Pages that link to "Item:Q1223"
From LexBib
The following pages link to Reykjavík (Q1223):
Displayed 100 items.
- The Presentation of Set Phrases and Collocations in Bilingual Dictionaries with Focus on an Icelandic-French Dictionary. (Q4457) (← links)
- ISLEX - An Icelandic-Scandinavian Multilingual Online Dictionary (Q5383) (← links)
- Málið.is: A Web Portal for Information on the Icelandic Language (Q6031) (← links)
- A Dictionary of the Icelandic Family Sagas and Semantic Classification (Q7967) (← links)
- En historisk ordbog og dens aner (Q7970) (← links)
- Nøkler til ordforrådet: Om lemmafunksjon, struktur og informasjonstyper i en ny kombinatorisk ordbok over islandsk (Q8004) (← links)
- Verbal Syntax in an Electronic Bilingual Icelandic Dictionary: A Preliminary Study (Q8006) (← links)
- Lexicalization and the Selection of Compounds for a Bilingual Icelandic Dictionary Base (Q8008) (← links)
- Using a Computer Corpus to Supplement a Citation Collection for a Historical Dictionary (Q8177) (← links)
- En historisk ordbogs anvendelsesmuligheder (Q8549) (← links)
- Levende eller død: Refleksjoner omkring fremstillingen av leksikografiske eksempler (Q8584) (← links)
- Sentrale temaer i islandsk ordbokskritikk (Q8618) (← links)
- Tanker om en islandsk fremmedordbog (Q8650) (← links)
- Ordbogen og den daglige tale (Q9566) (← links)
- Etymologi i monolingvale ordbøger (Q9603) (← links)
- Fraseologien i forgrunnen — fraseologisk register som ledd i ordbokens tilgangsstruktur (Q9618) (← links)
- Ordbog over det norrøne prosasprog som en historisk ordbog (Q9647) (← links)
- Kommentar til anmeldelsen I ordenes store verden (Q9693) (← links)
- The Case for Normalization: Linking Lexicographic Resources for Icelandic (Q10044) (← links)
- Processering af en synonym-komponent i en flersproget ordbog (Q10169) (← links)
- Íslenskt orðanet: Tekstbasert kartlegging og presentasjon av leksikalske relasjoner (Q10190) (← links)
- The Variability of Semantic Categories: An Experiment in Extensional Semantics (Q10196) (← links)
- LEXIA – en islandsk-fransk online ordbog: Udfordringer og løsninger (Q10205) (← links)
- En ny tysk-islandsk ordbog. Metode og problemer (Q10688) (← links)
- ISLEX: Islandsk-skandinavisk webordbog. (Q10692) (← links)
- Lexicon acquisition through Noun Clustering (Q10697) (← links)
- Sprogteknologiske ressourcer for islandsk leksikografi (Q10703) (← links)
- Ordbogsbrug og ordbogskultur i Island Undersøgelse af ordbogsbrug blandt islandske modersmålslærere (Q10793) (← links)
- Orðaheimur - en fraseologisk begrepsordbok (Q11453) (← links)
- En islandsk ensproget ordbog (Q11456) (← links)
- Lemmatisering og tilgangsstruktur Refleksjoner på bakgrunn av Íslenskt orðanet (Q11479) (← links)
- Íslenskt orðanet: Et skritt mot en allmennspråklig onomasiologisk ordbok (Q11524) (← links)
- An Icelandic Gigaword Corpus (Q11533) (← links)
- De første skridt til en islandsk fremmed- og/eller låneordbog (Q11624) (← links)
- Natur och digitala, tvåspråkiga ordböcker: En studie av finska som sökspråk i ISLEX (Q11694) (← links)
- Nye islandske retskrivningsregler og den islandske retskrivningsordbog (Q11718) (← links)
- Málið.is: A Web Portal for Information on the Icelandic Language (Q11722) (← links)
- Den islandske termbanks forskellige resurser (Q11724) (← links)
- Ordforbindelser: Grunnelementer i ordboken? (Q11734) (← links)
- Den nye islandske rettskrivningsordboka (Q11769) (← links)
- Sprogsamfund, sprogpolitik og ordbøger (Q11923) (← links)
- Breaking away from tradition: Linking a database of inflection to an electronic dictionary (Q12047) (← links)
- ISLEX foråret 2013 (Q12060) (← links)
- Oppbyggingen av en relasjonsbasert islandsk ordboksbase (Q12066) (← links)
- Om navn på språk i ordbøker (Q12127) (← links)
- Valg af ord til en islandsk fremmedordbog (Q12130) (← links)
- Brugen af et gammelislandsk tekstkorpus i leksikografisk arbejde (Q12189) (← links)
- Fra en passiv til en aktiv ordbok - Det kombinatoriske aspektet i fokus (Q12216) (← links)
- Fra seddelsamling til database: Leksikografisk analyse af islandske verber (Q12344) (← links)
- De første trykte islandske ordbøger (Q12465) (← links)
- ISLEX – en flersproget nordisk ordbog (Q12471) (← links)
- Adverb og adverbialer: En forsømt ordklasse i ordbøkene (Q12474) (← links)
- Ordbogsmanuskripter og et historiskt ordbogsarbejde (Q12475) (← links)
- Begrepenes sammensatte verden (Q12492) (← links)
- Verbgrammatikk i islandske tospråklige ordbøker med islandsk som kildespråk (Q12579) (← links)
- Hrefna Arnalds, Ingibjörg Johannesen og Halldóra Jónsdóttir. 1992. Dönsk-íslensk orðabók. Reykjavík: Isafoldarprentsmiðja. (Q12606) (← links)
- Det attende århundredes islandske leksikografi (Q12827) (← links)
- En ordbog og dens informanter (Q12927) (← links)
- A Concordance to Old Icelandic Texts and its Lexicographic Value (Q13042) (← links)
- Lexin på Island? Funderingar kring isländska invandrarordböcker (Q13073) (← links)
- Fraseologiens plass i ordbøker for innvandrere (Q13085) (← links)
- Strejflys over islandsk leksikografis historie (Q13095) (← links)
- Proprier som opslagsord – kriterier for almenordbøger (Q13217) (← links)
- At uddanne lærere i anvendelse af ordbøger i undervisningen i spansk (Q13409) (← links)
- Hvem bruger ISLEX og hvordan? (Q13414) (← links)
- About technology-related neologisms in Icelandic (Q23861) (← links)
- Dictionary of Contemporary Icelandic: Kjarni tungumálsins (Q23863) (← links)
- Formation and declension of loanwords that end in -ík: Gerð og beyging fleirkvæðra orða sem enda á -ík (Q23866) (← links)
- From alternating to asymmetric verb: On 'líka' in Old Icelandic (Q23867) (← links)
- Interplay between loanwords and native words in the Third Grammatical Treatise (Q23868) (← links)
- Silly Icelandic neologisms? (Q23869) (← links)
- A summary of the use of space in text (Q23870) (← links)
- Wolf in place names (Q23871) (← links)
- Analogical changes in the dative of Þórarinn (Q23872) (← links)
- Metaphor and Collocation.: The Case of REIÐI (Q23873) (← links)
- Modality and meaning: Colour naming in Icelandic Sign Language (Q23874) (← links)
- On the analysis of language standardization and language policy: Haugen, Ammon and Spolsky in an Icelandic context (Q23875) (← links)
- Was Leif Erikson lucky or valiant? (Q23876) (← links)
- Sproti. Can ancient forest resources explain a complicated semantic field? (Q23877) (← links)
- Þórarinn in the dative case (Q23879) (← links)
- 'Glasið brotnaðist, amma' Suffix or not?: On verbs that end in -na+st (Q23881) (← links)
- The word kýrskýr: Meaning and formation (Q23882) (← links)
- To keep up law and order: The history and formation of the word lögregla (Q23883) (← links)
- How do Icelanders assess people that speak with an accent?: An analysis of attitudes with a special focus on age and gender (Q23884) (← links)
- Icelandic Word-Net: A new web-dictionary (Q23885) (← links)
- Icelandic classes in Bessastaðir School 1806-1846 and during the first years of Reykjavík Grammar School (Q23886) (← links)
- „annaðhvort með dönskum hala eða höfði, enn að öðru leiti íslenskt“: On the contact between Icelandic and Danish in the 19th century and their influence (Q23888) (← links)
- Jón Thoroddsen and language standardisation in the 19th century: A few linguistic features in the novel Piltur og stúlka 1850 and 1867 (Q23889) (← links)
- Language use as a measurement for language standardization: Student essays from Lærði skólinn in Reykjavík (1846-1904) (Q23890) (← links)
- The spelling of the best Old Icelandic manuscripts The orthography of Jón Þorkelsson (Q23891) (← links)
- On af-phrases in impersonal passive (Q23892) (← links)
- Foreign names in Innnes: The heritage of World War II in place names in the capital area (Q23893) (← links)
- New rules for spelling 2016 (Q23894) (← links)
- A weak verb becomes strong: The conjugation history of the verb kvíða (Q23897) (← links)
- The ambiguous phrase að ósekju (Q23898) (← links)
- On the origin of the oldest borrowed Christian terminology in Icelandic (Q23899) (← links)
- Automatic translations of Icelandic and the Apertium machine translation system (Q23902) (← links)
- Orð að sönnu (Q23903) (← links)
- An overview of the use of dashes in Icelandic (Q23904) (← links)
- CLARIN center at the Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies (Q23905) (← links)