Pages that link to "Item:Q14467"
From LexBib
The following pages link to fixed expression (Q14467):
Displayed 156 items.
- An Interactive Solution: a Grammar Handbook Linked to a Prescriptive Dictionary (Q4136) (← links)
- Finding Multiwords of More Than Two Words (Q4295) (← links)
- The Application of Corpus-Based Approach in the Bulgarian New-Word Lexicography (Q4298) (← links)
- Online Dictionaries – How Do Users Find Them and What Do They Do Once They Have? (Q4307) (← links)
- Corpus-Based Lexicography: An Initial Step for Designing a Bilingual Glossary of Lexical Units in English and in Spanish (Q4331) (← links)
- Lingvo Universal English-Russian Dictionary: Making a Printed Dictionary from an Electronic One (Q4362) (← links)
- A Small Dictionary of Life Under Communist Totalitarian Rule (czechoslovakia 1948-1989) (Q4422) (← links)
- The Presentation of Set Phrases and Collocations in Bilingual Dictionaries with Focus on an Icelandic-French Dictionary. (Q4457) (← links)
- Analysis of Collocations in Russian: Corpus vs Dictionary (Q4575) (← links)
- Building Russian Word Sketches as Models of Phrases (Q4634) (← links)
- Coals to Newcastle or glittering gold? Which idioms need to be included in an English learner’s dictionary in Australia? (Q4683) (← links)
- A Lexicographical Perspective on the Classification of Multiword Combinations (Q4739) (← links)
- Audio Recordings in a Specialized Dictionary: A Bilingual Translation and Phrase Dictionary of Medical Terms (Q4831) (← links)
- Los diccionarios de uso del último decenio (1980-1990): estudio crítico (Q4961) (← links)
- Holding a post and filling the job: English collocations in English-Italian, Italian-English Dictionaries (Q4975) (← links)
- Organization of information in a bilingual dictionary entry (Q4984) (← links)
- Monika Bielińska. Lexikographische Metatexte. Eine Untersuchung nichtintegrierter Außentexte in einsprachigen Wörterbüchern des Deutschen als Fremdsprache. (Q5135) (← links)
- Usage Labels in The Royal Dictionary (1699) by Abel Boyer (Q5288) (← links)
- The Lemmatisation of Lexically Variable Idioms: The Case of Italian-English Dictionaries (Q5348) (← links)
- Proyecto para la redacción de un diccionario de locuciones del espanol (Q5363) (← links)
- Presentación del Diccionario Coruña de la lengua española actual (Q5369) (← links)
- Aspectos de fraseografía bilingüe español-alemán: la equivalencia frente a la definición (Q5397) (← links)
- A Multilingual Electronic Database of Distributionally Idiosyncratic Items (Q5398) (← links)
- Birgit Steinbügl. Deutsch–englische Kollokationen: Erfassung in zweisprachigen Wörterbüchern und Grenzen der korpusbasierten Analyse (Q5439) (← links)
- Lexicogrammatical Patterns and Corpus Evidence in Schemann’s Dictionary of Idioms (Q5546) (← links)
- Sustainable lexicography: Where to go from here with the ANW ( Algemeen Nederlands Woordenboek , An Online General Language Dictionary of Contemporary Dutch)? (Q5565) (← links)
- La reforma pombalina de la enseñanza: de la Prosodia de Bento Pereira al Parvum Lexicon de Pedro da Fonseca (Q5608) (← links)
- Colocaciones léxicas en diccionarios generales monolingües del español (Q5627) (← links)
- El tratamiento lexicográfico de de toute façon, de quelque façon y d’une certaine façon en el DEC (Q5637) (← links)
- The User Perspective in Lexicography: The Lemmatisation of Fixed Expressions in 'Duramazwi Guru reChiShona' (Q5714) (← links)
- Review Articles: LDOCE and COBUILD (Q5783) (← links)
- Terminology and Lexicography: Their Complementarity (Q5793) (← links)
- Sanseido's Concise English‐Japanese Dictionary. Thirteenth Edition (Q5875) (← links)
- Needs-Adapted Data Presentation in E-Information Tools (Q6017) (← links)
- A Usability Evaluation of the Prototype Afrikaanse Idiome-Woordeboek (Q6205) (← links)
- A Model for Integrated Dictionaries of Fixed Expressions (Q6578) (← links)
- Advantages and Disadvantages in the Use of Internet as a Corpus: The Case of the Online Dictionaries of Spanish Valladolid-UVA (Q6624) (← links)
- KBBI Daring: A Revolution in The Indonesian Lexicography (Q6694) (← links)
- What Counts as a Proverb? The Case of NTC's Dictionary of Proverbs and Clichés (Q6737) (← links)
- Patterns. Phraseology in a state of flux (Q6958) (← links)
- The Lexicographic Treatment of Ideophones in Zulu (Q7010) (← links)
- Inheritance Plus Innovation. On the Revision of The English–Chinese Dictionary (Q7043) (← links)
- Fraseología y lexicografía: análisis y propuestas (Q7369) (← links)
- Preparing an Online Dictionary of Business Communication: From Idea to Design (Q7416) (← links)
- Kirkeby's "English–Swahili" Dictionary (Q7543) (← links)
- Phases and Steps in the Access to Data in Information Tools (Q7602) (← links)
- Lexicografía y Lexicología en Europa y América: Homenaje a Günther Haensch en su 80 aniversario, Madrid, Gredos, 2003 (Q7898) (← links)
- Fraseología y lexicografía: el tratamiento de la fraseología en los diccionarios bilingües generales italiano/español del siglo XX (Q7935) (← links)
- Cohesion in Phraseology (Q8248) (← links)
- A corpus-based approach to the acquisition of collocational prepositional phrases (Q8301) (← links)
- The Different Functions of Illustrative Examples in Learner's Bilingual Dictionaries. Compiling a Dictionary Around Illustrative Examples: The Experience of the Larousse School French-English, English-French Dictionary (Q8376) (← links)
- Phraseology - a Select Bibliography (Q8408) (← links)
- Los diccionarios del español en su historia1 (Q8486) (← links)
- El diccionario histórico de la lengua española (Q8489) (← links)
- Representation of Collocability in Russian Dictionaries (Q8803) (← links)
- La noción de colocación en las partes introductorias de algunos diccionarios monolingües del español (Q8823) (← links)
- Access Routes to BODY PART Multiword Expressions in the “Big Five” MELDs: Use of Cross-referencing (Q8945) (← links)
- Carmen Mellado Blanco, ed. (2008) : Colocaciones y fraseología en los diccionarios, Frankfuert am Main, Peter Lang. (Q8967) (← links)
- Manuel Seco, Olimpia de Andrés y Gabino Ramos (2004): Diccionario fraseológico documentado del español actual, locuciones y modismos españoles, Madrid, Aguilar (XXXII + 1084 páginas) (Q9050) (← links)
- Las lenguas de Europa: estudios de fraseología, fraseografía y traducción (Q9101) (← links)
- Sañé, Secundí y Giovanna Schepisi (2005): Il dizionario spagnolo-italiano. El diccionario italiano-español, Bolonia, Zanichelli-Vox, 1600 pp. (Q9102) (← links)
- Tres diccionarios del español innovadores (Q9106) (← links)
- Criterio normativo y uso general culto en el 'Diccionario panhispánico de dudas' (Q9110) (← links)
- Sobre algunos elementos del contorno en el diccionario fraseológico (Q9121) (← links)
- Fixed expressions, idioms and phraseology in recent English learner's dictionaries (Q9171) (← links)
- French dictionary users and word frequency (Q9174) (← links)
- A link between language planners and language speakers: a dictionary (Q9253) (← links)
- There is reason in the roasting of eggs': a consideration of fixed expressions in native-speaker dictionaries (Q9257) (← links)
- The question of plagiarism and breach of copyright in the dictionary-making process (Q9269) (← links)
- Patrick J. Cummings and Hans-Georg Wolf. A Dictionary of Hong Kong English, Words from the Fragrant Harbour. (Q9367) (← links)
- Pedro A. Fuertes-Olivera & Henning Bergenholtz (eds.). e-Lexicography. The Internet, Digital Initiatives and Lexicography. (Q9394) (← links)
- ¿Es factible un diccionario de adverbios en -mente? (Q9457) (← links)
- El término fragata en el paso del español clásico al moderno (Q9462) (← links)
- Introduction Special Issue: Phraseology and Dictionaries (Q9465) (← links)
- Las expresiones paremiológicas en el Dictionario de Alonso Sánchez de la Ballesta: propuesta de sistematización (Q9473) (← links)
- Los diccionarios enciclopédicos del español actual (Q9508) (← links)
- Corpus Linguistics and Lexicography: The Beginning of a Beautiful Friendship (Q9540) (← links)
- La interdicción sobre la izquierda en español: su reflejo en los diccionarios (Q9823) (← links)
- Cuando con andar no se anda el verbo andar en la fraseología del español clásico: Una aportación a la lexicografía histórica (Q9831) (← links)
- Rodríguez González, Félix (2011) : Diccionario del sexo y el erotismo, Madrid, Alianza Editorial. (Q9841) (← links)
- El léxico de la economía en el 'DRAE' a comienzos del siglo XXI (Q9844) (← links)
- La representación de la neología semántica en los diccionarios del español (Q9866) (← links)
- Andalucismos léxicos en el 'Gran diccionario de la lengua castellana' (1902-1931) de Aniceto de Pagés y Puig (Q9871) (← links)
- Penas Ibáñez, Mª Azucena y Xiaohan Zhang (2012) : Polisemia funcional de ser y estar en español y en chino. Las locuciones verbales del diccionario DCLEA. Una contribución al estudio del español como lengua 2 (ELE), Saarbrücken, Editorial Académic (Q9877) (← links)
- Real Academia Española (2005) : Diccionario del estudiante, Barcelona, Santillana. (Q10227) (← links)
- El fenómeno de la polisemia en la lexicografía actual: otra perspectiva (Q10236) (← links)
- El dominio forense en el 'Primer Diccionario General Etimológico de la Lengua Española' de Roque Barcia (Q10257) (← links)
- En torno al vocabulario hispano-maya conservado en la biblioteca John Carter Brown (Codex Indicus 8) (Q10260) (← links)
- Review: Den danske ordbog Bind 1, A–D (Q10267) (← links)
- Morales Pettorino, Félix (2006) : Nuevo diccionario ejemplificado de chilenismos y de otros usos diferenciales del español de Chile, Valparaíso, Puntángeles (Q10286) (← links)
- Restricted Collocations: Cultural Boundness (Q10314) (← links)
- Data, Description, and Idioms in Corpus Lexicography (Q10321) (← links)
- Götz, Dieter, Haensch, Günther y Wellmann, Hans, eds. (1999). Compact-Diccionario didáctico Alemán 'Para aprender alemán en alemán', Barcelona, Océano y Munich, Langenscheidt, 1216 páginas (Q10403) (← links)
- Really spoilt for choice? Fixed expressions in learners' dictionaries of English (Q10443) (← links)
- Criteria for Identifying and Representing Idioms in a Phraseological Dictionary (Q10564) (← links)
- Corpus-Derived First, Second and Third-Order Word Affinities (Q10567) (← links)
- Lexical Collocations: Denominative and Cognitive Aspects (Q10576) (← links)
- EU Terminology in Swedish: Compiling an English-Swedish Vocabulary (Q10584) (← links)
- Assessing Diachronic Meaning Change in the Topographical Vocabulary of Early Irish (Q10597) (← links)
- Lo práctico en lexicografía y la práctica lexicográfica. A propósito de dos nuevos diccionarios abreviados: El DEA(A) y el DUE(A) (Q10626) (← links)
- [e-diccion (Q10647) (← links)
- User research in the field of electronic dictionaries: Methods, first results, proposals (Q10768) (← links)
- The bilingual dictionary under review (Q10870) (← links)
- The Penguin Canadian Dictionary (review) (Q10955) (← links)
- Rodríguez, Félix (2017): Gran diccionario de anglicismos, Madrid, Arco/Libros, 1.142 pp., ISBN 978-84-7635-955-6. (Q11100) (← links)
- Bases para la elaboración de un diccionario español-árabe de locuciones verbales (DILVEA) (Q11106) (← links)
- Estudio, tratamiento lexicográfico y fuentes del Diccionario comercial de Domingo Gildo y Charles Le Touzé (Q11110) (← links)
- La información pragmática sobre las locuciones en el diccionario (Q11113) (← links)
- José Martínez de Sousa, Diccionario de lexicografía práctica. Vox, Barcelona, Biblograf, 1995, 381 pp. (Q11226) (← links)
- Traducción y diccionario: Algunos neologismos de la química en el 'Nuevo Diccionario Francés-Español (1805)' de A. de Capmany (Q11232) (← links)
- El tratamiento de los elementos lexicalizados en la lexicografía española monolingüe (Q11235) (← links)
- El debate sobre lengua y ciencia en la Revista minera (siglo XIX) (Q11350) (← links)
- Pierre J. L. Arnaud and Henri Bejoint (eds.), Vocabulary and Applied Linguist- ics (Q11379) (← links)
- Aitchison, Jean: Words in the Mind: An Introduction to the Mental Lexicon (Q11399) (← links)
- Beatriz Galimberti Jarman, Roy Russell et al., The Oxford Spanish Dictionary, Spanish-English/'English-Spanish (Q11551) (← links)
- English-Latvian Dictionary (ed. I. Birzvalka) (Q11553) (← links)
- Penadés Martínez, Inmaculada (2015): Para un diccionario de locuciones. De la lingüística teórica a la fraseología práctica, Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá, 360 páginas. (Q11583) (← links)
- Los extranjerismos crudos en el DRAE 2014: cambios en el diccionario académico (Q11597) (← links)
- Lexicografía y combinaciones léxicas: presencia de las colocaciones verbo + sustantivoCD en diccionarios monolingües de inglés, francés y español (Q11600) (← links)
- El universo fraseológico: algunos enfoques (Q11608) (← links)
- La norma lingüística del español y los conceptos 'coloquial' y 'vulgar' en los diccionarios de uso (Q11611) (← links)
- Examples as Textual Evidence in a Dictionary of Briticisms (Q11741) (← links)
- A. P. Cowie. English Dictionaries for Foreign Learners: A History (Q11883) (← links)
- Iberoromance II: Synchronic lexicography (Q11991) (← links)
- The New Polish Dictionary (Q12288) (← links)
- Corpus Linguistics and Lexicography (Q12737) (← links)
- La marca figurado en la lexicografía gallega monolingüe (Q12762) (← links)
- Structures in the communication between lexicographer and programmer: Database and interface / Strukturen in der Kommunikation zwischen Lexikograph und Programmierer: Datenbasis und Schnittstelle / Les structures de la communication entre lexicographe et (Q12799) (← links)
- Updating the dictionary: Semantic change identification based on change in bigrams over time (Q12984) (← links)
- Multi-Word Units in Monolingual Scandinavian Dictionaries. Report from a Symposium in Copenhagen 16th–18th January 2009 (Q13040) (← links)
- A Lexical Priming’s Analysis of Semantically Similar Group Prepositions in Formal English (Q13145) (← links)
- Review: Deutsch-englische Kollokationen (Q13153) (← links)
- Sanseido's Concise English‐Japanese Dictionary. Thirteenth Edition (Q13164) (← links)
- An Analysis of NTC's Dictionary of Phrasal Verbs and Other Idiomatic Verbal Phrases (Q13453) (← links)
- An Analysis of NTC's Dictionary of Phrasal Verbs and Other Idimatic Verbal Phrases (2) (Q13466) (← links)
- An Analysis of the Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English, Sixth Edition (Q13502) (← links)
- Historical Development of English-Japanese Dictionaries in Japan (7): Jukugo-Hon'i-Eiwa-Chu-Jiten (Saito's Idiomological English-Japanese Dictionary, 1915) by Hidesaburo Saito (Q13522) (← links)
- The Use of the DE GRUYTER WÖRTERBUCH DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE for Receptive Purposes (Q13598) (← links)
- A model for integrated dictionares of fixed expressions (Q13613) (← links)
- Dictionary of language contact (Q13616) (← links)
- La lexicografía catalana actual: tradición y modernidad (Q13693) (← links)
- Consideraciones sobre el contorno y otros aspectos contextuales de la definición lexicográfica (Q13707) (← links)
- Los neologismos de la prensa en gallego e italiano (Q13708) (← links)
- Tratamiento de los culturemas en la lexicografía italoespañola actual (Q13710) (← links)
- Lexicografía Sarda (Q13715) (← links)
- Breve Historia De La Lexicografía Rumana (Q13716) (← links)
- Do We Need Another Theory of Lexicography? (Q13738) (← links)
- Newly Established Idioms through the Blending of Semantically Similar Idioms—take care for, take care about and care of (Q13775) (← links)
- Mediostructures in printed dictionaries (Q13776) (← links)
- La Lexicografía Gallega Premoderna (1863-1985) (Q13821) (← links)
- word combination (Q14539) (← links)
- Gloria Corpas Pastor (ed.) Las lenguas de Europa: estudios de fraseología, fraseografía y traducción (Q15324) (← links)
- Special Field and Subject Field Lexicography Contributing to Lexicography (Q15351) (← links)
- La lexicografía asturiana en el siglo XIX (Q23995) (← links)
- Las fuentes cubanas del Nuevo diccionario de la lengua castellana, de Vicente Salvá (Q23997) (← links)
- Towards a Legal Dictionary Dutch–Limburgish: Preferences and Opportunities (Q24194) (← links)