Pages that link to "Item:Q14577"
From LexBib
The following pages link to concordance (Q14577):
Displayed 250 items.
- Corpus-based Extraction of Collocations for Near-Synonym Discrimination (Q4133) (← links)
- The Network Integrator of Croatian Lexicographical Resources (Q4152) (← links)
- Multilingual CPA: Linking Verb Patterns across Languages (Q4202) (← links)
- Bilingual Word Sketches: the translate Button (Q4252) (← links)
- Setting up for Corpus Lexicography (Q4294) (← links)
- Lexicography in Language Technology (LT) (Q4323) (← links)
- Growing Naturally: The DicSci Organic E-Advanced Learner's Dictionary of Verbs in Science (Q4354) (← links)
- Comparing Phraseologisms: Building a Corpus-Based Lexicographic Resource for Translators (Q4379) (← links)
- RIDIRE. Corpus and Tools for the Acquisition of Italian L2 (Q4414) (← links)
- Exploring Semantic Change with Lexical Sets (Q4452) (← links)
- Optimizing Semantic Granularity for NLP - Report on a Lexicographic Experiment (Q4454) (← links)
- Using Social Media to Find English Lexical Blends (Q4455) (← links)
- The Communicative Situation as Frontier Between Words and Constituents of Terminological Variants (Q4458) (← links)
- Automatic example sentence extraction for a contemporary German dictionary (Q4462) (← links)
- Translation Equivalents in Translation Corpora and Bilingual Dictionaries: The Case of Approximators in English and French (Q4473) (← links)
- µ-Ontologies: Integration of Frame Semantics and Ontological Semantics (Q4521) (← links)
- United in Diversity: Dutch Historical Dictionaries Online (Q4538) (← links)
- Generation of Word Profiles on the Basis of a Large and Balanced German Corpus (Q4550) (← links)
- GDEX: Automatically Finding Good Dictionary Examples in a Corpus (Q4576) (← links)
- Football Phraseology: A Bilingual Corpus-Driven study (Q4675) (← links)
- Approximate Lexicography and Web Search (Q4746) (← links)
- Skema: A New Tool for Corpus-driven Lexicography (Q4846) (← links)
- CROATPAS: A Lexicographic Resource for Croatian Verbs and its Potential for Croatian Language Teaching (Q4847) (← links)
- What Do Graded Decisions Tell Us about Verb Uses (Q4888) (← links)
- The riskiness of Risk (Q4963) (← links)
- Everything You Always Wanted to Know about Dictionaries (But Were Afraid to Ask): A Massive Open Online Course (Q5021) (← links)
- The Contribution of Framenet to Practical Lexicography (Q5039) (← links)
- A 38 Million Words Dutch Text Corpus and its Users (Q5051) (← links)
- Search Techniques in Electronic Dictionaries: A Classification for Translators (Q5146) (← links)
- Corpus-based Lexicography for Lesser-resourced Languages: Maximizing the Limited Corpus (Q5160) (← links)
- Exploring the Relationship Between Language Change and Dictionary: Compilation in the Age of the Collaborative Dictionary (Q5192) (← links)
- The Corpus of the Danish Dictionary (Q5261) (← links)
- MedLex+: An Integrated Corpus-Lexicon Medical Workbench for Swedish (Q5320) (← links)
- A Systematic Approach to the Selection of Neologisms for Inclusion in a Large Monolingual Dictionary (Q5356) (← links)
- Development of the Integrated Concordancer for the Corpus of the 17th to 19th Century Culinary Manuscripts (Q5360) (← links)
- Collocation Dictionaries as Inductive Learning Resources in Data-Driven Learning – An Analysis and Evaluation (Q5441) (← links)
- Corpus-Driven Lexicography (Q5487) (← links)
- Semi-Automatic Term Extraction for the African Languages, with Special Reference to Northern Sotho (Q5518) (← links)
- The Syntagmatics of Metaphor and Idiom (Q5535) (← links)
- Discovering Automated Lexicography: The Case of the Slovene Lexical Database (Q5550) (← links)
- La equivalencia en los diccionarios bilingües: un enfoque semántico (Q5592) (← links)
- A Bilingual Corpus for Lexicographers (Q5669) (← links)
- Specifying Hyponymy Subtypes and Knowledge Patterns: A Corpus-based Study (Q5711) (← links)
- Defining Formats and Corpusbased Examples in the General Ndebele Dictionary, :Isichazamazwi SesiNdebele' (Q5768) (← links)
- Review: "Lexicography: A Dictionary of Basic Terminology" (Q5792) (← links)
- Lemmas and Dilemmas: Problems in Old English Lexicography (Dictionary of Old English) (Q5801) (← links)
- Introduction: The Bibliography of Words and Notions (Q5811) (← links)
- A Perspective on the Lexicographic Value of Mega Newspaper Corpora — The Case of Afrikaans in South Africa (Q5861) (← links)
- The Philological Treatment of Ancient Texts: The Experience of the Historical Hebrew Dictionary Project (Q5865) (← links)
- Historical Dictionaries and Historical Dictionary Research (Q5873) (← links)
- Populating Sub-Entries in Dictionaries with Multi-Word Units from Concordance Lines (Q5886) (← links)
- Sketch Engine for Bilingual Lexicography (Q5958) (← links)
- From Business Corpus to Business Lexicon (Q5981) (← links)
- Learners’ Use of Corpus Examples (Q5983) (← links)
- New Advances in Corpus-Based Lexicography (Q5994) (← links)
- Dictionaries and Encoding Examples to Support Language Production (Q5996) (← links)
- Large-scale Lexicography in the Digital Age (Q6014) (← links)
- Rethinking the Role of Digital Author’s Dictionaries in Humanities Research (Q6043) (← links)
- The EcoLexicon English Corpus as an Open Corpus in Sketch Engine (Q6054) (← links)
- The DHmine Dictionary Work-flow: Creating a Knowledge-based Author's Dictionary (Q6076) (← links)
- Lexicography between NLP and Linguistics: Aspects of Theory and Practice (Q6110) (← links)
- Linking Corpus Data to an Excerpt-based Historical Dictionary (Q6119) (← links)
- Methods of ordering senses within entries (Q6159) (← links)
- On rooting out words with inflated frequencies in word-counts of specialized registers (Q6165) (← links)
- The Compilation of Multilingual Concept Literacy Glossaries at the University of Cape Town: A Lexicographical Function Theoretical Approach (Q6181) (← links)
- Lexical Culture (Q6286) (← links)
- Developing a Lexicon for a New French Spell-Checker (Q6319) (← links)
- Words and Signs Together: A Terminological Electronic Glossary for Interpreters of Italian Sign Language (Q6340) (← links)
- New Lexicographic Approaches to the Description of Sense Relations (Q6397) (← links)
- Retrieving and Codifying Lexical Information in Process Oriented Terminology Management (Q6405) (← links)
- Polysemy (Q6467) (← links)
- The 'PROLEX' project (Q6475) (← links)
- On the structure and contents of a general theory of lexicography (Q6478) (← links)
- Evaluation of an Automatic Process for Specialized Web Corpora Collection and Term Extraction for Basque (Q6517) (← links)
- Automated Collection of Japanese Word Usage Examples from a Parallel and a Monolingual Corpus (Q6525) (← links)
- Tickbox Lexicography (Q6528) (← links)
- Lexicography in the Grid Environment (Q6546) (← links)
- From Lexical Database to Intelligent Vocabulary Trainers (Q6562) (← links)
- Showing Phraseology in Context: Onomasiological Access to Lexico-Grammatical Patterns in Corpora of French Scientific Writings (Q6563) (← links)
- SciE-Lex: an Electronic Lexical Database for the Spanish Medical Community (Q6565) (← links)
- Describing Linde’s Dictionary of Polish for Digitalisation Purposes (Q6580) (← links)
- The Corpora of China English: Implications for an EFL Dictionary for Chinese Learners of English (Q6619) (← links)
- Open Access to Frisian Language Material (Q6647) (← links)
- Designing a Learner’s Dictionary Based on Sinclair’s Lexical Units by Means of Corpus Pattern Analysis and the Sketch Engine (Q6653) (← links)
- Identification and automatic extraction of good dictionary examples: the case(s) of GDEX (Q6830) (← links)
- Distributional modelling for semantic shift detection (Q6838) (← links)
- What's New on the Internetz? Extraction and Lexical Categorisation of Collocations in Computer-Mediated Slovene (Q6840) (← links)
- Maori Dictionaries and Maori Loanwords (Q6908) (← links)
- The Corpus de référence du français contemporain (CRFC) as the First Genre-Diverse Mega-Corpus of French (Q6961) (← links)
- Sinclair, Phraseology, and Lexicography (Q6992) (← links)
- Business Models for Dictionaries and Nlp (Q7014) (← links)
- Dependency Concordances (Q7167) (← links)
- Recent Trends in English Pedagogical Lexicography (Q7190) (← links)
- The Development of a New Learner’s Dictionary for Modern Standard Arabic: The Linguistic Corpus Approach (Q7268) (← links)
- GCQP – Multiplatform Graphical User Interface to the CQP corpus manager (Q7296) (← links)
- Making Historical Dictionaries by Computer (Q7299) (← links)
- The Influence of Corpora on Lexicons: Corpora Use in the Creation of COMLEX Syntax and NOMLEX (Q7309) (← links)
- Los diccionarios inversos de la lengua española: descripción del repertorio bibliográfico (Q7336) (← links)
- Ortographic and Morphological Problems in Headword Identification, Selection and Presentation in ALLEX (Q7342) (← links)
- Developing a Learner's Corpus: the case of a First-Year Module in Mathematics (Q7409) (← links)
- Semi-Automatic Retrieval of Definitional Information: A Northern Sotho Case Study (Q7459) (← links)
- A Peek into What Today's Language Learners as Researchers Actually Do (Q7538) (← links)
- Business Metaphors in a Bilingual Business Lexicon (Q7562) (← links)
- Treatment of the Preposition to in English Learners’ Dictionaries: A Cognitive Approach (Q7591) (← links)
- Collocations and Colligations of the Metonymic Shipment : Exemplification in Learners’ Dictionaries vs. Corpus Evidence (Q7597) (← links)
- Report on the Third International Maastricht-Lódź Duo Colloquium on 'Translation and Meaning' (maastricht, the Netherlands, 26-29 April 2000 and Lódź, Poland, 22-24 September 2000) (Q7651) (← links)
- Collocations and Grammatical Patterns in a Multilingual Online Term Bank (Q7679) (← links)
- The Lexis of Electronic Gaming on the Web: A Sinclairian Approach (Q7691) (← links)
- The Czech National Corpus (Q7693) (← links)
- Empirical Implications on Lexical Association Measures (Q7699) (← links)
- Then and Now: Competence and Performance in 35 Years of Lexicography (Q7769) (← links)
- Collecting Collocations (Q7803) (← links)
- A Tool-box for Lexicographers (Q7809) (← links)
- Lexical Profiling Software and its Lexicographic Applications - a Case Study (Q7818) (← links)
- Braving Synonymy: From Data to Dictionary (Q7849) (← links)
- Text Visualization for the Support of Lexicography-Based Scholarly Work (Q7877) (← links)
- Using Learner Corpora for L2 Lexicography: Information on Collocational Errors for EFL learners (Q7895) (← links)
- Steven N. Dworkin y Francisco Gago Jover (2004): Lexical Studies of Medieval Spanish Texts. An On-line Bibliography of Concordances, Glossaries, Vocabularies and Selected Word Studies, Hispanic Seminary of Medieval Studies (Q7954) (← links)
- A Dictionary of the Icelandic Family Sagas and Semantic Classification (Q7967) (← links)
- Competency Versus Authority and Example Sentences in The Dictionary (Q8024) (← links)
- Predicting Corpus Example Quality Via Supervised Machine Learning (Q8142) (← links)
- OCELang: Background Articles (Q8182) (← links)
- Longman/Lancaster English Language Corpus – Criteria and Design (Q8198) (← links)
- From Print to Digital: Implications for Dictionary Policy and Lexicographic Conventions (Q8240) (← links)
- A Corpus Based Investigation of Collocations in Hungarian (Q8255) (← links)
- The Project of Korpus 2000 Going Public (Q8277) (← links)
- The Role of Corpus and Collocation Tools in Practical Lexicography (Q8302) (← links)
- Turning a Dictionary Around - Norsk Ordbok 2014 (Q8329) (← links)
- Supporting corpus-based dictionary updating (Q8359) (← links)
- Corpus Pattern Analysis (Q8367) (← links)
- The Sketch Engine (Q8380) (← links)
- Nine Key Principles on Corporate LSP Intranet Lexicography (Q8381) (← links)
- Compiling a Monolingual Dictionary as an Active Dictionary. Focusing on the Procedure of Yonsei Contemporary Korean Dictionary Compiling Project (Q8385) (← links)
- LEXIS: Opening Speech at the Seventh Euralex International Congress, Göteborg, August 13-18, 1996 (Q8393) (← links)
- Introduction to Special Issue: Corpus to Corpus: A Study of Translation Equivalence (Q8429) (← links)
- Section 2: The Malvern Seminartowards Translation Equivalence from a Corpus Linguistics Perspective (Q8438) (← links)
- A Pilot Study on Translation Equivalence between English and Spanish (Q8442) (← links)
- G.R. Dent (Compiler) and C.L.S. Nyembezi (Editor). Compact Zulu Dictionary. Eng.-Zulu; Zulu-Eng. (Q8445) (← links)
- Technical Implications of Multilingual Corpus Lexicography (Q8449) (← links)
- L. V. Shcherba: Towards a General Theory of Lexicography* (Q8507) (← links)
- Longest–Commonest Match (Q8510) (← links)
- Building a Lexicon: An Introduction to Special Issue (Q8543) (← links)
- Dictionary of Lithuanian phrases (Q8731) (← links)
- Criteria for the Construction of a Corpus for a Mexican-Spanish Dictionary of Sexuality (Q8736) (← links)
- Introducing the Shogakukan Corpus Query System and the Shogakukan Language Toolbox (Q8741) (← links)
- A Tool for Multi-Word Collocation Extraction and Visualization in Multilingual Corpora (Q8758) (← links)
- Corpus Filtering Via Crowdsourcing for Developing a Learner’s Dictionary (Q8955) (← links)
- A Lexical Database of Collocations in Scientific English: Preliminary Considerations (Q8983) (← links)
- Trawling the language: Monitor corpora (Q9033) (← links)
- From translation to analogy: The birth of the Etymon in sixteenth century French lexicography (Q9036) (← links)
- General Dictionaries and Students of Translation: A Report on the Use of Dictionaries in the Translation Process (Q9150) (← links)
- KITES (Knowledge Based Integrated Terminology System) (Q9154) (← links)
- Corpus-based versus lexicographer examples in comprehension and production of new words (Q9177) (← links)
- Collocation acquisition from a corpus or from a dictionary: a comparison (Q9205) (← links)
- The Pisa Lexicographic Workstation: The bilingual components (Q9215) (← links)
- On the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary (Q9331) (← links)
- Investigating Semi-Automatic Procedures in Pattern-Based Lexicography (Q9395) (← links)
- Haensch, Günther (1997) : Los diccionarios del español en el umbral del siglo XXI. Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, 293 páginas (Q9441) (← links)
- The Lexicographic and Lexicological Aspects of a Web-Based Chrestomathy of Gothic and Anglo-Saxon Written Records (Q9489) (← links)
- Assessing EcoLexiCAT: Terminology Enhancement and Post-editing (Q9517) (← links)
- The quality, relevance and usefulness of ever-increasing amounts of internet data to lexicography – the case of Afrikaans (Q9632) (← links)
- Hanks, Patrick (2013): Lexical Analysis, Norms and Explotations, Cambridge (Mass.) & London, The MIT Press, 462 pp. (Q9874) (← links)
- Dictionary and corpus data in a common portal: state of the art and requirements for the future (Q9957) (← links)
- Lexicography in Italy: Specific Themes and Trends (Q10246) (← links)
- Una nueva herramienta lexicográfica. CONCORDANTIA ORTEGIANA: Concordantia in José Ortega y Gasset opera omnia. Posibilidades de investigación: los casos de ameba y de anastasio (Q10249) (← links)
- Review: Lexicography: Critical Concepts (Q10278) (← links)
- A Tool for the Lexical Semantic Classification of Dutch Verbs (Q10308) (← links)
- Automatic Extraction of Subcategorization Frames for Corpus-based Dictionary-building (Q10433) (← links)
- Variant terminology: frivolity or necessity? (Q10438) (← links)
- Lexicographical Aspects of Health Metaphors in Financial Text (Q10493) (← links)
- Shakespeare Lexicography. Trends of development (XVIII-XX cc.) (Q10537) (← links)
- Towards a Lexical Semantic Model for the Creation of NLP and Human-Friendly Definitions (Q10554) (← links)
- The Description of Multiple Meaning in Some Biblical Hebrew Lexicographical Projects (Q10557) (← links)
- LSP and the Notion of Distribution as a Basis for Lexicography (Q10570) (← links)
- Phraseme Analysis and Concept Analysis: Exploring a Symbiotic Relationship in the Specialized Lexicon (Q10573) (← links)
- The Computerization of the Lexicographical Processes at the Bureau of the Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT) (Q10586) (← links)
- INTERNET and DBT (Q10613) (← links)
- Testing the Use of a Collocation Retrieval Tool Without Prior Training by Learners of Spanish (Q10627) (← links)
- Workbenches for corpus-based lexicography (Q10734) (← links)
- The impact of computational lexicography (Q10739) (← links)
- Typicality and meaning potentials (Q10847) (← links)
- Computers and the New OED's new words (Q10865) (← links)
- Creating a Historical Dictionary of Hungarian with the Aid of Computer (Q10920) (← links)
- Neglected Old French Lexicographical Resources (Q11006) (← links)
- A Dictionary of Briticisms (Q11010) (← links)
- Survey of the Reading Program of the Middle English Dictionary (Q11030) (← links)
- Jürgen Schäfer: 1933-1985 (Q11038) (← links)
- Capuano, Thomas M. comp. (2017): Diccionario herbario de textos antiguos y premodernos, New York, Hispanic Seminary of Medieval Studies, 2017, xxxii + 495 pp. (Q11104) (← links)
- LEXICOGRAPHY: PRINCIPLES AND PRACTICE (Q11154) (← links)
- Geoff Barnbrook, Oliver Mason & Ramesh Krishnamurthy. Collocation: Applications and Implications. (Q11209) (← links)
- Mirosława Podhajecka. 2013. Russian Borrowings in English: A Dictionary and Corpus Study. (Q11228) (← links)
- Núria Gala and Michael Zock (eds). Ressources Lexicales: Contenue, construction, utilisation, évaluation. (Q11231) (← links)
- Metadata description for lexicons (Q11258) (← links)
- Tools for lexicographic use of parallel and comparable corpora (Q11284) (← links)
- Criteria for the design of corpora for monolingual lexicography (Q11312) (← links)
- Sidney I. Landau, Dictionaries. The Art and Craft of Lexicography (Q11370) (← links)
- Brian Chandler, Longman Mini Concordancer (Q11387) (← links)
- Buridant, C. (ed.)- 1986. La lexicographie au Moyen Age (Lexique 4) (Q11412) (← links)
- An Icelandic Gigaword Corpus (Q11533) (← links)
- Los contenidos francmasónicos en el 'Diccionario' de Roque Barcia: The masonic contents in Roque Barcia’s Dictionary (Q11570) (← links)
- Marvin Spevack, A Shakespeare Thesaurus (Q11584) (← links)
- Los imaginarios matacanes del castillo de Cornatel en El Señor de Bembibre de Gil y Carrasco. Estudio lexicográfico en torno a los términos matacán, matacaspas y sa[b]ratana (Q11589) (← links)
- Technologies in Computerized Lexicography (Q11612) (← links)
- TWO RECENT DICTIONARIES TO THE GREEK NEW TESTAMENT (Q11637) (← links)
- The early history of computational lexicography: The 1950s and 1960s (Q11771) (← links)
- Computational lexicography and corpus linguistics until ca. 1970/1980 (Q11775) (← links)
- The ancient languages of Greek and Latin (Q11783) (← links)
- Ornamental Illustrations in French Dictionaries (Q11835) (← links)
- Recent Advances in EcoLexicon (Q11842) (← links)
- Peter Andrew Howarth. 1996. Phraseology in English Academic Writing. Some implications for language learning and dictionary making. (Lexicographica Series Maior: 75) (Q11891) (← links)
- The Utilization of Bilingual Corpora for the Creation of Bilingual Dictionaries (Q11942) (← links)
- Computing Business Multiwords: Computational Linguistics in Support of Lexicography (Q12021) (← links)
- Maintaining consistency of monolingual verb entries with interannotator agreement (Q12068) (← links)
- The Corpus, Grammar Patterns, and Lexicography (Q12147) (← links)
- A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, and: Shorter Lexicon of the Greek New Testament (review) (Q12239) (← links)
- 'Wise and Learned Cunctation': Medical Terminology 1547-1612 and the OED (Q12271) (← links)
- Frequency Analysis of English Usage: Lexicon and Grammar, and: Word Frequencies in British and American English (review) (Q12278) (← links)
- Computer Applications in Lexicography: A Bibliography (Q12289) (← links)
- Documentation in the O.E.D.: Shakespeare and Nashe as Test Cases (review) (Q12314) (← links)
- The Dictionary of Old English (Q12323) (← links)
- The Sketch Engine: ten years on (Q12543) (← links)
- Howard Jackson (ed.): The Bloomsbury companion to lexicography (Q12556) (← links)
- Searching for extended units of meaning—and what to do when you find them (Q12656) (← links)
- Lettered words in Chinese dictionaries: a challenge for non-Romanised language (Q12665) (← links)
- Frame-based terminology applied to military science: transforming a glossary into a knowledge resource (Q12691) (← links)
- Words from Bononia Legal Corpus (Q12729) (← links)
- The Importance of the Syntagmatic Dimension in the Multilingual Lexical Database (Q12732) (← links)
- Compiling parallel text corpora: Towards automation of routine procedures (Q12733) (← links)
- Data-Derived Multilingual Lexicons (Q12734) (← links)
- Procedures in Building the Croatian-English Parallel Corpus (Q12736) (← links)
- Analysing the fluency of Translators (Q12738) (← links)
- Using Corpora as Data Sources for Dictionaries (Q12743) (← links)
- e-Lexicography: The Continuing Challenge of Applying New Technology to Dictionary-Making (Q12752) (← links)
- Lexicography and the Internet as a (Re-)source (Q12889) (← links)
- Research of the Czech language from the perspective of Queer Linguistics (Q12969) (← links)
- Size of corpora and collocations: The case of Russian (Q12982) (← links)
- Collocations in the Croatian Web Dictionary - Mrežnik (Q12983) (← links)
- Exploring Criteria for the Inclusion of Trademarks in General Language Dictionaries of Modern Greek (Q13005) (← links)
- Illustrations of Authority. Quotations in SAMUEL JOHNSON’s. DlCTIONARY OF THE ENGLISH LANGUAGE (1755) (Q13037) (← links)
- A Concordance to Old Icelandic Texts and its Lexicographic Value (Q13042) (← links)
- Lexicography and Language Technology in the Nordic Countries (Q13046) (← links)
- Electronic dictionaries for computer-assisted language learning (Q13114) (← links)
- Proposal for the Publication of a New English Dictionary by The Philological Society (Q13139) (← links)
- The Philological Treatment of Ancient Texts: The Experience of the Historical Hebrew Dictionary Project (Q13163) (← links)
- Corpus Query Tools for lexicography (Q13224) (← links)
- Lexicographic training: An overview (Q13229) (← links)
- Combined products: Dictionary and corpus (Q13234) (← links)
- Dictionaries: The Art and Craft of Lexicography (review) (Q13274) (← links)
- A Compendium of Eastern Elements in Byron's Oriental Tales (review) (Q13329) (← links)
- Source materials for dictionaries (Q13341) (← links)