Pages that link to "Item:Q14494"
From LexBib
The following pages link to grammatical information (Q14494):
Displayed 159 items.
- Microstructure Feature (Q51) (← links)
- The Network Integrator of Croatian Lexicographical Resources (Q4152) (← links)
- Dictionary for a Minority Language: the Case of Ket (Q4181) (← links)
- Reflecting on Grammar Information in Some Tshivenḓa Bilingual Dictionaries: A Challenge to Vhavenḓa Lexicographers (Q4213) (← links)
- At the Beginning of a Compilation of a New Monolingual Dictionary of Czech (A Report on a New Lexicographic Project) (Q4389) (← links)
- Construction of a Tool for the Identification of Electronic Dictionary Users' Skills: Test Specification and Content Validity (Q4481) (← links)
- SAOL Plus: A New Swedish Electronic Dictionary (Q4523) (← links)
- Noun and Verb Codes in Pedagogical Dictionaries of English: User-friendliness Revisited (Q4541) (← links)
- Grammatical Information in Dictionaries (Q4621) (← links)
- The Negation Particle ne in the Historical Dictionaries of Dutch (Q4687) (← links)
- The First National Dutch Sign Language (NGT) Dictionary in Book Form: Van Dale Basiswoordenboek Nederlandse Gebarentaal (Q4716) (← links)
- Cantonese ESL Learners’ Use of Grammatical Information in a Monolingual Dictionary for Determining the Correct Use of a Target Word (Q4751) (← links)
- Scanning long entries in learner's dictionaries (Q4906) (← links)
- Teaching dictionary skills in the classroom (Q4908) (← links)
- Los diccionarios de uso del último decenio (1980-1990): estudio crítico (Q4961) (← links)
- Languaging-up the Dictionary Maker: neologisms and dictionaries (Q4990) (← links)
- Neologisms in Online British-English versus American-English Dictionaries (Q5019) (← links)
- Effect of Menus on EFL Learners' Look-up Processes (Q5214) (← links)
- Taasisi ya Taaluma za Kiswahili (TATAKI). Kamusi ya Kiswahili Sanifu. (Q5230) (← links)
- ISLEX - An Icelandic-Scandinavian Multilingual Online Dictionary (Q5383) (← links)
- An Anglo-Saxon Dictionary and a Morphological Analyzer of Old English (Q5395) (← links)
- The Contribution of Dictionary Use to the Production and Retention of the Middle Construction for Chinese EFL Learners (Q5460) (← links)
- The Hausa Lexicographic Tradition (Q5476) (← links)
- Looking beyond Meaning in the 'Advanced Ndebele Dictionary' (Q5501) (← links)
- JaSlo, a Japanese-Slovene Learners' Dictionary: Methods for Dictionary Enhancement (Q5694) (← links)
- Review Articles: LDOCE and COBUILD (Q5783) (← links)
- English-Japanese Learners' Dictionaries (Q5837) (← links)
- Sanseido's Concise English‐Japanese Dictionary. Thirteenth Edition (Q5875) (← links)
- The Treatment of Encyclopedic Information in Duramazwi reMimhanzi (Q5932) (← links)
- A New Type of Folk-inspired Definition in English Monolingual Learners' Dictionaries and its Usefulness for Conveying Syntactic Information (Q5940) (← links)
- Analyzing User Behavior with Matomo¹ in the Online Information System Grammis (Q6091) (← links)
- Active' and 'passive' bilingual dictionaries: The Ščerba concept reconsidered (Q6123) (← links)
- From dictionary to data-base (Q6141) (← links)
- Contextualization and the bilingual learner's dictionary (Q6157) (← links)
- Lexical fields and stepwise lexical decomposition in a contrastive English-Spanish verb valency dictionary (Q6169) (← links)
- Computer-aided processing of Chinese lexicographic materials (Q6170) (← links)
- The Use of Grammatical Information in Learners' Dictionaries (Q6195) (← links)
- Lexicography in a Minority Language: A Multifunctional Online Dutch-Frisian Dictionary (Q6220) (← links)
- The Treatment of Grammatical Information on Anglicisms in Some Italian Dictionaries (Q6230) (← links)
- Developing a Lexicon for a New French Spell-Checker (Q6319) (← links)
- The Making of a Dictionary of False Anglicisms in Italian (Q6324) (← links)
- Finding the Right Structure for Lexicographical Data: Experiences from a Terminology Project (Q6362) (← links)
- To list, or not to list? Computer-aided word lists for the humanities and social sciences (Q6460) (← links)
- Dictionary Management System for Bilingual Dictionaries (Q6536) (← links)
- The Microstructure of Online Linguistics Dictionaries: Obligatory and Facultative Elements (Q6588) (← links)
- Open Access to Frisian Language Material (Q6647) (← links)
- TEI-Lex0 Guidelines for the Encoding of Dictionary Information on Written and Spoken Forms (Q6672) (← links)
- The Lexicographical Handling of Grammatical Equivalence: The Case of Afrikaans and Zulu (Q6806) (← links)
- Some Dictionary Descriptions of Grammatical Structure (Q7094) (← links)
- Grammatical Information in the Bilingual Dictionary. a Study of Five Italian-French Dictionaries1 (Q7118) (← links)
- The State of Bilingual Lexicography in Japan: Learners' English-Japanese/Japanese English Dictionaries (Q7145) (← links)
- Lexicographic Training at the Bureau of the Woordeboek van die Afrikaanse Taal (Q7191) (← links)
- REIVEWS (Q7193) (← links)
- Automatic Extraction of TEI Structures in Digitized Lexical Resources using Conditional Random Fields (Q7385) (← links)
- Drude, Sebastian (2004). Wörterbuchinterpretation: Integrative Lexikographie am Beispiel des Guaraní. (Q7419) (← links)
- TEI Encoding of a Classical Mixtec Dictionary Using GROBID-Dictionaries (Q7516) (← links)
- Duramazwi reDudziramutauro neUvaranomwe: Against the Background of Shona Lexicography (Q7540) (← links)
- Colours in Online Dictionaries: A Case of Functional Labels (Q7542) (← links)
- Kirkeby's "English–Swahili" Dictionary (Q7543) (← links)
- Learner Features in a New Corpus-based Swahili Dictionary (Q7658) (← links)
- A Formal Model of Dictionary Structure and Content (Q7705) (← links)
- Verb Constructions in Learners' Dictionaries (Q7778) (← links)
- TEI-encoding for the Integrated Language Database of 8th-21st-Century Dutch (Q7799) (← links)
- Ongoing Changes in Lexicographical International Standards: Report on the Revision of ISO 1951 Lexicographical Symbols and Typographical Conventions for Use in Terminography and Proposals for the first Draft: Presentation / Representation of Entries in Di (Q7801) (← links)
- Electronic Applications of the Semi-Bilingual Dictionary (Q7817) (← links)
- Lexicography in Kenya: A Historical Survey (Q7909) (← links)
- Finnish Sign Language - Finnish dictionary: defining the head signs (Q8053) (← links)
- The Elf and the Ox. Grammatical Information in Danish–English Dictionaries (Q8187) (← links)
- Evaluating Verb Subcategorisation Frames learned by a German Statistical Grammar against Manual Definitions in the Duden Dictionary (Q8273) (← links)
- Towards a New Type of Bilingual Dictionary (Q8334) (← links)
- BudaLEX Presidential Debate 1988: Part 4 (Q8515) (← links)
- Review: Harrap's Business Dictionary English French – Dictionnaire Français Anglais (Q8913) (← links)
- Josefina Prado Aragonés (2009) : El diccionario y su uso en el aula. Estrategias y actividades 1 y 2. (Q8924) (← links)
- Piergiulio Taino (ed.) Il tedesco dell’economia. Dizionario economico, finanziario e commerciale Tedesco Italiano, Italiano Tedesco. Bologna: Zanichelli. 2004 (with CD-Rom for Windows). ISBN 88-08-08817-0. € 84,00 (Q8939) (← links)
- Using a computer database to develop and operate an on-line dictionary of neologisms (Q9028) (← links)
- La información fonética en la lexicografía menor del español: 'Le petit nécessaire des français qui vont en Espagne' (1811) (Q9067) (← links)
- Sañé, Secundí y Giovanna Schepisi (2005): Il dizionario spagnolo-italiano. El diccionario italiano-español, Bolonia, Zanichelli-Vox, 1600 pp. (Q9102) (← links)
- Monolingual Dictionaries for Foreign Learners of English: A Constructive Evaluation of the State-of-the-art Reference Works in Book Form and on CD-ROM. Austrian Studies in English 87 (Q9128) (← links)
- Grammar in the Bilingual Dictionary, with Special Reference to English and Hungarian (Q9142) (← links)
- Bilingual Dictionaries — Visions and Revisions (Q9146) (← links)
- Traditional Dictionaries and Data Base of Dictionaries (Q9163) (← links)
- Ways and methods of utilizing a termbank (Q9195) (← links)
- Vincent B.Y. Ooi, Anne Pakir, Ismail S. Talib, Peter K.W. Tan (eds.). Perspectives in Lexicography. Asia and beyond (Q9308) (← links)
- M.O. Mbatha: Isichazamazwi SesiZulu (Q9329) (← links)
- Pedro Fuertes-Olivera (ed.). Specialised Dictionaries for Learners. Lexicographica Series Maior 136. (Q9346) (← links)
- Koalas, Kiwis and Kangaroos: The Challenges of Creating an Online Australian Cultural Dictionary for Learners of English as an Additional Language (Q9352) (← links)
- Haensch, Günther (1997) : Los diccionarios del español en el umbral del siglo XXI. Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, 293 páginas (Q9441) (← links)
- Los diccionarios enciclopédicos del español actual (Q9508) (← links)
- GURI, JOSEPH and SHOEL FERDMAN : KURTSER YIDISH-HEBREISH-RUSISHER VERTERBUKH. Milon yidi-ivri-rusi ketsar. Kratkij idiš-ivrit-russkij slovar'; GURI, JOSEPH and SHOEL FERDMAN: KURTSER YIDISH-HEBREISH-ENGLISHER VERTERBUKH. Milon yidi-ivri-angli ketsar. Sho (Q9741) (← links)
- Rodríguez González, Félix (2011) : Diccionario del sexo y el erotismo, Madrid, Alianza Editorial. (Q9841) (← links)
- Real Academia Española (2005) : Diccionario del estudiante, Barcelona, Santillana. (Q10227) (← links)
- El dominio forense en el 'Primer Diccionario General Etimológico de la Lengua Española' de Roque Barcia (Q10257) (← links)
- Reflections on the Making of the Grand dictionnaire chinois–français contemporain (Q10397) (← links)
- Voces que tinene usos condicionados: Incorporación en diccionarios de aprendizaje (Q10418) (← links)
- La información gramatical en el Diccionario de arabismos de Diego de Guadix (1593) (Q10426) (← links)
- Going European: a Swedish terminological project in questions and answers (Q10440) (← links)
- Grammatical Information in Dictionaries: How Categorical should it Be? (Q10470) (← links)
- Problems of Dictionary Grammar: The Zaliznyak Solution - A Boon or a Burden? (Q10473) (← links)
- Czech Idiom Dictionary (Q10583) (← links)
- 17th-century Italian-Turkish Dictionaries (Q10596) (← links)
- The Effect of Types of Dictionary Presentation on the Retention of Metaphorical Collocations: Involvement Load Hypothesis vs. Cognitive Load Theory (Q10616) (← links)
- Lo práctico en lexicografía y la práctica lexicográfica. A propósito de dos nuevos diccionarios abreviados: El DEA(A) y el DUE(A) (Q10626) (← links)
- La naturaleza del diccionario: (A propósito de la Teoría de diccionario Monolingüe, de Luis Fernando Lara) (Q10641) (← links)
- Terminological data banks and grammatical information (Q10855) (← links)
- A Dictionary of Briticisms (Q11010) (← links)
- Ulrich Busse, Anglizismen im Duden. Eine Untersuchung zur Darstellung englischen Wortguts in den Ausgaben des Rechtschreibdudens von 1880-1986. (Reihe Germanistische Linguistik, 139) (Q11087) (← links)
- Carla Marello, Dizionari bilingui con schede sui dizionari italiani per francese, inglese, spagnolo, tedesco (Q11119) (← links)
- Polish Americans in the History of Bilingual Lexicography: The State of the Art (Q11175) (← links)
- Ferdie Weich: San-Dictionary / San-woordeboek. San-Afrikaans-English / English-San-Afrikaans / Afrikaans-San-English (Q11201) (← links)
- Las marcas lexicográficas: concepto y aplicación práctica en la lexicografía española (Q11202) (← links)
- Empirical research into dictionary use since 1990 (Q11269) (← links)
- EVERYDAY AMERICAN ENGLISH DICTIONARY. A basic dictionary for English language learning (Q11317) (← links)
- Sidney I. Landau, Dictionaries. The Art and Craft of Lexicography (Q11370) (← links)
- La exposición breve, concisa y concreta de los conceptos usados en todas las ciencias: el 'Diccionario universal de la lengua castellana, ciencias y artes (1875-1881)' dirigido por Nicolás Mª Serrano (Q11543) (← links)
- English-Latvian Dictionary (ed. I. Birzvalka) (Q11553) (← links)
- Aprender colocaciones en español: utilización de tres repertorios en estudiantes de español (Q11587) (← links)
- Considering Bilingual Dictionaries Against a Corpus. Do English-French Dictionaries Present 'Real English'? (Q11607) (← links)
- Hilary Nesi. The Use and Abuse of EFL Dictionaries. How learners of English as aforeign language read and interpret dictionary entries (Q11906) (← links)
- Iberoromance II: Synchronic lexicography (Q11991) (← links)
- An Introduction to Lexicography (review) (Q12268) (← links)
- Teaching Culture Through Bilingual Dictionaries (Q12300) (← links)
- Duden: Das grosse Wörterbuch der deutschen Sprache in sechs Bänden, and: Brockhaus Wahrig: Deutsches Wörterbuch in sechs Bänden (review) (Q12312) (← links)
- A Survey of the Teaching of Lexicography (Q12326) (← links)
- New loan words in the Neologismenwörterbuch: corpus-based development of lexicographic information for an online dictionary of contemporary German (Q12397) (← links)
- User guides in monolingual Slovenian dictionaries: users’ perspective (Q12417) (← links)
- Features and procedures of a unified and unabridged Korean dictionary, Gyeoremal-keunsajeon (Q12553) (← links)
- A review of Longman Dictionary of Contemporary English (6th edition) (Q12629) (← links)
- La marca figurado en la lexicografía gallega monolingüe (Q12762) (← links)
- T-Shirt Lexicography (Q13016) (← links)
- What Do You Do with a Dictionary?: A Study of Undergraduate Dictionary Use (Q13026) (← links)
- Types of bilingual dictionaries (Q13032) (← links)
- The Application of Function Theory to the Classification of English Monolingual Business Dictionaries (Q13063) (← links)
- New developments in learners’ dictionaries I: English and French (Q13117) (← links)
- Book Review: Isichazamazwi SesiZulu (Q13161) (← links)
- Sanseido's Concise English‐Japanese Dictionary. Thirteenth Edition (Q13164) (← links)
- Practical Lexicography: A Reader (review) (Q13258) (← links)
- Semantic aspects of reversal of a set of bilingual dictionaries (Q13301) (← links)
- The learner's dictionaries and grammar: A comparison. (Q13321) (← links)
- Uses and users of dictionaries (Q13343) (← links)
- Dictionary typologies: A pragmatic approach (Q13347) (← links)
- Crafting a lexicon of referential expressions for NLG applications (Q13446) (← links)
- An Analysis of ILC's 'Dictionary Analyses' (Q13470) (← links)
- An Analysis of The New Oxford Dictionary of English (Q13499) (← links)
- Book Review: G. Stein: Better Words: Evaluating EFL Dictionaries (University of Exeter Press, 2002) (Q13526) (← links)
- La lexicografía catalana actual: tradición y modernidad (Q13693) (← links)
- Los diccionarios de construcciones verbales en las lenguas romances (Q13711) (← links)
- Notas sobre la historia de la lexicografía del ladino dolomítico (Q13830) (← links)
- Lessons from an Oneida Dictionary (Q13866) (← links)
- Batad Ifugao Dictionary with Ethnographic Notes (review) (Q13880) (← links)
- Approaches to a Russian-English Dictionary of Idioms (Q14065) (← links)
- microstructure (Q14286) (← links)
- grammatical code (Q14984) (← links)
- Selecting an Initial Lemma List in Specialized Lexicography: A Case Study in the Field of Graphic Engineering (Q15348) (← links)
- Integrating Terminological Resources in Dictionary Portals: The Case of the Diccionarios Valladolid-UVa (Q15349) (← links)
- Mudra’s Upper Sorbian-Czech dictionary – what can be done about this lexicographic “posthumous child”? (Q15759) (← links)
- LeXmart: A platform designed with lexicographical data in mind (Q15774) (← links)
- A Use Case of Automatically Generated Lexicographic Datasets and Their Manual Curation (Q15780) (← links)
- The design of an explicit and integrated intervention program for pupils aged 10-12 with the aim to promote dictionary culture and strategies (Q16035) (← links)
- Dictionary of Modern Slovene: From Slovene Lexical Database to Digital Dictionary Databas (Q23951) (← links)