fraseología práctica, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá, 360 páginas. (Q11583) (← links)
- El universo fraseológico: algunos enfoques (Q11608) (← links)
- La norma lingüística del español y los conceptos 'coloquial' y 'vulgar' en los diccionarios de uso (Q11611) (← links)
- Dictionaries, Neologisms, and Linguistic Purism (Q11617) (← links)
- R.K. HARTMANN (ed.). LEXICOGRAPHY IN AFRICA: Progress reports from the Dictionary Research Centre Workshop at Exeter (Q11647) (← links)
- The early history of computational lexicography: The 1950s and 1960s (Q11771) (← links)
- Peter Andrew Howarth. 1996. Phraseology in English Academic Writing. Some implications for language learning and dictionary making. (Lexicographica Series Maior: 75) (Q11891) (← links)
- Lexicography of the Sotho languages (Q11952) (← links)
- Dictionary Etymologies of South Asian Loanwords into English: Some Suggestions for Improvement (Q11967) (← links)
- Iberoromance II: Synchronic lexicography (Q11991) (← links)
- Turkish as a Mediterranean language (Q12042) (← links)
- Language contact on the Iberian Peninsula: Romani and the autochthonous languages (Q12073) (← links)
- A taxonomy of user guidance devices for e-lexicography (Q12082) (← links)
- The Manifold Obligations of the Dictionary to its Users (Q12269) (← links)
- 'Wise and Learned Cunctation': Medical Terminology 1547-1612 and the OED (Q12271) (← links)
- Aspects of Methaphorical Definition in the Sciences (Q12286) (← links)
- Historisches Worterbuch Der Philosophie (Q12291) (← links)
- Dictionaries of Philosophy: A Survey and a Proposal (Q12324) (← links)
- Terminology and Specialised Lexicography: two complementary domains (Q12341) (← links)
- Lexical verbs in a medical case-report wordlist (Q12640) (← links)
- Disambiguating the use of common terms across related medical fields: the problem of intervention (Q12645) (← links)
- Dictionaries of Japanese mimetic words: defining the mimetic category by the selection of lexical items (Q12678) (← links)
- Rezeption der Illustration, jedoch Vernachlässigung der Paraphrase?Ergebnisse einer Benutzerbefragung und Blickbewegungsstudie (Q12706) (← links)
- La marca figurado en la lexicografía gallega monolingüe (Q12762) (← links)
- Bibliography of Dr. Solomon Bayevsky (Q12832) (← links)
- Expanding the notion of addressing relations (Q12836) (← links)
- Lexicography in Asia: its future and challenges (Q12846) (← links)
- Translating medical terminology and bilingual terminography (Q12865) (← links)
- A Lexical Approach to the Process of ‘Imagination’ (Q12892) (← links)
- Gender perspective on teacher-pupil classroom interaction: Feedback and evaluation (Q12975) (← links)
- On Language, Gender and Sex (Q12977) (← links)
- Collocations in the Croatian Web Dictionary - Mrežnik (Q12983) (← links)
- Short Reviews (Q12994) (← links)
- Dictionary, Shaped: Artists' Books and Lexicography, (Q13015) (← links)
- First Citations and First Occurrences: How Sensitive to Language Change Were Nineteenth- and Twentieth-Century American Dictionaries? (Q13018) (← links)
- Das Wort. Seine strukturelle und kulturelle Dimension. Festschrift für Oskar Reichmann zum 65. Geburtstag. Herausgegeben von Vilmos Ágel, Andreas Gardt, Ulrike Haß-Zumkehr und Thorsten Roelcke. Tübingen, Max Niemeyer Verlag 2002. (Q13078) (← links)
- Book Review: Isichazamazwi SesiZulu (Q13161) (← links)
- Specialised Translation Dictionaries for Learners (Q13254) (← links)
- Garner's Dictionary of Legal Usage, Third Edition (review) (Q13308) (← links)
- Richard W. Bailey, in memoriam (Q13363) (← links)
- Mary Tudor's French Tutors: Renaissance Dictionaries and the Language of Love (Q13378) (← links)
- Gay Slang Lexicography: A Brief History and a Commentary on the First Two Gay Glossaries (Q13384) (← links)
- Grain size issues in constructicon building – and how to address them (Q13413) (← links)
- An Analysis of NTC's Dictionary of Phrasal Verbs and Other Idiomatic Verbal Phrases (Q13453) (← links)
- Options for a Lexicographic Treatment of Negation in Zulu (Q13487) (← links)
- The Role of Conceptual Relations in the Drafting of Natural Language Definitions: an Example from the Biomedical Domain (Q13494) (← links)
- An Analysis of the Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English, Sixth Edition (Q13502) (← links)
- Monitoring the Stability of a Growing Organic Corpus, with special reference to Sepedi and Xitsonga (Q13589) (← links)
- Illustrations in Macmillan English Dictionary (Q13665) (← links)
- From Parataxis to Hypotaxis (Q13671) (← links)
- Collocations across languages: unity in diversity? (Q13689) (← links)
- El sufijo -age en los sustantivos deverbales del francés moderno: un operador causativo (Q13691) (← links)
- La estructura argumental de los verbos de cambio de estado para su tratamiento lexicográfico (Q13695) (← links)
- El campo léxico al servicio de la lexicografía: Un análisis contrastivo en torno a algunos subcampos de los verbos de comunicación en alemán y español (Q13701) (← links)
- Sobre algunos conflictos en la 'pre'-lexicografía: la selección de corpus para la elaboración de un diccionario contrastivo alemán-español (Q13702) (← links)
- Propuestas para un diccionario conceptual bilingüe para Ele y DaF: ¿Qué aportan los diccionarios de aprendizaje para situaciones de expresión escrita en lengua extranjera? (Q13703) (← links)
- La lexicografía occitana entre recuperación del idioma y tresor sentimental (Q13706) (← links)
- Los neologismos de la prensa en gallego e italiano (Q13708) (← links)
- Tratamiento de los culturemas en la lexicografía italoespañola actual (Q13710) (← links)
- Los diccionarios de construcciones verbales en las lenguas romances (Q13711) (← links)
- SynSemClass: Linked Lexicon Mapping Synonymy between Languages (Q13736) (← links)
- Noun-Verb Stress Alternation: Its Nineteenth-Century Development and its Earlier Historical Backgrounds (Q13746) (← links)
- CombiNet. A Corpus-based Online Database of Italian Word Combinations (Q13750) (← links)
- How Do Mobile Technologies Affect Learning Environments? Smartphone Dictionary Apps vs. Pocket E-Dictionaries (Q13771) (← links)
- The Role of Computational Zulu Verb Morphology in Multilingual Lexicographic Applications (Q13780) (← links)
- Towards a Corpus-based Valency Lexicon of Czech Nouns (Q13782) (← links)
- Linking and Disambiguating Swadesh Lists (Q13784) (← links)
- Johnson's and Webster's Verbal Examples: With Special Reference to Exemplifying Usage in Dictionary Entries (review) (Q13800) (← links)
- Notas sobre la historia de la lexicografía del ladino dolomítico (Q13830) (← links)
- Léxique Fulfulde (Maasina)-Anglais-Français (review) (Q13875) (← links)
- The Word Detective: Searching for the Meaning of It All at the Oxford English Dictionary—A Memoir by John Simpson (review) (Q13900) (← links)
- 'Among the New Words': The Prospects and Challenges of Short-Term Historical Lexicography (Q13904) (← links)
- Skeat and Joyce: A Garner of Words (Q13983) (← links)
- A Short History of New-Word Study (Q14012) (← links)
- Systemic Lexicography as a Basis of Dictionary-making (Q14047) (← links)
- On Polylexy (Q14048) (← links)
- Approaches to a Russian-English Dictionary of Idioms (Q14065) (← links)
- predicator (Q14681) (← links)
- auxiliary (Q14851) (← links)
- co verb (Q14852) (← links)
- con verb (Q14853) (← links)
- copulative verb (Q14855) (← links)
- existential marker (Q14856) (← links)
- Gloria Corpas Pastor (ed.) Las lenguas de Europa: estudios de fraseología, fraseografía y traducción (Q15324) (← links)
- Selecting an Initial Lemma List in Specialized Lexicography: A Case Study in the Field of Graphic Engineering (Q15348) (← links)
- Users and Contexts of Use of Romanian Multilingual Dictionaries (Q15354) (← links)
- Sethantšo sa Sesotho and Sesuto–English Dictionary : A Comparative Analysis of their Designs and Entries (Q15355) (← links)
- Lexicographic Treatment of Negation in Sepedi Paper Dictionaries (Q15358) (← links)
- The Distribution Index Calculator for Estonian (Q15747) (← links)
- Multiword-term bracketing and representation in terminological knowledge bases (Q15748) (← links)
- The structure of a dictionary entry and grammatical properties of multi-word units (Q15751) (← links)
- Automatic Lexicographic Content Creation for Lexicographers (Q15756) (← links)
- Combating linguistic myths and stereotypes: The contribution of the Practical Dictionary of Modern Greek of the Academy of Athens (Q16018) (← links)
- New words in old sources: Additions to the lemma list of a historical scholarly dictionary (Q16025) (← links)
- Verbal multiword expressions: a preliminary study on the fixedness degree, application to Modern Greek and French (Q16033) (← links)
- The standardization of a modern pluriareal language: Concepts and corpus designs for German and beyond (Q23923) (← links)
- Insight into computer-mediated communication (Q23924) (← links)
- Lexicographic Data Boxes Part 3: Aspects of Data Boxes in Bilingual Dictionaries and a Perspective on Current and Future Data Boxes (Q24012) (← links)
- Another isiXhosa Monolingual Dictionary: A Critical Analysis of the Shuters IsiChazi-magama SesiXhosa (Q24018) (← links)