The following pages link to concordance (Q14577):
Displayed 100 items.
- Semi-Automatic Retrieval of Definitional Information: A Northern Sotho Case Study (Q7459) (← links)
- A Peek into What Today's Language Learners as Researchers Actually Do (Q7538) (← links)
- Business Metaphors in a Bilingual Business Lexicon (Q7562) (← links)
- Treatment of the Preposition to in English Learners’ Dictionaries: A Cognitive Approach (Q7591) (← links)
- Collocations and Colligations of the Metonymic Shipment : Exemplification in Learners’ Dictionaries vs. Corpus Evidence (Q7597) (← links)
- Report on the Third International Maastricht-Lódź Duo Colloquium on 'Translation and Meaning' (maastricht, the Netherlands, 26-29 April 2000 and Lódź, Poland, 22-24 September 2000) (Q7651) (← links)
- Collocations and Grammatical Patterns in a Multilingual Online Term Bank (Q7679) (← links)
- The Lexis of Electronic Gaming on the Web: A Sinclairian Approach (Q7691) (← links)
- The Czech National Corpus (Q7693) (← links)
- Empirical Implications on Lexical Association Measures (Q7699) (← links)
- Then and Now: Competence and Performance in 35 Years of Lexicography (Q7769) (← links)
- Collecting Collocations (Q7803) (← links)
- A Tool-box for Lexicographers (Q7809) (← links)
- Lexical Profiling Software and its Lexicographic Applications - a Case Study (Q7818) (← links)
- Braving Synonymy: From Data to Dictionary (Q7849) (← links)
- Text Visualization for the Support of Lexicography-Based Scholarly Work (Q7877) (← links)
- Using Learner Corpora for L2 Lexicography: Information on Collocational Errors for EFL learners (Q7895) (← links)
- Steven N. Dworkin y Francisco Gago Jover (2004): Lexical Studies of Medieval Spanish Texts. An On-line Bibliography of Concordances, Glossaries, Vocabularies and Selected Word Studies, Hispanic Seminary of Medieval Studies (Q7954) (← links)
- A Dictionary of the Icelandic Family Sagas and Semantic Classification (Q7967) (← links)
- Competency Versus Authority and Example Sentences in The Dictionary (Q8024) (← links)
- Predicting Corpus Example Quality Via Supervised Machine Learning (Q8142) (← links)
- OCELang: Background Articles (Q8182) (← links)
- Longman/Lancaster English Language Corpus – Criteria and Design (Q8198) (← links)
- From Print to Digital: Implications for Dictionary Policy and Lexicographic Conventions (Q8240) (← links)
- A Corpus Based Investigation of Collocations in Hungarian (Q8255) (← links)
- The Project of Korpus 2000 Going Public (Q8277) (← links)
- The Role of Corpus and Collocation Tools in Practical Lexicography (Q8302) (← links)
- Turning a Dictionary Around - Norsk Ordbok 2014 (Q8329) (← links)
- Supporting corpus-based dictionary updating (Q8359) (← links)
- Corpus Pattern Analysis (Q8367) (← links)
- The Sketch Engine (Q8380) (← links)
- Nine Key Principles on Corporate LSP Intranet Lexicography (Q8381) (← links)
- Compiling a Monolingual Dictionary as an Active Dictionary. Focusing on the Procedure of Yonsei Contemporary Korean Dictionary Compiling Project (Q8385) (← links)
- LEXIS: Opening Speech at the Seventh Euralex International Congress, Göteborg, August 13-18, 1996 (Q8393) (← links)
- Introduction to Special Issue: Corpus to Corpus: A Study of Translation Equivalence (Q8429) (← links)
- Section 2: The Malvern Seminartowards Translation Equivalence from a Corpus Linguistics Perspective (Q8438) (← links)
- A Pilot Study on Translation Equivalence between English and Spanish (Q8442) (← links)
- G.R. Dent (Compiler) and C.L.S. Nyembezi (Editor). Compact Zulu Dictionary. Eng.-Zulu; Zulu-Eng. (Q8445) (← links)
- Technical Implications of Multilingual Corpus Lexicography (Q8449) (← links)
- L. V. Shcherba: Towards a General Theory of Lexicography* (Q8507) (← links)
- Longest–Commonest Match (Q8510) (← links)
- Building a Lexicon: An Introduction to Special Issue (Q8543) (← links)
- Dictionary of Lithuanian phrases (Q8731) (← links)
- Criteria for the Construction of a Corpus for a Mexican-Spanish Dictionary of Sexuality (Q8736) (← links)
- Introducing the Shogakukan Corpus Query System and the Shogakukan Language Toolbox (Q8741) (← links)
- A Tool for Multi-Word Collocation Extraction and Visualization in Multilingual Corpora (Q8758) (← links)
- Corpus Filtering Via Crowdsourcing for Developing a Learner’s Dictionary (Q8955) (← links)
- A Lexical Database of Collocations in Scientific English: Preliminary Considerations (Q8983) (← links)
- Trawling the language: Monitor corpora (Q9033) (← links)
- From translation to analogy: The birth of the Etymon in sixteenth century French lexicography (Q9036) (← links)
- General Dictionaries and Students of Translation: A Report on the Use of Dictionaries in the Translation Process (Q9150) (← links)
- KITES (Knowledge Based Integrated Terminology System) (Q9154) (← links)
- Corpus-based versus lexicographer examples in comprehension and production of new words (Q9177) (← links)
- Collocation acquisition from a corpus or from a dictionary: a comparison (Q9205) (← links)
- The Pisa Lexicographic Workstation: The bilingual components (Q9215) (← links)
- On the Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary (Q9331) (← links)
- Investigating Semi-Automatic Procedures in Pattern-Based Lexicography (Q9395) (← links)
- Haensch, Günther (1997) : Los diccionarios del español en el umbral del siglo XXI. Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, 293 páginas (Q9441) (← links)
- The Lexicographic and Lexicological Aspects of a Web-Based Chrestomathy of Gothic and Anglo-Saxon Written Records (Q9489) (← links)
- Assessing EcoLexiCAT: Terminology Enhancement and Post-editing (Q9517) (← links)
- The quality, relevance and usefulness of ever-increasing amounts of internet data to lexicography – the case of Afrikaans (Q9632) (← links)
- Hanks, Patrick (2013): Lexical Analysis, Norms and Explotations, Cambridge (Mass.) & London, The MIT Press, 462 pp. (Q9874) (← links)
- Dictionary and corpus data in a common portal: state of the art and requirements for the future (Q9957) (← links)
- Lexicography in Italy: Specific Themes and Trends (Q10246) (← links)
- Una nueva herramienta lexicográfica. CONCORDANTIA ORTEGIANA: Concordantia in José Ortega y Gasset opera omnia. Posibilidades de investigación: los casos de ameba y de anastasio (Q10249) (← links)
- Review: Lexicography: Critical Concepts (Q10278) (← links)
- A Tool for the Lexical Semantic Classification of Dutch Verbs (Q10308) (← links)
- Automatic Extraction of Subcategorization Frames for Corpus-based Dictionary-building (Q10433) (← links)
- Variant terminology: frivolity or necessity? (Q10438) (← links)
- Lexicographical Aspects of Health Metaphors in Financial Text (Q10493) (← links)
- Shakespeare Lexicography. Trends of development (XVIII-XX cc.) (Q10537) (← links)
- Towards a Lexical Semantic Model for the Creation of NLP and Human-Friendly Definitions (Q10554) (← links)
- The Description of Multiple Meaning in Some Biblical Hebrew Lexicographical Projects (Q10557) (← links)
- LSP and the Notion of Distribution as a Basis for Lexicography (Q10570) (← links)
- Phraseme Analysis and Concept Analysis: Exploring a Symbiotic Relationship in the Specialized Lexicon (Q10573) (← links)
- The Computerization of the Lexicographical Processes at the Bureau of the Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT) (Q10586) (← links)
- INTERNET and DBT (Q10613) (← links)
- Testing the Use of a Collocation Retrieval Tool Without Prior Training by Learners of Spanish (Q10627) (← links)
- Workbenches for corpus-based lexicography (Q10734) (← links)
- The impact of computational lexicography (Q10739) (← links)
- Typicality and meaning potentials (Q10847) (← links)
- Computers and the New OED's new words (Q10865) (← links)
- Creating a Historical Dictionary of Hungarian with the Aid of Computer (Q10920) (← links)
- Neglected Old French Lexicographical Resources (Q11006) (← links)
- A Dictionary of Briticisms (Q11010) (← links)
- Survey of the Reading Program of the Middle English Dictionary (Q11030) (← links)
- Jürgen Schäfer: 1933-1985 (Q11038) (← links)
- Capuano, Thomas M. comp. (2017): Diccionario herbario de textos antiguos y premodernos, New York, Hispanic Seminary of Medieval Studies, 2017, xxxii + 495 pp. (Q11104) (← links)
- LEXICOGRAPHY: PRINCIPLES AND PRACTICE (Q11154) (← links)
- Geoff Barnbrook, Oliver Mason & Ramesh Krishnamurthy. Collocation: Applications and Implications. (Q11209) (← links)
- Mirosława Podhajecka. 2013. Russian Borrowings in English: A Dictionary and Corpus Study. (Q11228) (← links)
- Núria Gala and Michael Zock (eds). Ressources Lexicales: Contenue, construction, utilisation, évaluation. (Q11231) (← links)
- Metadata description for lexicons (Q11258) (← links)
- Tools for lexicographic use of parallel and comparable corpora (Q11284) (← links)
- Criteria for the design of corpora for monolingual lexicography (Q11312) (← links)
- Sidney I. Landau, Dictionaries. The Art and Craft of Lexicography (Q11370) (← links)
- Brian Chandler, Longman Mini Concordancer (Q11387) (← links)
- Buridant, C. (ed.)- 1986. La lexicographie au Moyen Age (Lexique 4) (Q11412) (← links)
- An Icelandic Gigaword Corpus (Q11533) (← links)
- Los contenidos francmasónicos en el 'Diccionario' de Roque Barcia: The masonic contents in Roque Barcia’s Dictionary (Q11570) (← links)