Pages that link to "Item:Q14357"
From LexBib
The following pages link to collocations dictionary (Q14357):
Displayed 87 items.
- The Compilation of a Printed and Online Corpus-based Bilingual Collocations Dictionary (Q4150) (← links)
- Systematic Polysemy of Estonian Colour Adjectives (Q4162) (← links)
- Creating a Bilingual Italian-English Dictionary of Collocations (Q4260) (← links)
- Usability Testing as a Tool for E-Dictionary Design: Collocations as a Case in Point (Q4480) (← links)
- Papel de los diccionarios de colocaciones en la ensenañza de español como L2 (Q4518) (← links)
- Analysis of Collocations in Russian: Corpus vs Dictionary (Q4575) (← links)
- Building Russian Word Sketches as Models of Phrases (Q4634) (← links)
- A Quantitative Evaluation of Word Sketches (Q4636) (← links)
- “Game of Words”: Play the Game, Clean the Database (Q4763) (← links)
- Can We Determine the Semantics of Collocations Without Using Semantics (Q5265) (← links)
- Morton Benson, Evelyn Benson and Robert Ilson. The BBI Dictionary of English Word Combinations (Q5278) (← links)
- Going Online with a German Collocations Dictionary (Q5302) (← links)
- Presentación del Diccionario Coruña de la lengua española actual (Q5369) (← links)
- For an Extended Definition of Lexical Collocations (Q5400) (← links)
- Collocation Dictionaries as Inductive Learning Resources in Data-Driven Learning – An Analysis and Evaluation (Q5441) (← links)
- Discovering Automated Lexicography: The Case of the Slovene Lexical Database (Q5550) (← links)
- Dictionary Use and EFL Learning. A Contrastive Study of Pocket Electronic Dictionaries and Paper Dictionaries (Q5588) (← links)
- Towards a Dynamic Way of Learning Collocations in a Second Language (Q5645) (← links)
- Automated Identification of Domain Preferences of Collocations (Q5842) (← links)
- Collocations Dictionary of Modern Slovene (Q6046) (← links)
- 'Minimum input, maximum output, indeed!' Teaching Collocations through Collocation Dictionary Skills Development (Q6225) (← links)
- The Contribution of Collocation Tools to Collocation Correction in Second Language Writing (Q6236) (← links)
- EFL Learners’ Dictionary Consultation Behaviour During the Revision Process to Correct Collocation Errors (Q6298) (← links)
- Entry Selection for a Bilingual Phraseological Dictionary (Q6396) (← links)
- What Is Beyond Collocations? Insights from Machine Learning Experiments (Q6418) (← links)
- DiCE in the Web: An Online Spanish Collocation Dictionary (Q6496) (← links)
- Tickbox Lexicography (Q6528) (← links)
- Showing Phraseology in Context: Onomasiological Access to Lexico-Grammatical Patterns in Corpora of French Scientific Writings (Q6563) (← links)
- Are Vector-Based Approaches a Feasible Solution to the “tip-of-the-Tongue” Problem? (Q6571) (← links)
- Towards a Dynamic Combinatorial Dictionary: A Proposal for Introducing Interactions between Collocations in an Electronic Dictionary of English Word Combinations (Q6573) (← links)
- E-VIEW-alation – a Large-scale Evaluation Study of Association Measures for Collocation Identification (Q6703) (← links)
- Exploiting a Learner Corpus for the Development of a Call Environment for Learning Spanish Collocations (Q6892) (← links)
- On the Presentation and Placement of Collocations in Monolingual English Learners’ Dictionaries: Insights into Encoding and Retention (Q6905) (← links)
- Towards an Integrated Collocation Dictionary Plus for Advanced EFL Learners: Greater Availability and Equal Accessibility (Q7005) (← links)
- The Structure of an Afrikaans Collocation and Phrase Dictionary (Q7188) (← links)
- ‘Fear’ and ‘Pity’ in Russian and English from a lexicographic perspective (Q7199) (← links)
- El papel de la información semántica en el aprendizaje de las colocaciones léxicas (Q7250) (← links)
- The Russian Academic Neography Information Retrieval Resource (Q7346) (← links)
- Discovering Hidden Collocations in a Bilingual Spanish–English Dictionary (Q7377) (← links)
- A Peek into What Today's Language Learners as Researchers Actually Do (Q7538) (← links)
- Towards Distributional Semantics-Based Classification of Collocations for Collocation Dictionaries (Q7619) (← links)
- A New English–Arabic Parallel Text Corpus for Lexicographic Applications (Q7637) (← links)
- Blunt Instruments and Fine Distinctions: a Collocations Dictionary for Students of English (Q7825) (← links)
- Collocability in Languages for Special Purposes (LSPs): Some Preliminaries (Q7872) (← links)
- Collocations in Polish lexicography (Q8040) (← links)
- Un vacío en la enseñanza del léxico del español como lengua extranjera: las colocaciones léxicas (Q8311) (← links)
- ANCR - the adjective-noun collocation retriever (a tool for generating a bilingual dictionary from a German-English parallel corpus) (Q8362) (← links)
- Improving the Use of Electronic Collocation Resources by Visual Analytics Techniques (Q8401) (← links)
- Automatic Generation of the Estonian Collocations Dictionary Database (Q8491) (← links)
- Dictionary of Lithuanian phrases (Q8731) (← links)
- Representation of Collocability in Russian Dictionaries (Q8803) (← links)
- Review: English Collocation Studies: The OSTI report (Q8923) (← links)
- The Compilation of an Online Corpus-Based Bilingual Collocations Dictionary: Motivations, Obstacles and Achievements (Q9104) (← links)
- Oxford Phrasebuilder Genie (Q9131) (← links)
- Herbert Andreas Welker. Panorama Geral da Lexicografia Pedagógica. (Q9288) (← links)
- A New Pedagogical Dictionary of English Collocations (Q9343) (← links)
- Towards a Graded Dictionary of Spanish Collocations (Q9371) (← links)
- Haensch, Günther (1997) : Los diccionarios del español en el umbral del siglo XXI. Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca, 293 páginas (Q9441) (← links)
- Aggregating Dictionaries into the Language Portal Sõnaveeb: Issues With and Without Solutions (Q9468) (← links)
- Corpus Linguistics and Lexicography: The Beginning of a Beautiful Friendship (Q9540) (← links)
- Jens Bahns Kollokationen ah lexikographisches Problem. (Lexicographica Series Maior 74.) (Q9794) (← links)
- ColloCaid: Assisting Writers with Academic English Collocations (Q10271) (← links)
- A Combinatory Dictionary of English Discourse Connectives, Based on Relevance Theory (Q10317) (← links)
- Bilingual eLexicography in Japan (Q10735) (← links)
- Violeta Seretan. Syntax-Based Collocation Extraction (Q11178) (← links)
- Roland Kraus and Peter Baumgartner (eds) Phraseological Dictionary English-German: General Vocabulary in Technical and Scientific Texts. (Q11193) (← links)
- Collecting Collocations for the Albanian Language (Q11215) (← links)
- Bringing collocation prompts to text editors (Q11265) (← links)
- An onomasiological dictionary of collocations: mediostructural properties and search procedures (Q11509) (← links)
- (Ichikawa Shigeziroo) et al. (eds.) The Kenkyusha Dictionary of English Collocations (mm^wfsm±&m) (Q11874) (← links)
- A. P. Cowie. English Dictionaries for Foreign Learners: A History (Q11883) (← links)
- New tendencies in the treatment of collocations (Q11957) (← links)
- Macmillan Collocations Dictionary (review) (Q12003) (← links)
- Corpus Linguistics and Lexicography (Q12737) (← links)
- A course in dictionary use for Korean EFL teachers (Q12834) (← links)
- Oxford Collocations Dictionary for Students of English. Jonathan Crowther, Sheila Dignen and Diana Lea, eds. 2002. Oxford : Oxford University Press, xiii + 897 pp. (Q12916) (← links)
- The attitude of dictionary users towards automatically extracted collocation data: A user study (Q12986) (← links)
- Less hay, more needles – using dependency-annotated corpora to provide lexicographers with more accurate lists of collocation candidates (Q13099) (← links)
- Pragmatic specifications: Usage indications, labels, examples; dictionaries of style, dictionaries of collocations (Q13371) (← links)
- Interpreting collocations: An analysis of collocation dictionaries of: English, German and Russian (Q13419) (← links)
- An Analysis of the Oxford Collocations Dictionary for Students of English (Q13521) (← links)
- An Analysis of Three Collocations Dictionaries for Learners of English (Q13756) (← links)
- information type oriented dictionary (Q14300) (← links)
- Corpus-based Methodology for an Online Multilingual Collocations Dictionary: First Steps (Q15741) (← links)
- Identifying Metadata-Specific Collocations in Text Corpora (Q15765) (← links)
- Language Monitor: tracking the use of words in contemporary Slovene (Q15773) (← links)
- Dictionary of Modern Slovene: From Slovene Lexical Database to Digital Dictionary Databas (Q23951) (← links)