Pages that link to "Item:Q14491"
From LexBib
The following pages link to dictionary entry (Q14491):
Displayed 40 items.
- Drifting in Timeless Polysemy: Problems of Chronology in Sanskrit Lexicography (Q13906) (← links)
- Histories in Translation: Antonio de Nebrija, Conceptions of the Past, and Early Modern Global Lexicography (Q13909) (← links)
- Contrasts in American and British Dictionary Cultures: The View from Marketing (Q13911) (← links)
- American and British English: Divided by a Common Language? by Paul Baker, and: The Prodigal Tongue: The Love-Hate Relationship Between American and British English by Lynne Murphy (review) (Q13916) (← links)
- The Place of Words: The Académie Française and Its Dictionary During an Age of Revolution by Michael P. Fitzsimmons (review) (Q13919) (← links)
- Oxford Roald Dahl Dictionary by Susan Rennie (review) (Q13927) (← links)
- Making a Zapotec Dictionary (Q14000) (← links)
- The Role of Illustrative Examples in Productive Dictionary Use (Q14003) (← links)
- Longman Interactive English Dictionary (on CD-ROM) (review) (Q14005) (← links)
- Problems in New-Word Lexicography (Q14029) (← links)
- Theoretical Lexicography and Its Relation to Dictionary-making (Q14045) (← links)
- Systemic Lexicography as a Basis of Dictionary-making (Q14047) (← links)
- Defining Racial Labels: Problems and Promise in American Dictionaries (Q14066) (← links)
- Léacslann: a platform for building dictionary writing systems (Q14102) (← links)
- direct entry (Q14326) (← links)
- index entry (Q14335) (← links)
- main entry (Q14336) (← links)
- central list (Q14490) (← links)
- An Overview of English Dictionaries of Abbreviations (Q15352) (← links)
- Towards Accuracy: A Model for the Analysis of Typographical Errors in Specialised Bilingual Dictionaries. Two Case Studies (Q15361) (← links)
- article (Q15501) (← links)
- Using Open-Source Tools to Digitise Lexical Resources for Low-Resource Languages (Q15745) (← links)
- Dictionaries as collections of lexical data stories: an alternative post-editing model for historical corpus lexicography (Q15752) (← links)
- Catching lexemes. The case of Estonian noun-based ambiforms (Q15757) (← links)
- Visionary perspectives on the lexicographic treatment of easily confusable words: Paronyme – 2013 Dynamisch im Kontrast as the basis for bi- and multilingual reference guides (Q15761) (← links)
- Identifying Metadata-Specific Collocations in Text Corpora (Q15765) (← links)
- New developments in Lexonomy (Q15768) (← links)
- Language Monitor: tracking the use of words in contemporary Slovene (Q15773) (← links)
- The ELEXIS System for Monolingual Sense Linking in Dictionaries (Q15775) (← links)
- Codification Within Reach: Three Clickable Layers of Information Surrounding the New Slovenian Normative Guide (Q15781) (← links)
- New words in old sources: Additions to the lemma list of a historical scholarly dictionary (Q16025) (← links)
- Revised entries in the multi-volume edition and TEI encoding: a case of the historical dictionary of Russian (Q16027) (← links)
- Towards Automatic Definition Extraction for Serbian (Q16031) (← links)
- The Croatian Web Dictionary – Mrežnik Project – Goals And Achievements (Q23955) (← links)
- Building Croatian Medical Dictionary from Medical Corpus (Q23961) (← links)
- Multilingual Dictionary of Keywords as a Tool for the Digital Bibliographic Database of World Slavic Linguistics (Q23962) (← links)
- The Microstructure of a Lexicographical Resource of Spoken German: Meanings and Functions of the Lemma <i>eben</i> (Q23969) (← links)
- Italian Dictionaries of Abbreviations and the Preparation of Entries of the Italian–Slovene Dictionary of Abbreviations (Q24015) (← links)
- Towards a Legal Dictionary Dutch–Limburgish: Preferences and Opportunities (Q24194) (← links)
- Sarah Ogilvie and Gabriella Safran (Eds.). The Whole World in a Book: Dictionaries in the Nineteenth Century. (Q24200) (← links)