The following pages link to specialized dictionary (Q14410):
Displayed 154 items.
- Dictionary Scope (Q35) (← links)
- Encoding Context in Bilingual Specialized Dictionaries (Q4216) (← links)
- Straddling the Boundaries of Traditional and Corpus-Based Lexicography: A Latvian-Czech Dictionary (Q4245) (← links)
- Lexicography and Indigenous Languages (Q4311) (← links)
- Cloud Terminology Services Facilitate Specialised Lexicography Work (Q4380) (← links)
- A Morphological Historical Root Dictionary for Portuguese (Q4423) (← links)
- Text Boxes as Lexicographic Device in LSP Dictionaries (Q4429) (← links)
- Lexicographic Interchange Between a Specialized and a General Language Dictionary (Q4461) (← links)
- ISO-Standards for Lexicography and Dictionary Publishing (Q4539) (← links)
- Slovene Terminology Web Portal (Q4553) (← links)
- Improving Dictionaries (Q4573) (← links)
- By the Way, do Dictionaries Deal with Online Communication? On the Use of Meta-Communicative Connectors in CMC Communication and their Representation in Lexicographic Resources for German (Q4777) (← links)
- Term variation in terminographic resources: a review and a proposal (Q4823) (← links)
- The New Online English-Georgian Maritime Dictionary Project. Challenges and Perspectives. (Q4838) (← links)
- Analysing Translators' Language Problems (and Solutions) Through User-generated Content (Q4887) (← links)
- A conceptually organized bilingual dictionary as a foreign culture interpreter (Q4930) (← links)
- Finding a Balance: Customary Legal Terms in a Modern Maori Legal Dictionary (Q5056) (← links)
- Pedro A. Fuertes-Olivera (Editor). Specialised Dictionaries for Learners. (Q5138) (← links)
- Strategies for Creating a Bilingual Legal Dictionary (Q5140) (← links)
- The Dynamics Outside the Paper: User Contributions to Online Dictionaries (Q5179) (← links)
- On the Appification of Dictionaries: From a Chinese Perspective (Q5199) (← links)
- Creating Specialised Dictionaries for Foreign Language Learners: A Case Study (Q5493) (← links)
- Online Dictionaries for Assisting Translators of Lsp Texts: The Accounting Dictionaries (Q5556) (← links)
- South Africa's New African Language Dictionaries and their Use for the African Speech Communities (Q5577) (← links)
- Dictionary Use and EFL Learning. A Contrastive Study of Pocket Electronic Dictionaries and Paper Dictionaries (Q5588) (← links)
- Development in Lexicography: From Polyfunctional to Monofunctional Accounting Dictionaries (Q5699) (← links)
- Equivalent Selection in Specialized e-Lexicography: A Case Study with Spanish Accounting Terms (Q5818) (← links)
- The African Languages Research Institute: A Milestone in the Development of the Zimbabwean Languages (Q5827) (← links)
- The Incorporation of Specialised Data in Lexicographical Meaning Explanations: A Discussion Based on Sports and Fitness Terms (Q5855) (← links)
- Example Sentences in Bilingual Specialised Dictionaries Assisting Communication in a Foreign Language (Q5918) (← links)
- The Treatment of Encyclopedic Information in Duramazwi reMimhanzi (Q5932) (← links)
- Capturing the Lexical Structure in Special Subject Fields with Verbs and Verbal Derivatives. A Model for Specialized Lexicography (Q5933) (← links)
- Some Features of Monolingual LSP Dictionaries (Q5946) (← links)
- The Role of the African Languages Research Institute in Addressing Language of Instruction Dilemmas in Zimbabwe (Q5960) (← links)
- Two Decades of Lexicographica Series Maior (Q6004) (← links)
- When Learners Produce Specialized L2 Texts: Specialized Lexicography between Communication and Knowledge (Q6056) (← links)
- ELeFyS: A Greek Illustrated Science Dictionary for School (Q6080) (← links)
- Prescriptivism and Descriptivism in the Treatment of Anglicisms in a Series of Bilingual Spanish-English Dictionaries (Q6201) (← links)
- Words and Signs Together: A Terminological Electronic Glossary for Interpreters of Italian Sign Language (Q6340) (← links)
- Terminology and the technical dictionary (Q6456) (← links)
- DIL: a German-Italian Online Specialized Dictionary of Linguistics (Q6510) (← links)
- Evaluation of an Automatic Process for Specialized Web Corpora Collection and Term Extraction for Basque (Q6517) (← links)
- Valency Information Online - Research and Pedagogic Reference Tools (Q6523) (← links)
- Cultural Values in a Learner's Dictionary: in Search of a Model (Q6527) (← links)
- Designing Specialized Dictionaries with Natural Language Processing. Examples of Applications in the Fields of Computing and Climate Change (Q6534) (← links)
- Comparable Corpora BootCaT (Q6597) (← links)
- New Forms of Specialized Dictionaries (Q6637) (← links)
- Scientific and Technical Words in General Dictionaries (Q6671) (← links)
- Wine and Words: A Trilingual Wine Dictionary for South Africa (Q6676) (← links)
- The Dictionary of Lexicography and Dictionary Research (Q6895) (← links)
- The Representation of Multidimensionality in a Bilingualized English-Spanish Thesaurus for Learners in Architecture and Building Construction (Q6922) (← links)
- What is Lexicography? (Q6959) (← links)
- How to Do Language Policy with Dictionaries (Q6963) (← links)
- A Critical Comparison of the Macrostructure and Microstructure of Two Bilingual English-Spanish Dictionaries of Economics (Q7035) (← links)
- A Cambrian Explosion in Lexicography: Some Reflections for Designing and Constructing Specialised Online Dictionaries (Q7040) (← links)
- La incorporación de tecnicismos mineros a la lexicografía académica decimonónica (Q7064) (← links)
- Pedro A. Fuertes-Olivera. The Routledge Handbook of Lexicography (Q7103) (← links)
- Considerations on the Acceptance of German neologisms from the 1990s (Q7334) (← links)
- Old Wisdom: The Highly Relevant Lexicographical Knowledge Obtainable from a Specialized Dictionary from 1774* (Q7421) (← links)
- John Considine: Dictionaries in Early Modern Europe: Lexicography and the Making of Heritage (Q7510) (← links)
- Pedro A. Fuertes-Olivera and Ascensión Arribas-Baño. Pedagogical Specialised Lexicography. (Q7511) (← links)
- Duramazwi reDudziramutauro neUvaranomwe: Against the Background of Shona Lexicography (Q7540) (← links)
- Dictionary Use and Dictionary Needs of Esp Students: An Experimental Approach (Q7555) (← links)
- Business Metaphors in a Bilingual Business Lexicon (Q7562) (← links)
- Semi-automatic Term Extraction for an isiZulu Linguistic Terms Dictionary (Q7576) (← links)
- Key issues in Fuertes-Olivera and Tarp's Theory and Practice of Specialised Online Dictionaries (Q7614) (← links)
- Lexicography in the Information Age (Q7675) (← links)
- Reflections on the Academic Status of Lexicography (Q7680) (← links)
- The Gate to Knowledge in a Multilingual Specialized Dictionary: Using Lexical Functions for Taxonomic and Partitive Relations (Q7794) (← links)
- Ongoing Changes in Lexicographical International Standards: Report on the Revision of ISO 1951 Lexicographical Symbols and Typographical Conventions for Use in Terminography and Proposals for the first Draft: Presentation / Representation of Entries in Di (Q7801) (← links)
- Theoretical Challenges to Practical Specialised Lexicography (Q7836) (← links)
- Ignacio Ahumada Lara, ed. (2001): Cinco Siglos de Lexicografía del Español, IV Seminario de Lexicografía Hispánica, Jaén, 17 al 19 de noviembre de 1999, Jaén, Universidad de Jaén, 441 pp. (Q7887) (← links)
- Algunos apuntes sobre la evaluación de diccionarios (Q7924) (← links)
- Corpus-Driven Lexicography and the Specialised Dictionary: Headword Extraction for the Parasitic Plant Research Dictionary (Q8305) (← links)
- A Specialized Knowledge Base: From Distributed Information to the Specialized Dictionary Construction (Q8338) (← links)
- Phonosemantic Accuracy in Bilingual Dictionaries: English and Estonian Derogatory Words (Q8981) (← links)
- Modelling Specialized Knowledge With Conceptual Frames: The TermFrame Approach to a Structured Visual Domain Representation (Q9080) (← links)
- General Dictionaries and Students of Translation: A Report on the Use of Dictionaries in the Translation Process (Q9150) (← links)
- KITES (Knowledge Based Integrated Terminology System) (Q9154) (← links)
- Nuria Edo Marzá. The Specialised Lexicographical Approach: A Step further in Dictionary Making. (Q9312) (← links)
- Pedro Fuertes-Olivera (ed.). Specialised Dictionaries for Learners. Lexicographica Series Maior 136. (Q9346) (← links)
- Pedro Fuertes-Olivera, and Sven Tarp. Theory and Practice of Specialised Online Dictionaries. Lexicography and Terminography (Q9439) (← links)
- Michael Mann (ed.). 2014. Digitale Lexikographie. Ein- und mehrsprachige elektronische Wörterbücher mit Deutsch: aktuelle Entwicklungen und Analysen. (Q9479) (← links)
- Theoretical and Practical Reflections on Specialized Lexicography in African Languages (Q9494) (← links)
- Wei Xiangqing et al. 2014, Lexicography in China (1978-2008) . (Q9495) (← links)
- La elaboración de diccionarios especializados para el traductor. Teoría y práctica (Q9797) (← links)
- El léxico de la economía en el 'DRAE' a comienzos del siglo XXI (Q9844) (← links)
- El dominio forense en el 'Primer Diccionario General Etimológico de la Lengua Española' de Roque Barcia (Q10257) (← links)
- Phraseme Analysis and Concept Analysis: Exploring a Symbiotic Relationship in the Specialized Lexicon (Q10573) (← links)
- Félix Rodríguez González. 2017. Gran diccionario de anglicismos (Q10635) (← links)
- Lexicography through the ages: From the early beginnings to the electronic age (Q10743) (← links)
- Terminological lexicography. Bilingual dictionaries of linguistic terms (English-Arabic) (Q10849) (← links)
- The challenge of legal lexicography: Implications for bilingual and multilingual dictionaries (Q10863) (← links)
- The Dictionary of Gambling and Gaming (review) (Q10994) (← links)
- Definitions of Linguistic Terms in an English-Arabic Dictionary (Q11008) (← links)
- A Dictionary of the English of England: Problems and Findings (Q11009) (← links)
- La introducción sistemática en el diccionario especializado (Q11092) (← links)
- Iseabail Macleod and J. Derrick McClure (eds). Scotland in Definition: A History of Scottish Dictionaries.Susan Rennie. Jamieson’s Dictionary of Scots: The Story of the First Historical Dictionary of the Scots Language. (Q11206) (← links)
- Lexicographic Practices in Europe: Results of the ELEXIS Survey on User Needs (Q11224) (← links)
- Traducción y diccionario: Algunos neologismos de la química en el 'Nuevo Diccionario Francés-Español (1805)' de A. de Capmany (Q11232) (← links)
- Italian (Q11303) (← links)
- Criteria for the design of corpora for monolingual lexicography (Q11312) (← links)
- El Arte de hacer y conservar el vino de Francisco Carbonell y Bravo. Un falso original (Q11349) (← links)
- GLOSSARIUM ARTIS ed. by Rudolf Huber and Renate Rieth (Q11402) (← links)
- Excesos en el uso de corpus en la lexicografía: 'pesca' de términos y definiciones (Q11579) (← links)
- Un capítulo poco conocido del estudio diccionarístico: la terminografía lexicográfica. Estado y propuestas (Q11595) (← links)
- Dictionary of American Regional English, Volume V: Sl-Z (review) (Q11826) (← links)
- Iberoromance II: Synchronic lexicography (Q11991) (← links)
- Three Specialized Slang and Jargon Dictionaries (Q12243) (← links)
- Lexicography and the Philosophy of Science (Q12296) (← links)
- Terminology and Specialised Lexicography: two complementary domains (Q12341) (← links)
- From new form to new entry: introduction to the special theme on loanwords and non-standard orthography (Q12394) (← links)
- New loan words in the Neologismenwörterbuch: corpus-based development of lexicographic information for an online dictionary of contemporary German (Q12397) (← links)
- User guides in monolingual Slovenian dictionaries: users’ perspective (Q12417) (← links)
- Pedro A. Fuertes-Olivera: The Routledge Handbook of Lexicography (Q12423) (← links)
- A lexicon of Albanian for natural language processing (Q12499) (← links)
- Pedro A. Feurtes-Olivera and Seven Tarp: Theory and practice of specialized online dictionaries (Q12529) (← links)
- Assessing dictionary skills (Q12631) (← links)
- A typology of lexicographical tools based on information needs and user types (Q12668) (← links)
- Designing and making commercially driven integrated dictionary portals: the Diccionarios Valladolid-UVa (Q12681) (← links)
- What should we demand from an online dictionary for specialized translation? (Q12803) (← links)
- Translating medical terminology and bilingual terminography (Q12865) (← links)
- Lexicography and the Internet as a (Re-)source (Q12889) (← links)
- State-of-the-art on monolingual lexicography for Denmark (Danish) (Q12960) (← links)
- A Checklist for Reviewers of EFL Dictionaries: Checkpoints about the Review? (Q12987) (← links)
- Language-Internal Neologisms and Anglicisms: Dealing with New Words and Expressions in The Danish Dictionary (Q12998) (← links)
- Neologisms in an Online Portal: The Dutch Neologismenwoordenboek (NW) (Q12999) (← links)
- Introduction: Specialised Dictionaries for Learners (Q13240) (← links)
- LSP Lexicography or Terminography? The lexicographer’s point of view (Q13244) (← links)
- Functions of Specialised Learners’ Dictionaries (Q13248) (← links)
- The Monolingual Specialised Dictionary for Learners (Q13252) (← links)
- The Bilingual Specialised Translation Dictionary for Learners (Q13256) (← links)
- Designing Terminological Dictionaries for Learners based on Lexical semantics: the Representation of Actants (Q13262) (← links)
- The Contribution of Corpus Linguistics to the Development of Specialised Dictionaries for Learners (Q13265) (← links)
- An Ideal Specialised Lexicography for Learners in China based on English-Chinese Specialised Dictionaries (Q13268) (← links)
- Specialized lexicography and specialized dictionaries (Q13357) (← links)
- Theory and Practice of Specialised Online Dictionaries: Lexicography versus Terminography ed. by Pedro A. Fuertes-Olivera and Sven Tarp (review) (Q13372) (← links)
- An Analysis of ILC's 'Dictionary Analyses' (Q13470) (← links)
- Diagrammatic Representation of Four Categories of English Dictionaries (Q13491) (← links)
- International Symponum on Linguistic & Specialist Dictionaries: Research Papers, and: The Penguin Dictionary of American English Usage and Style, and: Lexicology, Semantics and Lexicography, and: The Way We Talk Now: Commentaries on Language and Culture ( (Q13607) (← links)
- Building a domain-specific bilingual lexicon resource with Sketch Engine and Lexonomy: Taking Ownership of the Issues (Q13675) (← links)
- Determining the Characteristic Vocabulary for a Specialized Dictionary using Word2vec and a Directed Crawler (Q13763) (← links)
- Ontoterminology meets Lexicography: the Multimodal Online Dictionary of Endometriosis (MODE) (Q13778) (← links)
- Collocational networks and their application to an E- Advanced Learner’s Dictionary of Verbs in Science (DicSci) (Q13787) (← links)
- Manual of Specialised Lexicography: The Preparation of Specialised Dictionaries (review) (Q14008) (← links)
- Catalog of Dictionaries, Word Books, and Philological Texts, 1440-1900: Inventory of the Cordell Collection, Indiana State University (review) (Q14042) (← links)
- Babel Unravelled: An Annotated World Bibliography of Dictionary Bibliographies, 1658-1988 (review) (Q14060) (← links)
- information type oriented dictionary (Q14300) (← links)
- lemma type oriented dictionary (Q14301) (← links)
- user group oriented dictionary (Q14315) (← links)
- variety oriented dictionary (Q14316) (← links)
- Towards Accuracy: A Model for the Analysis of Typographical Errors in Specialised Bilingual Dictionaries. Two Case Studies (Q15361) (← links)
- Identifying Metadata-Specific Collocations in Text Corpora (Q15765) (← links)
- The New Online English–Georgian Maritime Dictionary (NEGMD): Current State of the Project (Q24198) (← links)