The following pages link to lemma list (Q14411):
Displayed 128 items.
- Online Bibliography of Electronic Lexicography. The Project OBELEXmeta (Q4149) (← links)
- Bilingual Dictionary Drafting: Connecting Basque word senses to multilingual equivalents (Q4244) (← links)
- The Making of a Large English-Arabic/Arabic-English Dictionary: the Oxford Arabic Dictionary (Q4250) (← links)
- Revision and Digitisation of the Early Volumes of Norsk Ordbok: Lexicographical Challenges (Q4258) (← links)
- Time to Say Goodbye? On the Exclusion of Solid Compounds from the Swedish Academy Glossary (SAOL) (Q4368) (← links)
- Automation of Lexicographic Work Using General and Specialized Corpora: Two Case Studies (Q4392) (← links)
- Making a Learner’s Dictionary of Academic English (Q4394) (← links)
- Laying the Foundations for a Diachronic Dictionary of Tunis Arabic: a First Glance at an Evolving New Language Resource (Q4405) (← links)
- Dictionary Users do Look up Frequent and Socially Relevant Words. Two Log File Analyses. (Q4437) (← links)
- From GLÀFF to PsychoGLÀFF: a large psycholinguistics-oriented French lexical resource (Q4439) (← links)
- Ease of Access in the New Afrikaans Nederlands Nederlands Afrikaans Dictionary (2011) in the L2 Classroom - a Case Study. (Q4450) (← links)
- Using Google Books Unigrams to Improve the Update of Large Monolingual Reference Dictionaries (Q4471) (← links)
- A Golden Mean? Compromises Between Quantity of Information and User-Friendliness in the Bidirectional Norwegian-Lithuanian Dictionary (Q4475) (← links)
- Onomastic Lexicography (Q4476) (← links)
- Description of Loan Words in French School Dictionaries: Treatment of Words of Foreign Origin in Dictionnaire Hachette junior (2006) and Le Robert junior illustré (2005) (Q4547) (← links)
- The Greek High School Dictionary: Description and issues (Q4548) (← links)
- Finding the Words Which are Most X (Q4578) (← links)
- Termania – Free On-Line Dictionary Portal (Q4644) (← links)
- OWID – A Dictionary Net for Corpus-Based Lexicography of Contemporary German (Q4692) (← links)
- OBELEX – the ‘Online Bibliography of Electronic Lexicography’ (Q4693) (← links)
- Better Nicely Linked than Poorly Copied. Historical and Regional Dictionaries of Dutch Digitally United (Q4718) (← links)
- Dutch Lexicography in Progress: the Algemeen Nederlands Woordenboek (ANW) (Q4720) (← links)
- The Frisian Language Database as a Tool for Semantic Research (Q4725) (← links)
- Reduce, Reuse, Recycle: Adaptation of Scientific Dialect Data for Use in a Language Portal for Schoolchildren (Q4762) (← links)
- LBC-Dictionary: a Multilingual Cultural Heritage Dictionary. Data Collection Preparation (Q4817) (← links)
- Paper Quotation Slips to the Electronic Dictionary of the 17th- and 18th-Century Polish - Digital Index and its Integration with the Dictionary (Q4833) (← links)
- Lexicography of Language Contact: An Internet Dictionary of Words of German Origin in Tok Pisin (Q4900) (← links)
- From the printed dictionary to the CD-ROM (Q4949) (← links)
- On the Detection of Neologism Candidates as a Basis for Language Observation and Lexicographic Endeavors: the STyrLogism Project (Q4996) (← links)
- Towards a Glossary of Rum Making and Rum Tasting (Q5030) (← links)
- A Speech Corpus as a Source of Lexical Information (Q5071) (← links)
- Methods in Lexicography and Dictionary Research (Q5153) (← links)
- A Lexicographic Appraisal of an Automatic Approach for Detecting New Word Senses (Q5190) (← links)
- Lexicography, Terminography and Copyright (Q5256) (← links)
- The Funny Mirror of Language: The Process of Reversing the English-Slovenian Dictionary to Build the Framework for Compiling the New Slovenian-English Dictionary (Q5323) (← links)
- A Systematic Approach to the Selection of Neologisms for Inclusion in a Large Monolingual Dictionary (Q5356) (← links)
- Creating a German–Basque Electronic Dictionary for German Learners (Q5495) (← links)
- Semi-Automatic Term Extraction for the African Languages, with Special Reference to Northern Sotho (Q5518) (← links)
- Automated Identification of Domain Preferences of Collocations (Q5842) (← links)
- Revising Matumo's 'Setswana–English–Setswana dictionary' (Q5864) (← links)
- Observing Online Dictionary Users: Studies Using Wiktionary Log Files (Q5890) (← links)
- The CPLP Corpus: A Pluricentric Corpus for the Common Portuguese Spelling Dictionary (VOC) (Q6030) (← links)
- New German Words: Detection and Description (Q6045) (← links)
- Creating a List of Headwords for a Lexical Resource of Spoken German (Q6073) (← links)
- Verifying the General Academic Status of Academic Verbs: An Analysis of co-occurrence and Recurrence in Business, Linguistics and Medical Research Articles (Q6096) (← links)
- Basque Lexicography and Purism (Q6273) (← links)
- Evaluating a 12-million-Word Corpus as a Source of Dictionary Data (Q6301) (← links)
- The Oxford-DZS Comprehensive English-Slovenian Dictionary (Q6394) (← links)
- The “Online Bibliography of Electronic Lexicography” (OBELEX) (Q6549) (← links)
- A Corpus-assisted Approach to Paronym Categorisation (Q6611) (← links)
- Compiling a Bidirectional Dictionary Bridging English and the Sotho Languages: A Viability Study (Q6640) (← links)
- Natural Language Processing and Automatic Knowledge Extraction for Lexicography (Q6826) (← links)
- Deutsches Fremdwörterbuch. Begun by Hans Schulz (Q6848) (← links)
- The “Online Bibliography of Electronic Lexicography” (OBELEX) (Q6872) (← links)
- The Oxford Children’s Corpus: Using a Children’s Corpus in Lexicography (Q6943) (← links)
- How to Do Language Policy with Dictionaries (Q6963) (← links)
- Issues in the Planning and Design of a Bilingual (english–Northern Sotho) Explanatory Dictionary for Industrial Electronics (Q6993) (← links)
- Las palabras culturales en el diccionario bilingüe (Q7221) (← links)
- Phonetic Keywords in Learner’s dictionaries (Q7285) (← links)
- Computational Linguistic Tools for Semi-Automatic Corpus-Based Updating of Dictionaries (Q7714) (← links)
- Language Varieties Meet One-Click Dictionary (Q7953) (← links)
- From Print to Digital: Implications for Dictionary Policy and Lexicographic Conventions (Q8240) (← links)
- A New Bilingual Learner's Dictionary Format: The Junior Bilingue (Q8328) (← links)
- The Role of Crowdsourcing in Lexicography (Q8410) (← links)
- Editing an Automatically-Generated Index with K Index Editing Tool (Q8443) (← links)
- What is a Target Language in an Electronic Dictionary? (Q8467) (← links)
- Automatic Generation of the Estonian Collocations Dictionary Database (Q8491) (← links)
- Symposium on 'Internordic Dictionaries' (Q8676) (← links)
- Cawdrey's A Table Alphabeticall: a quantitative approach (Q8738) (← links)
- Dissecting a Dictionary (Q8978) (← links)
- Using a computer database to develop and operate an on-line dictionary of neologisms (Q9028) (← links)
- There is reason in the roasting of eggs': a consideration of fixed expressions in native-speaker dictionaries (Q9257) (← links)
- The question of plagiarism and breach of copyright in the dictionary-making process (Q9269) (← links)
- New Insights in the Design and Compilation of Digital Bilingual Lexicographical Products: The Case of the Diccionarios Valladolid-Uva (Q9402) (← links)
- Dictionary Use in the Nordic Languages. Report from a Symposium in Copenhagen 11.–13. January 2008 (Q9550) (← links)
- The Centre for Digital Lexicography of the German Language: New Perspectives for Smart Lexicography (Q9812) (← links)
- Slipping Through the Cracks of e-Lexicography (Q10281) (← links)
- Monitoring Academic Studies of Turkish Lexicography: A Bibliometric Study of 84 Years (Q10391) (← links)
- Reflections on the Making of the Grand dictionnaire chinois–français contemporain (Q10397) (← links)
- LSP and the Notion of Distribution as a Basis for Lexicography (Q10570) (← links)
- On the Pronunciation Dictionaries of Contemporary German: Lexicographic Construction and Multimedia Components (Q10649) (← links)
- Seek and ye shall find? (Q10664) (← links)
- Textual structures in electronic dictionaries compared with printed dictionaries: A short general survey (Q10708) (← links)
- Theory of dictionary management (Q10774) (← links)
- Towards A Statistical Dictionary of Modern English: Some Preliminary Reflections (Q10894) (← links)
- Neología y lematización: acortamientos y siglas en los diccionarios del español (Q11130) (← links)
- Lexicographic Practices in Europe: Results of the ELEXIS Survey on User Needs (Q11224) (← links)
- Diseño, desarrollo y aplicaciones del Corpus LBC sobre el léxico del arte y el patrimonio cultural (Q11241) (← links)
- La práctica lexicográfica médica del siglo XIX a ambos lados del charco: el diccionario de Richard D. Hoblyn (Q11245) (← links)
- The Non-Sexist Word-Finder, a dictionary of Gender-Free Usage by Rosalie Maggio (Q11365) (← links)
- The Theory and Practice of Specialised Online Dictionaries for Translation (Q11503) (← links)
- Gabriele Stein. 2013. A Usage Dictionary English-German, German-English (Q11610) (← links)
- Lexicographical structuring: the number and types of fields, data distribution, searching and data presentation / Lexikographische Strukturierung: Die Anzahl und Typen der Felder, Datendistribution, Suchen und Datenpräsentation / Structuration lexicograp (Q11735) (← links)
- Dictionary portals (Q11849) (← links)
- Pia Jarvad. Nye Orel. Ordbog over nye ord i dansk 1955-1998 (New Words. A Dictionary of New Words in Danish 1955-1998) (Q11877) (← links)
- Kristoffer Kruken and Terje Aarset (eds.): Ivar Aasen Ordbog over det norske Folkesprog (1850). 2nd edition (Q11910) (← links)
- Automated dictionary consultation for text reception: a critical evaluation of lexicographic guidance in linked Kindle e-dictionaries (Q12346) (← links)
- New loan words in the Neologismenwörterbuch: corpus-based development of lexicographic information for an online dictionary of contemporary German (Q12397) (← links)
- Evaluation of a new web design for the dictionary portal OWIDAn attempt at using eye-tracking technology (Q12705) (← links)
- Data-Derived Multilingual Lexicons (Q12734) (← links)
- Using Corpora as Data Sources for Dictionaries (Q12743) (← links)
- Vernacular Lexicography in African Languages: From Early Days to the Digital Age (Q13011) (← links)
- Writing and Publishing Green's Dictionary of Slang (Q13245) (← links)
- Bringing corporate dictionary design into accord with corporate image: From words to messages and back again (Q13311) (← links)
- Sexuality: The Essential Glossary (review) (Q13336) (← links)
- Lexicographic workbench: A case history (Q13379) (← links)
- Lexicografía ladina moderna (Q13697) (← links)
- Un siglo de diccionarios del italiano (Q13709) (← links)
- Tratamiento de los culturemas en la lexicografía italoespañola actual (Q13710) (← links)
- Lexicografía Sarda (Q13715) (← links)
- The Warp and Woof of an Electronic Dictionary; or, Beyond the Full-Text Search (Q13793) (← links)
- La Lexicografía Gallega Premoderna (1863-1985) (Q13821) (← links)
- La lexicografía rumana. historia y actualidad (Q13827) (← links)
- Trademarks and the Lexicographer in the Digital Age (Q13893) (← links)
- Fixing Babel: An Historical Anthology of Applied Lexicography ed. by Rebecca Shapiro (review) (Q13918) (← links)
- The Century Dictionary Definitions of Charles Sanders Peirce (Q13929) (← links)
- central list (Q14490) (← links)
- Selecting an Initial Lemma List in Specialized Lexicography: A Case Study in the Field of Graphic Engineering (Q15348) (← links)
- Integrating Terminological Resources in Dictionary Portals: The Case of the Diccionarios Valladolid-UVa (Q15349) (← links)
- A Critical Evaluation of Three Sesotho Dictionaries (Q15363) (← links)
- Compiling an Estonian-Slovak Dictionary with English as a Binder (Q15746) (← links)
- Identifying Metadata-Specific Collocations in Text Corpora (Q15765) (← links)
- New developments in Lexonomy (Q15768) (← links)
- From term extraction to lemma selection for an electronic LSP-dictionary in the field of mathematics (Q15777) (← links)
- A workflow for historical dictionary digitisation: Larramendi’s Trilingual Dictionary (Q15779) (← links)
- New words in old sources: Additions to the lemma list of a historical scholarly dictionary (Q16025) (← links)
- A Lexicographic platform for migration terminology: problems and methods (Q16028) (← links)
- License to use: ELEXIS survey on licensing lexicographic data and software (Q16032) (← links)