LexBib bibliodata workflow overview: Difference between revisions

Line 12: Line 12:
==Manual curation==
==Manual curation==


* Completeness of publication metadata is manually checked. The editing team uses [https://www.zotero.org/groups/ Zotero group synchronization].
* Completeness of publication metadata is manually checked. The editing team uses [https://www.zotero.org/groups/ Zotero group synchronization] ([https://lexbib.org/blog/getting-started-with-zotero/ tutorial]).
* Every item is annotated with the first author's location. An English Wikipedia page URL (as unambiguous identifier) is placed in the Zotero "extra" field. zotexport.py (see below) maps that to the corresponding LexBib place item.
* Every item is annotated with the first author's location. An English Wikipedia page URL (as unambiguous identifier) is placed in the Zotero "extra" field. zotexport.py (see below) maps that to the corresponding LexBib place item ([https://lexbib.org/blog/author-and-article-location-tutorial/ tutorial]).
* The Zotero "language" field (publication language) must contain a two-letter ISO-639-1, or a three-letter ISO-639-3 language code.
* The Zotero "language" field (publication language) must contain a two-letter ISO-639-1, or a three-letter ISO-639-3 language code.
* In the sources, person names (author, editor) are often disordered or incomplete. We try to validate correct name forms already in this stage. A disambiguation proper (with unambiguous ID) is not possible in Zotero.
* In the sources, person names (author, editor) are often disordered or incomplete. We try to validate correct name forms already in this stage. A disambiguation proper (with unambiguous ID) is not possible in Zotero.