Pages that link to "Item:Q14298"
From LexBib
The following pages link to idiom (Q14298):
Displayed 250 items.
- IdeoMania and Gamification add-ons for App Dictionaries (Q4844) (← links)
- Displaying Language Diversity on the European Dictionary Portal - COST ENeL - Case Study on Colours and Emotions and their Cultural References (Q4895) (← links)
- Why do large historical dictionaries give so much pleasure to their owners and users? (Q4910) (← links)
- The use of authentic, made-up and 'controlled' examples in foreign language dictionaries. (Q4913) (← links)
- Los diccionarios de uso del último decenio (1980-1990): estudio crítico (Q4961) (← links)
- On the organization of semantic data in passive bilingual dictionaries (Q4967) (← links)
- Holding a post and filling the job: English collocations in English-Italian, Italian-English Dictionaries (Q4975) (← links)
- Linguistic motivation and its lexicographical application (Q4987) (← links)
- Lexicographic description of words and collocations: Feature-functional model (Q4988) (← links)
- Languaging-up the Dictionary Maker: neologisms and dictionaries (Q4990) (← links)
- A Good Match: a Dutch Collocation, Idiom and Pattern Dictionary Combined (Q5018) (← links)
- A Workflow for Supplementing a Latvian-English Dictionary with Data from Parallel Corpora and a Reversed English-Latvian Dictionary (Q5026) (← links)
- A Specialist Study in New Zealand English Lexis: The Rural Sector (Q5034) (← links)
- CIDE on CD (Q5052) (← links)
- Application Of Eye-Tracking In Efl Learners’ Dictionary Look-Up Process Research (Q5074) (← links)
- A Conceptual Dictionary of Catalan Idioms (Q5077) (← links)
- The Many Faces of Negation – German VP Idioms with a Negative Component (Q5090) (← links)
- The Macquarie Dictionary, its History and its Editorial Practices (Q5095) (← links)
- Phraseology in Two Slavic Valency Dictionaries: Limitations and Perspectives (Q5112) (← links)
- P.R. Subramanian (Chief Editor). Tarkalat Tamil Maraputtotar Akarati (Tamil-Tamil-Ankilam) (Dictionary of Idioms and Phrases in Contemporary Tamil (Tamil-Tamil-English) (Q5119) (← links)
- Monika Bielińska. Lexikographische Metatexte. Eine Untersuchung nichtintegrierter Außentexte in einsprachigen Wörterbüchern des Deutschen als Fremdsprache. (Q5135) (← links)
- The Compreno Semantic Model: The Universality Problem (Q5143) (← links)
- The Use of Dictionaries in the Light of Language Teaching Methods (Q5156) (← links)
- Corpus-based Lexicography for Lesser-resourced Languages: Maximizing the Limited Corpus (Q5160) (← links)
- On the Appification of Dictionaries: From a Chinese Perspective (Q5199) (← links)
- Contents, Contexts, Comments Round Table Discussion (Q5277) (← links)
- Usage Labels in The Royal Dictionary (1699) by Abel Boyer (Q5288) (← links)
- Dictionary Use for Collocation Production and Retention: a CALL-based Study (Q5314) (← links)
- The Funny Mirror of Language: The Process of Reversing the English-Slovenian Dictionary to Build the Framework for Compiling the New Slovenian-English Dictionary (Q5323) (← links)
- The role of Foclóir Gaeilge-Béarla Néill Uí Dhónaill in Irish language lexicography in the twentieth century (Q5337) (← links)
- The Lemmatisation of Lexically Variable Idioms: The Case of Italian-English Dictionaries (Q5348) (← links)
- Proyecto para la redacción de un diccionario de locuciones del espanol (Q5363) (← links)
- Presentación del Diccionario Coruña de la lengua española actual (Q5369) (← links)
- The Electronic Dictionary in the Language Classroom: The Views of Language Learners and Teachers (Q5376) (← links)
- ISLEX - An Icelandic-Scandinavian Multilingual Online Dictionary (Q5383) (← links)
- On the Presentation of Onomastic Idioms in Bilingual English-Polish Dictionaries of Idioms (Q5391) (← links)
- A Multilingual Electronic Database of Distributionally Idiosyncratic Items (Q5398) (← links)
- Database of Bavarian Dialects (DBÖ) Electronically Mapped (dbo@ema). A System for Archiving, Maintaining and Field Mapping of Heterogeneous Dialect Data for the Compilation of Dialect Lexicons (Q5408) (← links)
- Incomprehensible Languages in Idioms: Functional Equivalents and Bilingual Dictionaries (Q5413) (← links)
- OALD6 in a Linguistic and a Language Teaching Perspective (Q5438) (← links)
- Idioms: A View From the Web (Q5447) (← links)
- Lexikos at Eighteen: An Analysis (Q5452) (← links)
- Treatment of Spelling Variants in Setswana Monolingual Dictionaries (Q5473) (← links)
- Wer Hat Nun Den Salat? – Now Who's Got the Mess? Reflections on Phraseological Derivation: From Sentential to Verb Phrase Idiom (Q5484) (← links)
- Etymological Aspects of Idiomatic and Proverbial Expressions in the Lexicographic Development of Sesotho Sa Leboa — a Semantic Analysis (Q5486) (← links)
- Corpus-Driven Lexicography (Q5487) (← links)
- From General to Learners’ Bilingual Dictionaries: Towards a More Effective Fulfilment of Advanced Learners’ Phraseological Needs (Q5521) (← links)
- Going to the Dogs? A Contrastive Analysis of S.th. is Going to the Dogs and jmd./etw. geht vor die Hunde (Q5529) (← links)
- Developing a Campus Slang Dictionary for the University of Botswana (Q5531) (← links)
- The Syntagmatics of Metaphor and Idiom (Q5535) (← links)
- Lexicogrammatical Patterns and Corpus Evidence in Schemann’s Dictionary of Idioms (Q5546) (← links)
- What is a Lexicographical Database? (Q5564) (← links)
- Contrastive Idiom Analysis: Russian and German Idioms in Theory and in the Bilingual Dictionary (Q5568) (← links)
- Fragments of History Prior to Two Editions of the Dictionary by Lewis Chambaud, a Rival of Abel Boyer (Q5581) (← links)
- Colocaciones léxicas en diccionarios generales monolingües del español (Q5627) (← links)
- El tratamiento lexicográfico de de toute façon, de quelque façon y d’une certaine façon en el DEC (Q5637) (← links)
- Collocations, Collocability and Dictionary (Q5662) (← links)
- Performance Evaluation of Italian Electronic Dictionaries: User's Needs and Requirements (Q5665) (← links)
- The Comparison of the Motivation of English Idioms and their Hungarian Equivalents (Q5675) (← links)
- The Compilation of the Shona–English Biomedical Dictionary: Problems and Challenges (Q5710) (← links)
- The User Perspective in Lexicography: The Lemmatisation of Fixed Expressions in 'Duramazwi Guru reChiShona' (Q5714) (← links)
- Report on the New Oxford English Dictionary User Survey (Q5741) (← links)
- Orature and Morpholexical Deconstruction as Lexicographic Archaeological Sites: Some Implications for Dictionaries of African Languages (Q5743) (← links)
- On some discrepancies in our German dictionaries.Apropos the new KLUGE and a new synonymy of German idioms (Q5748) (← links)
- Lemmatisation of Fixed Expressions: The Case of Proverbs in Northern Sotho (Q5757) (← links)
- The Structure of the Collocational Dictionary (Q5770) (← links)
- Terminology and Lexicography: Their Complementarity (Q5793) (← links)
- An Advanced Dictionary? Similarities and Differences between 'Duramazwi ReChiShona' and 'Duramazwi Guru ReChiShona' * (Q5813) (← links)
- On Specifying Metaphor: An Idea and Its Implementation (Q5862) (← links)
- Sanseido's Concise English‐Japanese Dictionary. Thirteenth Edition (Q5875) (← links)
- Populating Sub-Entries in Dictionaries with Multi-Word Units from Concordance Lines (Q5886) (← links)
- The Implications of Culture for Dictionaries of the African Languages (Q5909) (← links)
- Johnson's Influence on Webster and Worcester in Early American Lexicography (Q5923) (← links)
- Lexicography and Linguistic Creativity (Q5943) (← links)
- Polysemy and Vagueness in Idioms: A Corpus-based Analysis of Meaning (Q5965) (← links)
- Lexicography, Grammar, and Textual Position (Q5969) (← links)
- The Corpus Revolution in Lexicography (Q5976) (← links)
- Keeping in Touch. A Survey of Lexicography Periodicals (Q6009) (← links)
- Bilingual Corpus Lexicography: New English-Russian Dictionary of Idioms (Q6023) (← links)
- Computer-aided Analysis of Idiom Modifications in German (Q6049) (← links)
- Methodological Issues of the Compilation of the Polish Academy of Sciences Great Dictionary of Polish (Q6122) (← links)
- Caribbean English as a challenge to lexicography (Q6125) (← links)
- Lexicography and linguistic change: Canada and the World Cup (Q6127) (← links)
- The pronunciation component of an English-Dutch dictionary (Q6128) (← links)
- Terminological problems in linguistics, with special reference to neologisms (Q6145) (← links)
- Studying dictionary use: some findings and proposals (Q6146) (← links)
- Computer-aided processing of Chinese lexicographic materials (Q6170) (← links)
- Phraseology and the Context of Culture (Q6180) (← links)
- Lexicography and the Relevance Criterion (Q6188) (← links)
- Substance of Idioms: Perennial Problems, Lack of Data or Theory? (Q6191) (← links)
- Approaches to the Treatment of Zero Equivalence in a Bilingual Dictionary (Q6231) (← links)
- Introduction to IJL Special Issue: Lexicography of Smaller Languages: Between Foreignism and Purism (Q6269) (← links)
- Coping with an expanding vocabulary: the lexicographical contribution to Welsh (Q6287) (← links)
- Jonathon Green. 2016. Green’s Dictionary of Slang (Q6308) (← links)
- Analysis of Idiom Variations in English for the Enhanced Automatic Lookup of Idiom Entries in Dictionaries (Q6335) (← links)
- Collocationality (and How to Measure It) (Q6343) (← links)
- On the Distinction and Presentation of Idioms and Collocations in Bilingual English-Greek Dictionaries (Q6370) (← links)
- Critical Lexicography (Q6372) (← links)
- Metaphor, the Dictionary, and the Advanced Learner (Q6375) (← links)
- A Descriptive Dictionary of Contemporary Catalan: The DDLC Project (Q6380) (← links)
- Entry Selection for a Bilingual Phraseological Dictionary (Q6396) (← links)
- Pseudo-equivalents in English, Italian and Polish Faunal Phraseology (Q6400) (← links)
- How does a Dictionary Describe a Language? (Q6403) (← links)
- On the Status of Word Combinations in the English Monolingual Learner's Dictionaries: Entry or Collocation? (Q6409) (← links)
- Lexicographical terminology: some observations (Q6454) (← links)
- Building an OLIF-Based Lexical Database for Representing Constructions (Q6544) (← links)
- Automatic Lexical Acquisition from Corpora: Some Limitations and Tentative Solutions (Q6547) (← links)
- FDVC - Creating a Corpus-Driven Frequency Dictionary of Verb Phrase Constructions for Hungarian (Q6552) (← links)
- A Model for Integrated Dictionaries of Fixed Expressions (Q6578) (← links)
- Online Specialised Dictionaries: a Critical Survey (Q6585) (← links)
- Is Lexicography Making Progress? On Dictionary Use and Language Learners' Needs (Q6614) (← links)
- Open Access to Frisian Language Material (Q6647) (← links)
- Birds of a Feather Don't Always Flock Together : User Problems in Identifying Headwords in Online English Learner's Dictionaries* (Q6669) (← links)
- Renata Szczepaniak. The Role of Dictionary Use in the Comprehension of Idiom Variants. (Q6702) (← links)
- Geoffrey Sampson and Diana McCarthy (eds.). Corpus Linguistics: Readings in a Widening Discipline (Q6709) (← links)
- Exploiting a Corpus to Compile a Lexical Resource for Academic Writing: Spanish Lexical Combinations (Q6732) (← links)
- What Counts as a Proverb? The Case of NTC's Dictionary of Proverbs and Clichés (Q6737) (← links)
- Innovative Approaches in the Training of Lexicographers (Q6753) (← links)
- A Frame-semantic Approach to Co-occurrence Patterns: A Lexicographic Study of English and Greek Motion Verbs (Q6761) (← links)
- Multiword Expressions: Between Lexicography and NLP (Q6835) (← links)
- Croatian Network Lexicon within the Syntactic and Semantic Framework and LLOD Cloud (Q6843) (← links)
- Deutsches Fremdwörterbuch. Begun by Hans Schulz (Q6848) (← links)
- A User's Guide to Electronic Dictionaries for Language Learners (Q6855) (← links)
- Adapting the Dictionary Entry Structure and DWS Configuration for Creating a Dictionary Aimed to Be Published on Paper, Online and as Electronic Dictionary Software for Pc and Mobile (Q6882) (← links)
- The Reversed Dutch-Slovene Database: Shortcomings and Some Contrastive Linguistic Issues (Q6887) (← links)
- Synonymy and Sameness of Meaning: An Introductory Note (Q6913) (← links)
- Quantifying Fixedness and Compositionality in Chinese Idioms (Q6937) (← links)
- Metaphor Information in Macmillan English Dictionary for Advanced Learners: Presentation & Effectiveness (Q6940) (← links)
- Notes on Compiling a Corpus-Based Dictionary (Q6953) (← links)
- Collocation, Colligation and Encoding Dictionaries. Part I: Lexicological Aspects (Q6966) (← links)
- Sinclair, Phraseology, and Lexicography (Q6992) (← links)
- OMBI: The Practice of Reversing Dictionaries (Q6995) (← links)
- Towards an Integrated Collocation Dictionary Plus for Advanced EFL Learners: Greater Availability and Equal Accessibility (Q7005) (← links)
- Inheritance Plus Innovation. On the Revision of The English–Chinese Dictionary (Q7043) (← links)
- Corpus-based Studies of German Idioms and Light Verbs (Q7046) (← links)
- Cultural Aspects in the Shona Monolingual Dictionary 'Duramazwi Guru reChiShona' (Q7049) (← links)
- Some Lexical Aspects of Cape Muslim Afrikaans (Q7065) (← links)
- Huellas ideológicas en la lexicografía cubana (Q7095) (← links)
- Phraseology and Corpora: Some Implications for Dictionary-Making (Q7135) (← links)
- Lexicographic Function and the Relation Between Supply and Demand (Q7156) (← links)
- A. S. Hornby, 1898-1998: A Centenary Tribute (Q7180) (← links)
- The Structure of an Afrikaans Collocation and Phrase Dictionary (Q7188) (← links)
- Monitoring Dictionary Use (Q7196) (← links)
- On the Effects of Different Types of Electronic Dictionary Interfaces on L2 Learners’ Reference Behaviour in Productive/Receptive Tasks (Q7274) (← links)
- Towards a Theoretically-Motivated General Public Dictionary of Semantic Derivations and Collocations for French (Q7292) (← links)
- Editing Multiple Idiomatic Phraseological Units for Book and Cd-Rom (Q7293) (← links)
- Particle Verbs in NLP lexicons (Q7310) (← links)
- Phraseology and Early English Dictionaries: The Growth of Tradition (Q7312) (← links)
- Teaching Lexicography (Q7318) (← links)
- Hans Schemann: PONS Deutsche Redensarten. Stuttgart, Emst Klett Verlag, 2000 (Q7347) (← links)
- Richard Ernst: Diccionario de la Técnica Industrial. Tomo VI: español-alemán. 3.ª edición enteramente refundida y muy aumentada por Rudolf Kostler. Coautor: Wolfgang Gleich. (Q7352) (← links)
- Fraseología y lexicografía: análisis y propuestas (Q7369) (← links)
- Jonathan Crowther (Editor), Kathryn Kavanagh (Assistant Editor) and Michael Ashby (Phonetics Editor). Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. (Q7375) (← links)
- The Molecular Level of Lexical Semantics (Q7382) (← links)
- How Many People Constitute a Crowd and What Do They Do? Quantitative Analyses of Revisions in the English and German Wiktionary Editions (Q7396) (← links)
- Piotr Müldner-Nieckowski. Frazeologia poszerzona: Studium leksykograficzne. (Q7412) (← links)
- František Čermák. Frazeologie a idiomatika česká a obecná. Czech and General Phraseology. (Q7415) (← links)
- From Printed Materials to Electronic Demonstrative Dictionary – the Story of the National Photocorpus of Polish and its Korean and Vietnamese Descendants (Q7427) (← links)
- John Considine and Giovanni Iamartino (eds.). Words and Dictionaries from the British Isles in Historical Perspective. (Q7441) (← links)
- Towards Electronic Lexicography for the Kurdish Language (Q7451) (← links)
- Sylviane Granger and Fanny Meunier (eds.) Phraseology. An Interdisciplinary Perspective. (Q7457) (← links)
- B.T. Sue Atkins and Michael Rundell. The Oxford Guide to Practical Lexicography. (Q7461) (← links)
- Henrik Gottlieb and Jens Erik Mogensen (Editors): Dictionary Visions, Research and Practice. Selected Papers from the 12th International Symposium on Lexicography, Copenhagen 2004 (Q7480) (← links)
- Heming Yong and Jing Peng. Bilingual Lexicography from a Communicative Perspective. (Q7483) (← links)
- Capturing Cultural Glossaries: Case-study I (Q7524) (← links)
- How Can App Design Improve Lexicographic Outcomes? Examples from an Italian Idiom Dictionary (Q7527) (← links)
- Book Review: English Dictionaries for Foreign Learners (Q7529) (← links)
- Sven Tarp. Lexicography in the Borderland between Knowledge and Non-Knowledge. General Lexicographical Theory with Particular Focus on Learner’s Lexicography. (Q7530) (← links)
- The Compilation of a Shona Children's Dictionary: Challenges and Solutions (Q7535) (← links)
- IJL: Dictionaries, language learning and phraseology (Q7558) (← links)
- Inclusion Strategies for Multi-Word Units in Monolingual Dictionaries (Q7559) (← links)
- Remarks on the Elaboration of an English–Spanish Wordcombination Dictionary (Q7586) (← links)
- A Functional Approach to the Choice between Descriptive, Prescriptive and Proscriptive Lexicography (Q7608) (← links)
- The Referentiebestand Nederlands as a Multi-Purpose Lexical Database (Q7632) (← links)
- Linguistic Lightbulb Moments: Zeugma in Idioms (Q7638) (← links)
- Learner Features in a New Corpus-based Swahili Dictionary (Q7658) (← links)
- Erazm Rykaczewski’s A Complete Dictionary English and Polish … (1849): Uncovering the Compilation Process (Q7674) (← links)
- Phraseology, Linguistics and the Dictionary (Q7682) (← links)
- Reflections on Dictionaries Designed to Assist Users with Text Production in a Foreign Language (Q7687) (← links)
- Combination, Collocation and Multi-Word Units (Q7733) (← links)
- Looking for Lexical Gaps (Q7738) (← links)
- Detecting Hidden Multiwords in Bilingual Dictionaries (Q7775) (← links)
- Corpus-based Study of Collocations in the AAC (Q7777) (← links)
- Collocations in a New Bilingual Print and Electronic English-German/German-English Dictionary: Their Function and Presentation (Q7786) (← links)
- Polysemous Words, Idioms and Conceptual Metaphors Cognitive Linguistics and Lexicography (Q7791) (← links)
- Pragmatic Prefabs in Learners' Dictionaries (Q7798) (← links)
- Blunt Instruments and Fine Distinctions: a Collocations Dictionary for Students of English (Q7825) (← links)
- Review: Lexikografie, ihre Basis- und Nachbarwissenschaften (Q7847) (← links)
- Ethnocentrism and the English Dictionary (Q7885) (← links)
- A Translation Dictionary of Phrasal Verbs: An Ongoing Project (Q7889) (← links)
- Lexicografía y Lexicología en Europa y América: Homenaje a Günther Haensch en su 80 aniversario, Madrid, Gredos, 2003 (Q7898) (← links)
- Lexicographical Resources in a Multilingual Environment: An Orientation (Q7901) (← links)
- Fraseología y lexicografía: el tratamiento de la fraseología en los diccionarios bilingües generales italiano/español del siglo XX (Q7935) (← links)
- Velký anglicko‐český slovník [Large English‐Czech Dictionary], vols. I–II (Q7948) (← links)
- Lexicalization and the Selection of Compounds for a Bilingual Icelandic Dictionary Base (Q8008) (← links)
- Examples: The Ragbag of Bilingual Lexicography? (Q8019) (← links)
- OCELang: Background Articles (Q8182) (← links)
- “Mind-Monkey” Metaphors in Chinese and Japanese Dictionaries (Q8195) (← links)
- Non-Typical Linguistic Phenomena in the Universal Basic Dictionary of Contemporary Polish (Q8201) (← links)
- The Czech-Chinese Dictionary and the theory of lexicography (Svākośavidyaśāstrakaran˙yam) (Q8222) (← links)
- BudaLEX Presidential Debate 1988: Part 2 The Challenge of the <> and the Future of Linguistics (Q8238) (← links)
- From Print to Digital: Implications for Dictionary Policy and Lexicographic Conventions (Q8240) (← links)
- Cohesion in Phraseology (Q8248) (← links)
- From Collocational / Textual Perspectives — How Could a Learners' Dictionary Help Learners in Their Real Encoding Process? (Q8254) (← links)
- A Corpus Based Investigation of Collocations in Hungarian (Q8255) (← links)
- Is a Bilingual Dictionary Possible? (Q8263) (← links)
- Quotations in the Dictionary: the Pros and Cons (Q8315) (← links)
- Comparing the UCREL Semantic Annotation Scheme with Lexicographical Taxonomies (Q8325) (← links)
- High Frequency Words: The Bête Noire of Lexicographers and Learners Alike. a Close Look at the Verb Make in Five Monolingual Learners' Dictionaries of English (Q8348) (← links)
- A tale of two halves: writing a bilingual dictionary for students of English (Q8352) (← links)
- LEXIS: Opening Speech at the Seventh Euralex International Congress, Göteborg, August 13-18, 1996 (Q8393) (← links)
- What Can a Social Network Profile Be Used for in Monolingual Lexicography? Examples, Strategies, Desiderata (Q8394) (← links)
- Rajend Mesthrie. A Lexicon of South African Indian English. (Q8396) (← links)
- Phraseology - a Select Bibliography (Q8408) (← links)
- G.R. Dent and C.L.S. Nyembezi (Compilers). Scholar's Zulu Dictionary. Eng.-Zulu; Zulu-Eng. (Q8448) (← links)
- The Sun and the Definition of Day (Q8466) (← links)
- What is a Target Language in an Electronic Dictionary? (Q8467) (← links)
- Los diccionarios del español en su historia1 (Q8486) (← links)
- El diccionario histórico de la lengua española (Q8489) (← links)
- Introducing Tlhalosi ya Medi ya Setswana: The Design and Compilation of a Monolingual Setswana Dictionary (Q8541) (← links)
- Dictionary of Lithuanian phrases (Q8731) (← links)
- Labeling of Pejorative Terms in a Dictionary of College Slang (Q8734) (← links)
- A Proposed Standard for the Lexical Representation of Idioms (Q8744) (← links)
- On 'Not Going There' in the Bilingual Dictionary: The Case of Grammatical-Word Idioms (Q8754) (← links)
- In Praise of the Dictionary (Q8760) (← links)
- Manuel Alvar Ezquerra. (ed.) Estudios de historia de la lexicografia del espano//[Studies in the history of Spanish lexicography] (Q8799) (← links)
- Oxford Wordpower: English-English-Arabic. The Merits of a Combined Bilingual and Monolingual Dictionary (Q8821) (← links)
- La noción de colocación en las partes introductorias de algunos diccionarios monolingües del español (Q8823) (← links)
- Manuel Seco, Olimpia Andrés y Gabino Ramos. Diccionario fraseológico documentado del español actual. Locuciones y modismos españoles. Madrid: Aguilar. 2004. XXXII + 1084 pages. ISBN 84-294-7674-1 (Q8942) (← links)
- Access Routes to BODY PART Multiword Expressions in the “Big Five” MELDs: Use of Cross-referencing (Q8945) (← links)
- Bo Svensén. Handbok i lexikografi. Ordböcker och ordboksarbete i teori och praktik. 2nd ed. Stockholm: Norstedts Akademiska Förlag. 2004. 624 p. ISBN 91-7227-269-4. (Q8950) (← links)
- Carmen Mellado Blanco, ed. (2008) : Colocaciones y fraseología en los diccionarios, Frankfuert am Main, Peter Lang. (Q8967) (← links)
- Reversal as Means of Building a New Dictionary (Q8980) (← links)
- Manuel Seco, Olimpia de Andrés y Gabino Ramos (2004): Diccionario fraseológico documentado del español actual, locuciones y modismos españoles, Madrid, Aguilar (XXXII + 1084 páginas) (Q9050) (← links)
- Dictionnaire Cambridge Klett Compact Français‐Anglais, English‐French (Q9064) (← links)
- Antonio Pamies Bertrán and Juan de Dios Luque Durán. (eds.) Trabajos de lexicografía y fraseología contrastivas (Q9094) (← links)
- Dizionario Tedesco Italiano - Italiano Tedesco / Wörterbuch Deutsch Italienisch- Italienisch Deutsch (Q9097) (← links)
- Las lenguas de Europa: estudios de fraseología, fraseografía y traducción (Q9101) (← links)
- Sañé, Secundí y Giovanna Schepisi (2005): Il dizionario spagnolo-italiano. El diccionario italiano-español, Bolonia, Zanichelli-Vox, 1600 pp. (Q9102) (← links)
- Tres diccionarios del español innovadores (Q9106) (← links)
- Criterio normativo y uso general culto en el 'Diccionario panhispánico de dudas' (Q9110) (← links)
- Sobre algunos elementos del contorno en el diccionario fraseológico (Q9121) (← links)
- Oxford Phrasebuilder Genie (Q9131) (← links)
- Bilingual Dictionaries — Visions and Revisions (Q9146) (← links)
- Fixed expressions, idioms and phraseology in recent English learner's dictionaries (Q9171) (← links)
- Terminology as knowledge banks: the cognitive approach (with special reference to multilingual lexicography) (Q9192) (← links)
- DictEdit : a computer program for dictionary data entry and editing (Q9211) (← links)
- The motivational basis in the semantics of idioms and ways of its presentation in the computer data base (Q9244) (← links)
- Prolegomena to a multilingual description of collocations (Q9247) (← links)
- The lemmatization of expressions in descriptive dictionaries (Q9250) (← links)