Pages that link to "Item:Q14755"
From LexBib
The following pages link to plural number (Q14755):
Displayed 250 items.
- Discovering Automated Lexicography: The Case of the Slovene Lexical Database (Q5550) (← links)
- El tratamiento de los números en el diccionario (Q5620) (← links)
- Building an Electronic Version of the Cuban Basic School Dictionary (Q5643) (← links)
- On Issues of Labelling in the 'Dictionnaire Français–Mpongwé': A Case-study (Q5732) (← links)
- Language Contact and Lexical Change: A Lexicographical Terminographical Interface in Zimbabwean Ndebele (Q5779) (← links)
- British and American Grammatical Differences (Q5848) (← links)
- A Critical Analysis of the Lemmatisation of Nouns and Verbs in isiZulu (Q5859) (← links)
- Sanseido's Concise English‐Japanese Dictionary. Thirteenth Edition (Q5875) (← links)
- The Lemmatisation of Nouns in Tshivenḓa Dictionaries (Q5895) (← links)
- Loan Words versus Indigenous Words in Northern Sotho — A Lexicographic Perspective (Q5901) (← links)
- Online English Learners’ Dictionaries and Misspellings: One Year On (Q5906) (← links)
- Some Deficiencies in the Mediostructure of 'Isichazamazwi SesiNdebele' (Q5907) (← links)
- Towards a Southern African English Defining Vocabulary (Q5988) (← links)
- A lexicon of Albanian for natural language processing (Q6035) (← links)
- Lexicographic Potential of the Syntactic Properties of Verbs: The Case of Reciprocity in Czech (Q6038) (← links)
- Exploratory and Text Searching Support in the Dictionary of the Spanish Language (Q6089) (← links)
- Evidence for a Native‐Speaking Nahuatl Author in the Ayer Vocabulario Trilingüe (Q6186) (← links)
- The Death of the Author, the Birth of the Lexicographer: How French Historical Dictionaries Construct History (Q6204) (← links)
- The Effectiveness of Using a Bilingualized Dictionary for Determining Noun Countability and Article Selection (Q6212) (← links)
- The Treatment of Grammatical Information on Anglicisms in Some Italian Dictionaries (Q6230) (← links)
- Semi-Automating the Reading Programme for a Historical Dictionary Project (Q6268) (← links)
- Developing a Lexicon for a New French Spell-Checker (Q6319) (← links)
- The Organization of the Lexicon: Semantic Types and Lexical Sets (Q6329) (← links)
- Orthographic Variation in Lexical Databases (Q6332) (← links)
- Beyond Butterscotch. The Place of Cultural Knowledge in the Bilingual Dictionary (Q6381) (← links)
- Improving the usability of the Finnish comprehension dictionary (Q6457) (← links)
- DIL: a German-Italian Online Specialized Dictionary of Linguistics (Q6510) (← links)
- Customising a General EAP Dictionary to Meet Learner Needs (Q6515) (← links)
- Lexical Profiling for Arabic (Q6577) (← links)
- Computer-Aided Inflection for Lexicography Controlled Lexica (Q6591) (← links)
- What Is Needed for Automatic Production of Simple and Complex Dictionary Entries in the First Slovene Online Dictionary of Abbreviations Using Termania Website (Q6599) (← links)
- Compiling a Corpus-Based Dictionary Grammar: An Example for Northern Sotho (Q6632) (← links)
- From Corpus to Dictionary: A Hybrid Prescriptive, Descriptive and Proscriptive Undertaking (Q6658) (← links)
- Gačić, Milica. English-Croatian Dictionary of Law, International Relations, Criminal Investigation and Justice, Criminology and Security (Englesko-hrvatski rječnik prava, međunarodnih odnosa, kriminalistike, kriminologije i forenzičnih znanosti). (Q6742) (← links)
- Swahili Learners' Views on the Need for a Monolingual Swahili Pedagogical Dictionary (Q6766) (← links)
- Representing Nouns in the Diccionario de Aprendizaje del Español Como Lengua Extranjera (DAELE) (Q6867) (← links)
- Lexicographic Approaches to Bridging the Lexical Gap in Translating Islamic Juristic Terms/Concepts into English (Q6929) (← links)
- Current Lexicography Practice in Bantu with Specific Reference to the Oxford Northern Sotho School Dictionary (Q6976) (← links)
- A Lexicographic Approach to Language Policy and Recommendations for Future Dictionaries (Q6997) (← links)
- The Lexicographic Treatment of Days in Sepedi, or When Mother-Tongue Intuition Fails (Q7006) (← links)
- A Functional Discourse Grammar Account of Set Nouns in Dutch and its Implications for Lexicography (Q7016) (← links)
- The Treatment of Borrowed Nouns in 'Isichazamazwi SesiNdebele' and 'Isichazamazwi SezoMculo' (Q7038) (← links)
- Inheritance Plus Innovation. On the Revision of The English–Chinese Dictionary (Q7043) (← links)
- La incorporación de tecnicismos mineros a la lexicografía académica decimonónica (Q7064) (← links)
- Some Lexical Aspects of Cape Muslim Afrikaans (Q7065) (← links)
- Algunas consideraciones sobre diccionarios bilingües españoles (Q7067) (← links)
- Los diccionarios escolares a comienzos del siglo XXI (Q7074) (← links)
- A Critical Survey of Xhosa Lexicography 1772-1989 (Q7079) (← links)
- Nakdimon Shabbethay Doniach and Ahuvia Kahane (eds.). The Oxford English-Hebrew Dictionary, 1998 (Q7138) (← links)
- DEFINING PEOPLE: RACE AND ETHNICITY IN SOUTH AFRICAN ENGLISH DICTIONARIES* (Q7141) (← links)
- Twentieth-Century Welsh Lexicography as a Context for the Geiriadur yr Academi (Q7150) (← links)
- Dictionary of Grammar (Q7175) (← links)
- REIVEWS (Q7193) (← links)
- William Branford. The South African Pocket Oxford Dictionary of Current English (Q7210) (← links)
- The Development of a New Learner’s Dictionary for Modern Standard Arabic: The Linguistic Corpus Approach (Q7268) (← links)
- Word Manager and Banking Terminology: Industrial Application of a General System (Q7271) (← links)
- Lagar e torcular na diplomática medieval latina de Galicia (Q7326) (← links)
- Norms, New Words, and Empirical Reality (Q7329) (← links)
- Hélice/Tornillo: la denominación de un nuevo propulsor marino enel castellano del XIX (Q7333) (← links)
- Los diccionarios inversos de la lengua española: descripción del repertorio bibliográfico (Q7336) (← links)
- New Words and New Forms of Linguistic Purism in the 21st Century: The Italian Debate (Q7339) (← links)
- El nuevo rumbo de la vigésima segunda edición (2001) del Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia (Q7341) (← links)
- Countable or Uncountable? That is the Question — Lexicographic Solutions to Nominal Countability in Learner's Dictionaries for Production Purposes (Q7391) (← links)
- Phillip Louw, Lorna Hiles (eds.) et al. Oxford Afrikaans-Engels/English-Afrikaans Skoolwoordeboek/School Dictionary. (Q7422) (← links)
- Paul Newman. A Hausa-English Dictionary. (Q7445) (← links)
- Laurence Urdang. The Last Word – The English Language: Opinions and Prejudices. (Q7472) (← links)
- Improving Dictionaries by Measuring Atypical Relative Word-form Frequencies (Q7491) (← links)
- The Concept of 'Simultaneous Feedback': Towards a New Methodology for Compiling Dictionaries (Q7500) (← links)
- Kirkeby's "English–Swahili" Dictionary (Q7543) (← links)
- The Lemmatization of Loan Words in the isiNdebele–English isiHlathululi-imagama/Dictionary and their Successful Incorporation into the Language (Q7556) (← links)
- Collocations and Colligations of the Metonymic Shipment : Exemplification in Learners’ Dictionaries vs. Corpus Evidence (Q7597) (← links)
- A Functional Approach to the Choice between Descriptive, Prescriptive and Proscriptive Lexicography (Q7608) (← links)
- The Afrikaans Orthographic Rules as Guide for Other South African Languages (Q7631) (← links)
- The Referentiebestand Nederlands as a Multi-Purpose Lexical Database (Q7632) (← links)
- Building A Lexical Database with Multiple Outputs: Examples from Legacy Data and from Multimodal Fieldwork (Q7645) (← links)
- Computational Linguistic Tools for Semi-Automatic Corpus-Based Updating of Dictionaries (Q7714) (← links)
- Dictionary-Making Process with ’Simultaneous Feedback’ from the Target Users to the Compilers (Q7723) (← links)
- Neologisms, Nonces and Word Formation (Q7741) (← links)
- Beyond the Dictionary in Spanish (Q7767) (← links)
- Are Space-Saving Strategies Relevant in Electronic Dictionaries? (Q7788) (← links)
- Remarks on Dictionaries – with special Reference to Grammar, Pronunciation and Orthographic Variation (Q7796) (← links)
- NLP Use of Multiple Sources of Information Available in a Spanish Machine-Readable Dictionary (Q7813) (← links)
- The Dutch-Indonesian Dictionary Project (Q7852) (← links)
- La lematización de los pronombres en los diccionarios actuales (Q7882) (← links)
- Ethnocentrism and the English Dictionary (Q7885) (← links)
- Marcial Prado (2001): Diccionario de falsos amigos. Inglés-español, Madrid, Gredos (Q7903) (← links)
- Language and the Lexicon: An Introduction (Q7933) (← links)
- Lexicalization and the Selection of Compounds for a Bilingual Icelandic Dictionary Base (Q8008) (← links)
- Feature Analysis of Danish Pronominal Paradigms with a View to a Danish Application of the Pronominal Approach (Q8145) (← links)
- A Usage Dictionary of Anglicisms in Selected European Languages1 (Q8166) (← links)
- The Elf and the Ox. Grammatical Information in Danish–English Dictionaries (Q8187) (← links)
- GLAWI, a free XML-encoded Machine-Readable Dictionary built from the French Wiktionary (Q8204) (← links)
- BudaLEX Presidential Debate 1988: Part 2 The Challenge of the <> and the Future of Linguistics (Q8238) (← links)
- The Role of the Learner's Native Culture in EFL Dictionaries: An Experimental Study (Q8244) (← links)
- An Electronic Dictionary of Collocations for European Portuguese: Methodology, Results and Applications (Q8271) (← links)
- For an Informative and Coherent Classification of Common Nouns (Q8287) (← links)
- Representing Noun Grammar in English and Spanish Dictionaries (Q8351) (← links)
- J.K. Kloppers, D. Nakare and L.M. Isala (Compilers), A.W. Bredell (Editor). Bukenkango Rukwangali-English. English-Rukwangali Dictionary. (Q8415) (← links)
- Section 1: Multilingual Databases: an International Project in Multilingual Lexicography (Q8434) (← links)
- Chambers Schoolbag Dictionary including Southern African usage and pronunciation. (Q8440) (← links)
- A Pilot Study on Translation Equivalence between English and Spanish (Q8442) (← links)
- Ernst Kotze en Patrick Wela (Opstellers). Afrikaans/Zoeloe-Woordeboek met Engelse vertalings. (Q8461) (← links)
- On the Fourth Edition of A Dictionary of South African English (Q8477) (← links)
- El diccionario histórico de la lengua española (Q8489) (← links)
- L. V. Shcherba: Towards a General Theory of Lexicography* (Q8507) (← links)
- Function-Related Secondary User Needs and Secondary Data? A Crit-Ical Examination of Some Central Concepts in the Modern Theory of Lexicographical Functions (Q8522) (← links)
- Illustrations in Dictionaries (Q8539) (← links)
- Introducing Tlhalosi ya Medi ya Setswana: The Design and Compilation of a Monolingual Setswana Dictionary (Q8541) (← links)
- Condensación textual lexicográfica: esbozo de una concepción integral (Q9051) (← links)
- Practice of Smart LSP Lexicography: The Case of a New Botanical Dictionary with Latvian as a Basic Language (Q9054) (← links)
- Lema. Diccionario de la Lengua Española. (Vox. Col. Lengua Española.) (Q9072) (← links)
- A Dictionary of European Anglicisms. A Usage Dictionary of Anglicisms in Sixteen European Languages (Q9086) (← links)
- Sañé, Secundí y Giovanna Schepisi (2005): Il dizionario spagnolo-italiano. El diccionario italiano-español, Bolonia, Zanichelli-Vox, 1600 pp. (Q9102) (← links)
- Criterio normativo y uso general culto en el 'Diccionario panhispánico de dudas' (Q9110) (← links)
- Nombres individuales y colectivos: una propuesta de definición basada en pruebas sintácticas (Q9112) (← links)
- Sobre algunos elementos del contorno en el diccionario fraseológico (Q9121) (← links)
- Tools for Lexicographers Revising an On-Line Thesaurus (Q9136) (← links)
- The Representation of Lexical Objects (Q9158) (← links)
- Ways and methods of utilizing a termbank (Q9195) (← links)
- The electronic conversion of a dictionary: from Dutch-Russian to Russian-Dutch (Q9207) (← links)
- From natural to formal dictionaries (Q9221) (← links)
- Paul Newman: A Hausa–English Dictionary (Q9296) (← links)
- The OEAD: New Perspectives on English–Arabic Dictionaries for English-Speaking Users and Users' Surveys (Q9302) (← links)
- Challenges in the Semi-automatic Reversion of a Latvian-English Dictionary (Q9327) (← links)
- M.O. Mbatha: Isichazamazwi SesiZulu (Q9329) (← links)
- The Interpretive Function: To Be or Not to Be, That is the Question (Q9337) (← links)
- Lost and Found: The Value of a Little Known Bilingual Dictionary Towards the Intellectualization of Ndau (Q9366) (← links)
- Apuntes de lexicografía decimonónica: léxico árabe (Q9399) (← links)
- A Lexicographic Approach to Teaching the English Article System: Help or Hindrance? (Q9410) (← links)
- Philip Durkin. 2014. Borrowed Words: A History of Loanwords in English. (Q9422) (← links)
- Corrigendum to ‘Núria Gala and Michael Zock (eds). Ressources Lexicales : Contenu, Construction, Utilisation, Évaluation’ (Q9443) (← links)
- El itinerario del recogimiento en la quinta parte del 'Abecedario espiritual' de Francisco de Osuna: Aspectos doctrinales y léxicos (Q9481) (← links)
- La polisemia del nombre ESPERANZA: su delimitación en lexemas (Q9487) (← links)
- Los diccionarios enciclopédicos del español actual (Q9508) (← links)
- Judy Pearsall (ed.) The New Oxford Dictionary of English (Q9799) (← links)
- The Oxford Crossword Dictionary (Q9813) (← links)
- Silva, Manuel, ed. (2013): El Ochocientos. De las profundidades a las alturas, Técnica e ingeniería en España, vol. VII, 2 tomos, Zaragoza, Real Academia de Ingeniería- Institución «Fernando el Católico»-Prensas Universitarias de Zaragoza, 880+480 (Q9887) (← links)
- The Case for Normalization: Linking Lexicographic Resources for Icelandic (Q10044) (← links)
- Real Academia Española (2005) : Diccionario del estudiante, Barcelona, Santillana. (Q10227) (← links)
- Visual Networks As a Means of Representing Collocational Information in Electronic Dictionaries (Q10405) (← links)
- Proporsal for Upgrading the Lexicographical Treatment of Prepositions in Bilingual Dictionaries for Business Translation (Q10428) (← links)
- The Meanings of Swedish dra 'pull': a Case Study of Lexical Polysemy (Q10448) (← links)
- The Lexicographer's Creativity (Q10450) (← links)
- SGML-Tools in the Dictionary-making Process-Experiences with a German-Polish/Polish-German Dictionary (Q10457) (← links)
- Electronic Dictionary Encoding: Customizing the TEI Guidelines (Q10532) (← links)
- Dealing with Lexical Mismatches (Q10575) (← links)
- An Implementation of Italian Inflection and Word Formation (Q10581) (← links)
- 17th-century Italian-Turkish Dictionaries (Q10596) (← links)
- EUSLEM: A Lemmatiser/Tagger for Basque (Q10610) (← links)
- Descriptive Economy and the Morphological Lexicon. On the Use of Interparadigmatic Schemata in a Computational Lexicon for the Morphology of Italian (Q10612) (← links)
- Textual Condensation in Printed Dictionaries. A Theoretical Draft (Q10640) (← links)
- Lexicographer’s Lacunas or How to Deal with Missing Representative Dictionary Forms on the Example of Czech (Q10652) (← links)
- Turkish historical lexicography (Q10655) (← links)
- Workbenches for corpus-based lexicography (Q10734) (← links)
- The Treatment of Culture-Bound Items in Dictionaries (Q10763) (← links)
- Addressing and addressing structures in printed dictionaries (Q10789) (← links)
- Understanding British English (review) (Q10954) (← links)
- Webster's Dictionary of English Usage (review) (Q10975) (← links)
- Yiddish and English: A Century of Yiddish in America (review) (Q11015) (← links)
- Progress in Bilingual Lexicography During the Renaissance (Q11021) (← links)
- The Debate over Webster's Third Twenty-five Years Later: Winnowing the Chaff from the Grain (Q11032) (← links)
- Prizes and Pitfalls of Computerized Searching for New Words for Dictionaries (Q11035) (← links)
- Incorporación directa e indirecta de los préstamos de origen ruso al español y nuevos términos (Q11090) (← links)
- Sylvia Chalker. English Grammar Word by Word. Walton-on-Thames, Surrey: Nelson (Q11093) (← links)
- Longman Pronunciation Dictionary by J. C. Wells, Harlow: Longman, 1990 (Q11107) (← links)
- El estudio de japonesismos aislados (I): botánica, economía y medicina (Q11108) (← links)
- Estudio, tratamiento lexicográfico y fuentes del Diccionario comercial de Domingo Gildo y Charles Le Touzé (Q11110) (← links)
- Los verbos recíprocos en los diccionarios (Q11120) (← links)
- Anna Wierzbicka, The Semantics of Grammar (Studies in Language Companion Series, Vol. 18) (Q11121) (← links)
- Léxico de Cantabria en la decimoquinta edición del diccionario académico (DRAE-1925) (Q11126) (← links)
- El léxico de los espacios ganaderos en la documentación del sur de Ávila (siglo XV) (Q11128) (← links)
- Vincenzo Lo Cascio (a cura di). Dizionario Combinatorio Compatto Italiano (Q11188) (← links)
- Geisa: un diccionario de sinónimos en formato electrónico (Q11213) (← links)
- G.-M. de Schryver (Editor). Oxford Bilingual School Dictionary: Zulu and English (Q11217) (← links)
- José Martínez de Sousa, Diccionario de lexicografía práctica. Vox, Barcelona, Biblograf, 1995, 381 pp. (Q11226) (← links)
- DUDEN-OXFORD GROBWORTERBUCH ENGLISCH; PONS COLLINS DEUTSCH-ENGLISCH ENGLISCH-DEUTSCH GROBWÖRTERBUCH (Q11320) (← links)
- THE OXFORD RUSSIAN-ENGLISH DICTIONARY, by MARCUS WHEELER (Q11331) (← links)
- El Arte de hacer y conservar el vino de Francisco Carbonell y Bravo. Un falso original (Q11349) (← links)
- Bonniers Engelsk-Svenska Ordbok (Q11413) (← links)
- The Theory and Practice of Specialised Online Dictionaries for Translation (Q11503) (← links)
- Estudio histórico del doblete 'catán-catana' en lengua española: Historical study of the doublet catán-catana in Spanish (Q11568) (← links)
- Los contenidos francmasónicos en el 'Diccionario' de Roque Barcia: The masonic contents in Roque Barcia’s Dictionary (Q11570) (← links)
- Los imaginarios matacanes del castillo de Cornatel en El Señor de Bembibre de Gil y Carrasco. Estudio lexicográfico en torno a los términos matacán, matacaspas y sa[b]ratana (Q11589) (← links)
- A Practical Dictionary of Modern Nepali (Q11590) (← links)
- Günther Haensch, dir.: Diccionario Alemán, Alemán-Español / Español-Alemán, Barcelona, Editorial Herder, 1999, 744 pp., ISBN 84-254-2101-2 (Q11603) (← links)
- La norma lingüística del español y los conceptos 'coloquial' y 'vulgar' en los diccionarios de uso (Q11611) (← links)
- SLOVNIK ČESKE FRAZEOLOGIE A IDIOMATIKY (Q11642) (← links)
- Examples as Textual Evidence in a Dictionary of Briticisms (Q11741) (← links)
- English Loans in a Current Modern High German Periodical (Q11805) (← links)
- Electronic dictionaries for text processing and correction systems (Q11824) (← links)
- Digital Change: The Benefits of Control (Q11863) (← links)
- Pia Jarvad. Nye Orel. Ordbog over nye ord i dansk 1955-1998 (New Words. A Dictionary of New Words in Danish 1955-1998) (Q11877) (← links)
- L. Newmark (ed.) Oxford Albanian-English Dictionary (Q11890) (← links)
- Chambers Crossword Dictionary (Q11899) (← links)
- Laura Tarn, Dizionario spagnolo-italiano. Diccionario italiano-espanol (Q11903) (← links)
- Gareth King. The Pocket Modern Welsh Dictionary: A Guide to the Living Language (Q11904) (← links)
- Lexicography of the Sotho languages (Q11952) (← links)
- Breaking away from tradition: Linking a database of inflection to an electronic dictionary (Q12047) (← links)
- The vocabulary of the Algerian Lingua Franca (Q12058) (← links)
- Maltese: blending Semitic, Romance and Germanic lexemes (Q12061) (← links)
- Dictionaries, Lexicography and Language Learning (review) (Q12237) (← links)
- Intertextuality and the Dictionary: Toward a Deconstructionist Account of Lexicography (Q12248) (← links)
- The Scribner-Bantam Dictionary (review) (Q12259) (← links)
- Noah Webster's Etymological Principles (Q12279) (← links)
- The Problem of Meaning Across the Boundary Between Spanish and English: An Expanding Role for the Bilingual Dictionary (Q12299) (← links)
- Theatre Dictionaries: A View from Inside (Q12304) (← links)
- A Dictionary of Africanisms-Some Notes (Q12317) (← links)
- Automated dictionary consultation for text reception: a critical evaluation of lexicographic guidance in linked Kindle e-dictionaries (Q12346) (← links)
- Terms in the Language of Culture-Dependent LSP Dictionaries (Q12364) (← links)
- A lexicon of Albanian for natural language processing (Q12499) (← links)
- Newly observed phraseological units with noun forms of modal verbs (Q12620) (← links)
- A critique of the Shona–Chinese bilingual dictionary as a reference material in teaching and learning of Shona/Chinese language (Q12653) (← links)
- Using Corpora as Data Sources for Dictionaries (Q12743) (← links)
- Historical dictionaries of English (Q12781) (← links)
- Expanding the notion of addressing relations (Q12836) (← links)
- Gender perspective on teacher-pupil classroom interaction: Feedback and evaluation (Q12975) (← links)
- Collocations in the Croatian Web Dictionary - Mrežnik (Q12983) (← links)
- Language-Internal Neologisms and Anglicisms: Dealing with New Words and Expressions in The Danish Dictionary (Q12998) (← links)
- Exploring Criteria for the Inclusion of Trademarks in General Language Dictionaries of Modern Greek (Q13005) (← links)
- Origin of Kibosh by Gerald Cohen, Stephen Goranson, and Matthew Little, and: The Life of Guy: Guy Fawkes, the Gunpowder Plot, and the Unlikely History of an Indispensable Word by Allan Metcalf, and: On the Study of Words by Richard Chenevix Trench (review (Q13008) (← links)
- Polish Translations of The Devil's Dictionary by Ambrose Bierce (Q13013) (← links)
- T-Shirt Lexicography (Q13016) (← links)
- Johnson's Prescriptive Labels — a Reassessment (Q13029) (← links)
- The Bantam New College Spanish & English Dictionary (review) (Q13126) (← links)
- Book Review: Isichazamazwi SesiZulu (Q13161) (← links)
- Sanseido's Concise English‐Japanese Dictionary. Thirteenth Edition (Q13164) (← links)
- Garner's Dictionary of Legal Usage, Third Edition (review) (Q13308) (← links)
- The learner's dictionaries and grammar: A comparison. (Q13321) (← links)
- Developments in electronic dictionary design (Q13337) (← links)
- Phonological, morphological and syntactic specifications in monolingual dictionaries (Q13349) (← links)
- Examples of design and production criteria for bilingual dictionaries (Q13362) (← links)
- The codification of phonological, morphological, and syntactic information (Q13383) (← links)
- A Comparative Analysis of the Two American Learners' Dictionaries — NHD and RHWD (Q13485) (← links)
- An Analysis of The New Oxford Dictionary of English (Q13499) (← links)
- An Analysis of the Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English, Sixth Edition (Q13502) (← links)
- Historical Development of English-Japanese Dictionaries in Japan (7): Jukugo-Hon'i-Eiwa-Chu-Jiten (Saito's Idiomological English-Japanese Dictionary, 1915) by Hidesaburo Saito (Q13522) (← links)
- Textual Condensation in the Articles of DE GRUYTER WÖRTERBUCH DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE (Q13592) (← links)
- A Frequency Dictionary of Contemporary American English: word sketches, collocates, and thematic lists (review) (Q13595) (← links)
- Labels Revisited: Objectivity and the OED (Q13606) (← links)
- The Impersonal Verb Listen in Chaucer's Works: Implications of Its Textual Distribution (Q13668) (← links)
- English and Maori Lexicon in Contact in New Zealand (Q13680) (← links)
- La lexicografía rumana informatizada: tendencias, obstáculos y logros (Q13694) (← links)
- Consideraciones sobre el contorno y otros aspectos contextuales de la definición lexicográfica (Q13707) (← links)
- Un siglo de diccionarios del italiano (Q13709) (← links)
- An Analysis of Longman Dictionary of Contemporary English, Sixth Edition (Q13761) (← links)
- Microstructures in printed dictionaries (Q13773) (← links)
- Coding syntactic properties of words in computational dictionaries (Q13788) (← links)
- Word Formation and Transparency in Medical English ed. by Pius ten Hacken and Renáta Panacová (review) (Q13792) (← links)
- Abbreviations and Grammatical Gender in Modern High German (Q13813) (← links)
- Recent Bilingual English-Italian Lexicography: Insights into Usage (Q13934) (← links)