Pages that link to "Item:Q14455"
From LexBib
The following pages link to connotation (Q14455):
Displayed 180 items.
- What Can Lexicography Gain from Studies of Loanword Perception and Adaptation? (Q4253) (← links)
- Encoding Attitude and Connotation in wordnets (Q4377) (← links)
- From Term Dynamics to Concept Dynamics: Term Variation and Multidimensionality in the Psychiatric Domain (Q4395) (← links)
- Meanings, Ideologies, and Learners’ Dictionaries (Q4404) (← links)
- Dearcadh na nDéise – Representations of Gaeltacht na nDéise in Dineen’s Bilingual Irish-English Dictionary (1927) (Q4406) (← links)
- A Small Dictionary of Life Under Communist Totalitarian Rule (czechoslovakia 1948-1989) (Q4422) (← links)
- Pragmatic Meaning in Lexicographical Description: Semantic Prosody on the Go (Q4425) (← links)
- Phraseological False Friends in English and Slovene and the Metaphors Behind Them (Q4495) (← links)
- Seeing Through Dictionaries: On Defining Basic Colour Terms in English, Japanese and Polish Lexicography (Q4701) (← links)
- The Electronic Dictionary for Writing: A Solution or a Problem? (Q4747) (← links)
- Arabic Loanwords in English: a Lexicographical Approach (Q4812) (← links)
- Lexical Change in Times of Upheaval and War - And the Dictionary (Q4901) (← links)
- Prosodic variation of the English word in terms of bilingual lexicography (Q4972) (← links)
- Holding a post and filling the job: English collocations in English-Italian, Italian-English Dictionaries (Q4975) (← links)
- Editing a bilingual dictionary entry within the framework of a bidirectional dictionary (Q4977) (← links)
- Legal Terminology in African Languages (Q5048) (← links)
- A Dictionary of South African English on Historical Principles : A Case of Lexical Invasion or Corpus Enhancement? (Q5064) (← links)
- Labelling of Derogatory Words in Some British and American Dictionaries (Q5158) (← links)
- On the Presentation of Onomastic Idioms in Bilingual English-Polish Dictionaries of Idioms (Q5391) (← links)
- On Connotation, Denotation and All That, or: Why a Nigger Is Not a 'Black Person' (Q5402) (← links)
- Vulgar and Popular in Johnson, Webster and the OED (Q5410) (← links)
- French Windows: The Ornamental Head-Prices in French Dictionaries (Q5454) (← links)
- Developing a Campus Slang Dictionary for the University of Botswana (Q5531) (← links)
- Beyond L1-L2 Equivalents: Where do Users of English as a Foreign Language Turn for Help? (Q5532) (← links)
- Should LSP Dictionaries also Include Professional Jargon and Slang? (Q5545) (← links)
- National Language and Terminology Policies — A South African Perspective (Q5551) (← links)
- Lexico-Functional Categories in Noah Webster's American Dictionary of the English Language: The Case of Intensifiers (Q5660) (← links)
- Synonymy and Polysemy in a Bilingual Law Dictionary (Q5667) (← links)
- On Issues of Labelling in the 'Dictionnaire Français–Mpongwé': A Case-study (Q5732) (← links)
- Language Contact and Lexical Change: A Lexicographical Terminographical Interface in Zimbabwean Ndebele (Q5779) (← links)
- Review Articles: LDOCE and COBUILD (Q5783) (← links)
- Towards New Ways of Terminology Description: The Sociocognitive Approach (Q5795) (← links)
- To Call or Not to Call a Spade a Spade: The Dilemma of Treating 'Offensive' Terms in 'Duramazwi Guru reChiShona*' (Q5821) (← links)
- Developing Legal Terminology in African Languages as Aid to the Court Interpreter: A South African Perspective* (Q5843) (← links)
- What We Talk About When We Talk About Synonyms(and What it Can Tell Us About Thesauruses) (Q5887) (← links)
- The Cause of Urban Slang and Its Effect on the Development of the Northern Sotho Lexicon (Q5925) (← links)
- Lexicography and Linguistic Creativity (Q5943) (← links)
- Words in a Cultural Context (Q5985) (← links)
- Russian Borrowings in Greek and Their Presence in Two Greek Dictionaries (Q6020) (← links)
- Terminological problems in linguistics, with special reference to neologisms (Q6145) (← links)
- Phraseology and the Context of Culture (Q6180) (← links)
- No Dictionaries in the Classroom: Translation Equivalents and Vocabulary Acquisition (Q6213) (← links)
- The Ideology of the Perfect Dictionary: How Efficient Can a Dictionary Be? (Q6608) (← links)
- Crossroads of Obstetrics and Lexicography: A Case Study (The Lexicographic Definition of the English Adjective PREGNANT) (Q6613) (← links)
- Semantic Description of Lexical Units in an Explanatory Combinatorial Dictionary: Basic Principles and Heuristic Criteria1 (Q6634) (← links)
- Standardization or Stigmatization? Challenges Confronting Lexicography (Q6680) (← links)
- Renata Szczepaniak. The Role of Dictionary Use in the Comprehension of Idiom Variants. (Q6702) (← links)
- Lexicographical Practice and Lexicological Research: The Case of Shangani in Zimbabwe (Q6716) (← links)
- Discriminating Dictionaries? Feminine Forms of Profession Nouns in Dictionaries of French and German (Q6755) (← links)
- Blog on Socio-Political Vocabulary as a New Reference Tool (Q6868) (← links)
- The Shona Corpus and the Problem of Tagging (Q6921) (← links)
- Bilingual Dictionaries, the Lexicographer and the Translator (Q6924) (← links)
- Lexicographic Approaches to Bridging the Lexical Gap in Translating Islamic Juristic Terms/Concepts into English (Q6929) (← links)
- Juri Apresjan and the Development of Semantics and Lexicography (Q6942) (← links)
- Inheritance Plus Innovation. On the Revision of The English–Chinese Dictionary (Q7043) (← links)
- Designing an Electronic Reverse Dictionary Based on Two Word Association Norms of English Language (Q7062) (← links)
- A Critical Survey of Xhosa Lexicography 1772-1989 (Q7079) (← links)
- Metaphors and Dictionaries: The Morass of Meaning, or How to Get Two Ideas for One (Q7114) (← links)
- Euphemisms in General (Monolingual and Bilingual) Dictionaries (Q7266) (← links)
- Margaret Doyle. The A-Z of Non-Sexist Language (Q7380) (← links)
- Diasystematic Information in the 'Big Five': A Comparison of Print Dictionaries, CD-ROMS/ DVD-ROMS and Online Dictionaries (Q7399) (← links)
- Centre for Political and Related Terminology in Southern African Languages (CEPTSA) — Translating and Explanatory Dictionaries (Q7627) (← links)
- Lexicography versus Terminography (Q7634) (← links)
- A Surrejoinder to Reinhard Hartmann (Q7635) (← links)
- Bilingualisation in Practice: Terminological Issues in Bilingualising a Specialised Glossary (Q7641) (← links)
- Phraseology, Linguistics and the Dictionary (Q7682) (← links)
- Eponyms as Cultural Key Words and Their Lexicographic Description in English and Russian (Q7781) (← links)
- Racist Language in Society and in Dictionaries: A Pragmatic Perspective (Q7946) (← links)
- A Dictionary of the Icelandic Family Sagas and Semantic Classification (Q7967) (← links)
- Yamato-Damashii ‘Japanese Spirit’ Definitions (Q8169) (← links)
- Wa Wa Lexicography (Q8214) (← links)
- The Use of Dictionaries as a Pedagogical Resource in the Foreign Language Classroom (Q8246) (← links)
- English, Lingua Franca, Cultural Imperialism and Dictionaries (Q8259) (← links)
- Is a Bilingual Dictionary Possible? (Q8263) (← links)
- Indirect Offensive Language in Dictionaries (Q8274) (← links)
- Cryptic Avatars: The Ornamental Illustrations of Rare Initial Letters in French Dictionaries (Q8293) (← links)
- Defining Political Terms in Lexicography: Recent Past and Present (Q8296) (← links)
- Towards a Model for Investigating Predicate-Intensifier Collocations (Q8340) (← links)
- Della Thompson (Editor). The Concise Oxford Dictionary of Current English. (Q8399) (← links)
- Rod Nesbitt. First illustrated dictionary for Namibian schools. (Q8431) (← links)
- Criteria for the Construction of a Corpus for a Mexican-Spanish Dictionary of Sexuality (Q8736) (← links)
- Spoken language in dictionaries: does it really matter? (Q8770) (← links)
- Marrón: formas y matices (Q8775) (← links)
- Reversal as Means of Building a New Dictionary (Q8980) (← links)
- Metaphor in dictionaries (Q9022) (← links)
- The Italian Borrowings in the Oxford English Dictionary. A Lexicographical, Linguistic and Cultural Analysis (Q9045) (← links)
- Terminological Incongruency in Legal Dictionaries for Translation (Q9137) (← links)
- Dictionary examples: friends or foes? (Q9179) (← links)
- The cultural dimension in defining (Q9186) (← links)
- On the borders of semantic invariance: connotation and the dictionary (Q9237) (← links)
- 'Banja' and 'besjbol' in Finnish context: making a dictionary of realk (Q9268) (← links)
- Dictionary Tradition Vs. Pictorial Corpora: Which Vocabulary Thematic Fields Should Be Illustrated? (Q9345) (← links)
- Katie Wales, A Dictionary of Stylistics (Q9374) (← links)
- Apuntes de lexicografía decimonónica: léxico árabe (Q9399) (← links)
- El itinerario del recogimiento en la quinta parte del 'Abecedario espiritual' de Francisco de Osuna: Aspectos doctrinales y léxicos (Q9481) (← links)
- Nancy Cox. Retailing and the Language of Goods, 1550-1820. (Q9522) (← links)
- Gentilicios y seudogentilicios: mostración vs. descripción (Q9815) (← links)
- El léxico de la economía en el 'DRAE' a comienzos del siglo XXI (Q9844) (← links)
- Gentilicios en la prensa de Castilla y León: ¿innovación o conservadurismo? (Q9868) (← links)
- San Vicente, Félix, Cecilio Garriga y Hugo E. Lombardini, coords. (2011): Ideolex. Estudios de lexicografía e ideología, Monza, Polimetrica International Scientific Publisher. (Q9883) (← links)
- Restricted Collocations: Cultural Boundness (Q10314) (← links)
- Herramientas Mágicas / Word Magic Tools de Word Magic Software (Word Magic Tools 2000 Deluxe 2.1) (Q10410) (← links)
- Metaphorical Internet Terms in English and French (Q10442) (← links)
- Russian Restricted Collocations: an Attempt of Frame Approach (Q10446) (← links)
- Russian Agnonyms as an Object of Lexicographic Treatment (Q10462) (← links)
- Enough Said: The Problems of Obscurity and Cultural Reference in Learner's Dictionary Examples (Q10469) (← links)
- The Treatment of Ideological Polysemy in Monolingual Afrikaans Dictionaries (Q10546) (← links)
- The edges of definition (Q10549) (← links)
- Learning to Augment a Machine-Readable Dictionary (Q10552) (← links)
- Lexical Collocations: Denominative and Cognitive Aspects (Q10576) (← links)
- Monolingual, Bilingual and 'Bilingualised' Dictionaries: Which are More Effective, for What and for Whom? (Q10600) (← links)
- Ancestor Non-worship in Mampruli (Q10637) (← links)
- Folkmun.se: A Study of a User-Generated Dictionary of Swedish (Q10639) (← links)
- Prototypicality Insights into the Lexicography of Colour Terms (Q10683) (← links)
- Lexicography through the ages: From the early beginnings to the electronic age (Q10743) (← links)
- Lexicography and terminography: A rapprochement? (Q10852) (← links)
- The treatment of metaphorical and idiomatic expressions in learners' dictionaries (Q10860) (← links)
- Defining natural-kind words (Q10861) (← links)
- The Treatment of Connotation in Learners' Dictionaries (Q10888) (← links)
- Tripping Out from San Francisco (Q10952) (← links)
- Äquivalenzen zwischen Französisch und Deutsch: Theorie - Korpus - Indizes. Ein Kontextwörterbuch (review) (Q10956) (← links)
- Dictionaries and Labeling of Words Offensive to Groups, with Particular Attention to the Second Edition of the OED (Q10965) (← links)
- The Handling of Down Syndrome and Related Terms in Modern Dictionaries (Q11005) (← links)
- A Feminist Dictionary (review) (Q11018) (← links)
- German -Mann and -Mensch, and Their Equivalents in English (Q11024) (← links)
- Nuevas aportaciones a la lexicografía del anglicismo: una mirada al léxico erótico (Q11098) (← links)
- Neología y lematización: acortamientos y siglas en los diccionarios del español (Q11130) (← links)
- Random House Webster's College Dictionary (review) (Q11142) (← links)
- LEXICOGRAPHY: PRINCIPLES AND PRACTICE (Q11154) (← links)
- Cristiano Furiassi, Virginia Pulcini, and Félix Rodríguez González (eds). The Anglicization of European Lexis. (Q11200) (← links)
- Las marcas lexicográficas: concepto y aplicación práctica en la lexicografía española (Q11202) (← links)
- Jean Nicolas De Surmont. Chanson: son histoire et sa famille dans les dictionnaires de langue française (Q11220) (← links)
- Collection Rule Britannia no. 3: Regards europeens sur le monde anglo- americain, hommage a Maurice-Paul Gautier (Q11242) (← links)
- DUDEN-OXFORD GROBWORTERBUCH ENGLISCH; PONS COLLINS DEUTSCH-ENGLISCH ENGLISCH-DEUTSCH GROBWÖRTERBUCH (Q11320) (← links)
- Empire of Words, The Reign of the OED (Q11538) (← links)
- 'Señoritas en busca de nombre': jerarquización de una profesión a través del léxico (Q11547) (← links)
- Günther Haensch, dir.: Diccionario Alemán, Alemán-Español / Español-Alemán, Barcelona, Editorial Herder, 1999, 744 pp., ISBN 84-254-2101-2 (Q11603) (← links)
- La norma lingüística del español y los conceptos 'coloquial' y 'vulgar' en los diccionarios de uso (Q11611) (← links)
- Eco and the New Millennium: Current Coverage of eco- in Dictionaries (Q11816) (← links)
- Carla Marello. Le parole dell'italiano, lessico e dizionari (Q11870) (← links)
- Tiiu Erelt (ed.) Eesti keele sonaraamat OS 1999. (A Dictionary of the Estonian Language: Ortological Dictionary 1999) (Q11884) (← links)
- Linda and Roger Flavell. The Chronology of Words and Phrases: A Thousand Years in the History of English (Q11889) (← links)
- Elizabeth Knowles. The Oxford Dictionary of Phrase and Fable (Q11902) (← links)
- A Greek-English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. (Third edition (BDAG) revised and edited by Frederick William Danker, based on Walter Bauer's Griechisch-Deutsch Worterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der fr (Q11911) (← links)
- Acts of Representation: Writing the Woman Question in the Oxford English Dictionary (Q11987) (← links)
- Lexicography and the Philosophy of Science (Q12296) (← links)
- Engaged Lexicography: Comment on an East German Dictionary (Q12298) (← links)
- Florio's Use of Contemporary Italian Literature in A Worlde of Wordes (Q12320) (← links)
- Synonyms and the College-Level Dictionary (Q12325) (← links)
- Exemplification in a phraseological dictionary: an extended illustration model (Q12662) (← links)
- Authors who inspired Samuel Johnson’s language use in The Rambler: an investigation of his reading sources based on a phraseological unit “of our present state” (Q12671) (← links)
- Improving the consistency of usage labelling in dictionaries with TEI Lex-0 (Q12694) (← links)
- Translating medical terminology and bilingual terminography (Q12865) (← links)
- Discourse of Non-Heteronormative Labelling in German-Language Press: The Case of Gendersternchen (Q12973) (← links)
- Polish Translations of The Devil's Dictionary by Ambrose Bierce (Q13013) (← links)
- Johnson's Prescriptive Labels — a Reassessment (Q13029) (← links)
- Ruffner's Allusions: Cultural, Literary, Biblical, and Historical: A Thematic Dictionary (review) (Q13115) (← links)
- Linking Up. The Role of Networking in Disciplinary Contacts within and around Lexicography, with Special Reference to Four European Countries (Q13119) (← links)
- The New Zealand Pocket Oxford Dictionary (review) (Q13127) (← links)
- A Lexical Entry for an Explanatory-Combinatorial Dictionary of English (hope II.1) (Q13128) (← links)
- Semantic aspects of reversal of a set of bilingual dictionaries (Q13301) (← links)
- 'We didn't realize that lite beer was supposed to suck!': The Putative Vulgarity of 'X sucks' in American English (Q13333) (← links)
- Historical Development of English-Japanese Dictionaries in Japan (3): Tetsugaku-Jii (A Dictionary of Philosophy, 1881) by Tetsujiro Inoue et al. (Q13459) (← links)
- The Meaning of English Spatial Prepositions: Sense or Reference? (Q13512) (← links)
- Tratamiento de los culturemas en la lexicografía italoespañola actual (Q13710) (← links)
- Gendered Aspects of Lexicographic Labeling (Q13794) (← links)
- 'Her word had no weight': Jane Austen as a lexical test case for the OED. (Q13798) (← links)
- Informality in Language (Q13853) (← links)
- Cary Grant and the Emergence of gay 'homosexual' (Q13870) (← links)
- Negotiating Florio's A Worlde of Wordes (Q13882) (← links)
- Systematic Racism in Dictionaries: The Case of the Dutch (Q13994) (← links)
- Hey Lady (Q14002) (← links)
- A Civil but Untrammeled Tongue: Spontaneous Creativity in Language (Q14014) (← links)
- Student Lexicographers and the Emily Dickinson Lexicon (Q14034) (← links)
- Defining Racial Labels: Problems and Promise in American Dictionaries (Q14066) (← links)
- semantic information (Q14393) (← links)
- Splitting the atom: Lexical creativity and the image of the Icelandic atom poets (Q23880) (← links)
- Español antiguo recudir y el verbo acudir. Un ejemplo de semántica diacrónica cognitiva (Q24002) (← links)
- Towards a Legal Dictionary Dutch–Limburgish: Preferences and Opportunities (Q24194) (← links)
- Problems in Defining Ethnicity Terms in Dictionaries (Q24196) (← links)