Long pages
Showing below up to 250 results in range #251 to #500.
- (hist) From Printed Materials to Electronic Demonstrative Dictionary – the Story of the National Photocorpus of Polish and its Korean and Vietnamese Descendants (Q7427) [43,752 bytes]
- (hist) Loanblends in the speech of Greek heritage speakers: a corpus-based lexicological approach (Q4814) [43,720 bytes]
- (hist) How Many People Constitute a Crowd and What Do They Do? Quantitative Analyses of Revisions in the English and German Wiktionary Editions (Q7396) [43,650 bytes]
- (hist) Evaluation of a new web design for the dictionary portal OWIDAn attempt at using eye-tracking technology (Q12705) [43,582 bytes]
- (hist) Collocations in the Croatian Web Dictionary - Mrežnik (Q12983) [43,577 bytes]
- (hist) Dictionary portals (Q11849) [43,539 bytes]
- (hist) Lexicology, Semantics and Lexicography (Q7618) [43,537 bytes]
- (hist) Italian Historical Dictionaries: From the Accademia Della Crusca to the Web (Q4741) [43,530 bytes]
- (hist) English Loans in a Current Modern High German Periodical (Q11805) [43,525 bytes]
- (hist) neologism (Q14423) [43,468 bytes]
- (hist) A 38 Million Words Dutch Text Corpus and its Users (Q5051) [43,453 bytes]
- (hist) New words in old sources: Additions to the lemma list of a historical scholarly dictionary (Q16025) [43,442 bytes]
- (hist) Maori Dictionaries and Maori Loanwords (Q6908) [43,435 bytes]
- (hist) Experts and Terminologists: Exchanging Roles in the Elaboration of the Terminological Dictionary of the Brenner Base Tunnel (BBT) (Q4273) [43,421 bytes]
- (hist) Beyond Frequency: On the Dictionarization of New Words in Spanish (Q13004) [43,409 bytes]
- (hist) French-English Bilingual Dictionaries in the 16th and 17th Centuries: Achievements and Innovations by French-Speaking Protestants (Q13317) [43,388 bytes]
- (hist) Online Dictionaries for Assisting Translators of Lsp Texts: The Accounting Dictionaries (Q5556) [43,368 bytes]
- (hist) The Development of the Open Dictionary of Contemporary Serbian Language Crowdsourcing Techniques (Q4836) [43,335 bytes]
- (hist) Bilingual Dictionary Drafting: Connecting Basque word senses to multilingual equivalents (Q4244) [43,309 bytes]
- (hist) Comparing Orthographies in Space and Time through Lexicographic Resources (Q6100) [43,286 bytes]
- (hist) On the Detection of Neologism Candidates as a Basis for Language Observation and Lexicographic Endeavors: the STyrLogism Project (Q4996) [43,277 bytes]
- (hist) Developing Legal Terminology in African Languages as Aid to the Court Interpreter: A South African Perspective* (Q5843) [43,275 bytes]
- (hist) User guides in monolingual Slovenian dictionaries: users’ perspective (Q12417) [43,261 bytes]
- (hist) A Systematic Approach to the Selection of Neologisms for Inclusion in a Large Monolingual Dictionary (Q5356) [43,252 bytes]
- (hist) Lexicography of a Non-State Language: The Case of Burgenland Romani (Q4722) [43,242 bytes]
- (hist) A North Sami translator's mailing list seen as a key to minority language lexicography (Q4347) [43,232 bytes]
- (hist) Revision and Digitisation of the Early Volumes of Norsk Ordbok: Lexicographical Challenges (Q4258) [43,225 bytes]
- (hist) Contexts of Dictionary Use (Q5297) [43,223 bytes]
- (hist) concordance (Q14577) [43,218 bytes]
- (hist) Deutsches Fremdwörterbuch. Begun by Hans Schulz (Q6848) [43,206 bytes]
- (hist) Wegwijs in woordenboeken. Een kritisch overzicht van de lexicografie van het Nederlands (review) (Q12263) [43,186 bytes]
- (hist) Repel the Syntruders! A Crowdsourcing Cleanup of the Thesaurus of Modern Slovene (Q9294) [43,170 bytes]
- (hist) Wörterbücher. Dictionaries. Dictionnaires (review) (Q11139) [43,100 bytes]
- (hist) Maltese: blending Semitic, Romance and Germanic lexemes (Q12061) [43,046 bytes]
- (hist) What is a Target Language in an Electronic Dictionary? (Q8467) [43,021 bytes]
- (hist) Duden: Das grosse Wörterbuch der deutschen Sprache in sechs Bänden, and: Brockhaus Wahrig: Deutsches Wörterbuch in sechs Bänden (review) (Q12312) [43,010 bytes]
- (hist) Folkmun.se: A Study of a User-Generated Dictionary of Swedish (Q10639) [43,004 bytes]
- (hist) Diasystematic Information in the 'Big Five': A Comparison of Print Dictionaries, CD-ROMS/ DVD-ROMS and Online Dictionaries (Q7399) [42,994 bytes]
- (hist) A Conceptual Dictionary of Catalan Idioms (Q5077) [42,991 bytes]
- (hist) Phraseme Analysis and Concept Analysis: Exploring a Symbiotic Relationship in the Specialized Lexicon (Q10573) [42,983 bytes]
- (hist) The Distribution Index Calculator for Estonian (Q15747) [42,973 bytes]
- (hist) Lettered words in Chinese dictionaries: a challenge for non-Romanised language (Q12665) [42,971 bytes]
- (hist) Gentilicios en la prensa de Castilla y León: ¿innovación o conservadurismo? (Q9868) [42,961 bytes]
- (hist) Fashion Words in Afrikaans Dictionaries: A Long Walk to Lexicographic Freedom or just a Lexical Fly-by-Night? (Q6377) [42,961 bytes]
- (hist) Native vs. Borrowed Material as Approached by Estonian Language Planning Practitioners: The Experience of the Dictionary of Standard Estonian (Q6276) [42,960 bytes]
- (hist) A study of Chinese medical students as dictionary users and potential users for an online medical termfinder (Q12625) [42,948 bytes]
- (hist) Improving the representation of word-formation in multilingual lexicographic tools: the MuLeXFoR database (Q4101) [42,943 bytes]
- (hist) Making an Online Dictionary of New Zealand Sign Language (Q5957) [42,934 bytes]
- (hist) Evaluating Verb Subcategorisation Frames learned by a German Statistical Grammar against Manual Definitions in the Duden Dictionary (Q8273) [42,919 bytes]
- (hist) Natural Science and Technology Terminology in the Sesotho Sa Leboa Monolingual Dictionary (Q5927) [42,910 bytes]
- (hist) ‘It works in practice but will it work in theory?’ The uneasy relationship between lexicography and matters theoretical (Q4333) [42,910 bytes]
- (hist) State-of-the-art on monolingual lexicography for Basque (Basque) (Q12965) [42,895 bytes]
- (hist) What Can Lexicography Gain from Studies of Loanword Perception and Adaptation? (Q4253) [42,883 bytes]
- (hist) Nakdimon Shabbethay Doniach and Ahuvia Kahane (eds.). The Oxford English-Hebrew Dictionary, 1998 (Q7138) [42,882 bytes]
- (hist) The Treatment of Grammatical Information on Anglicisms in Some Italian Dictionaries (Q6230) [42,869 bytes]
- (hist) specialized dictionary (Q14410) [42,849 bytes]
- (hist) Real Academia Española (2005) : Diccionario del estudiante, Barcelona, Santillana. (Q10227) [42,841 bytes]
- (hist) The Treatment of Politeness Elements in French-Korean Bilingual Dictionaries (Q6033) [42,839 bytes]
- (hist) Inheritance Plus Innovation. On the Revision of The English–Chinese Dictionary (Q7043) [42,830 bytes]
- (hist) SSLD: a French SMS to Standard Language Dictionary (Q6506) [42,818 bytes]
- (hist) RIDIRE. Corpus and Tools for the Acquisition of Italian L2 (Q4414) [42,810 bytes]
- (hist) T-Shirt Lexicography (Q13016) [42,809 bytes]
- (hist) Online dictionaries: expectations and demands (Q12703) [42,790 bytes]
- (hist) Judy Pearsall (ed.) The New Oxford Dictionary of English (Q9799) [42,788 bytes]
- (hist) New German Words: Detection and Description (Q6045) [42,772 bytes]
- (hist) Marcial Prado (2001): Diccionario de falsos amigos. Inglés-español, Madrid, Gredos (Q7903) [42,754 bytes]
- (hist) Towards a Corpus of South African English: Corralling the Sub-Varieties (Q8530) [42,743 bytes]
- (hist) An English–Chinese termbase of neological medical terms: a corpus-based project (Q12637) [42,726 bytes]
- (hist) Gao Yongwei (ed.) A New English-Chinese Dictionary (4th edition). (Q9291) [42,723 bytes]
- (hist) An English-Polish Glossary of Lexicographical Terms: A Description of the Compilation Process (Q5368) [42,722 bytes]
- (hist) Russian Borrowings in Greek and Their Presence in Two Greek Dictionaries (Q6020) [42,721 bytes]
- (hist) collocate (Q14840) [42,710 bytes]
- (hist) Morales Pettorino, Félix (2006) : Nuevo diccionario ejemplificado de chilenismos y de otros usos diferenciales del español de Chile, Valparaíso, Puntángeles (Q10286) [42,667 bytes]
- (hist) José Martínez de Sousa, Diccionario de lexicografía práctica. Vox, Barcelona, Biblograf, 1995, 381 pp. (Q11226) [42,645 bytes]
- (hist) The Non-Sexist Word-Finder, a dictionary of Gender-Free Usage by Rosalie Maggio (Q11365) [42,610 bytes]
- (hist) An Interactive Solution: a Grammar Handbook Linked to a Prescriptive Dictionary (Q4136) [42,607 bytes]
- (hist) Dictionaries, Neologisms, and Linguistic Purism (Q11617) [42,590 bytes]
- (hist) Thinking Out of the Box – Perspectives on the Use of Lexicographic Text Boxes (Q4610) [42,587 bytes]
- (hist) Considerations on the Acceptance of German neologisms from the 1990s (Q7334) [42,586 bytes]
- (hist) Dictionary of language contact (Q13616) [42,575 bytes]
- (hist) Broadening the Perspectives of South African English and Afrikaans Research (An Interview with David L. Gold on his Work in these Fields) (Q7367) [42,558 bytes]
- (hist) Abbreviations and Grammatical Gender in Modern High German (Q13813) [42,556 bytes]
- (hist) A Morphological Historical Root Dictionary for Portuguese (Q4423) [42,545 bytes]
- (hist) Countable or Uncountable? That is the Question — Lexicographic Solutions to Nominal Countability in Learner's Dictionaries for Production Purposes (Q7391) [42,541 bytes]
- (hist) Los diccionarios inversos de la lengua española: descripción del repertorio bibliográfico (Q7336) [42,534 bytes]
- (hist) Report on the 1991 Biennial Meeting of the Dictionary Society of North America (Q9780) [42,522 bytes]
- (hist) Semantic Description of Lexical Units in an Explanatory Combinatorial Dictionary: Basic Principles and Heuristic Criteria1 (Q6634) [42,521 bytes]
- (hist) classifier (Q14669) [42,506 bytes]
- (hist) A lexicon of Albanian for natural language processing (Q12499) [42,503 bytes]
- (hist) Ortographic and Morphological Problems in Headword Identification, Selection and Presentation in ALLEX (Q7342) [42,485 bytes]
- (hist) Teaching Lexicography as a University Course: Theoretical, Practical and Critical Considerations (Q15357) [42,484 bytes]
- (hist) Bilingual Dictionaries: Past, Present and Future (Q10471) [42,445 bytes]
- (hist) Ulrike Rothe. Das einsprachige Wörterbuch in seinem soziokulturellen Kontext: Gesellschaftliche und sprachwissenschaftliche Aspekte in der Lexikographie des Englischen und des Französischen (Q7485) [42,440 bytes]
- (hist) Exploring the Relationship Between Language Change and Dictionary: Compilation in the Age of the Collaborative Dictionary (Q5192) [42,429 bytes]
- (hist) Prefixes vs Initial Combining Forms in English: A Lexicographic Perspective (Q5136) [42,422 bytes]
- (hist) M. Benson, E. Benson and R. Ilson (eds.) The BBI Dictionary of English Word Combinations. (Revised edition) (Q11419) [42,410 bytes]
- (hist) Random House Webster's College Dictionary (review) (Q11142) [42,410 bytes]
- (hist) Computer-Aided Inflection for Lexicography Controlled Lexica (Q6591) [42,407 bytes]
- (hist) An Introduction to Lexicography (review) (Q12268) [42,392 bytes]
- (hist) Corpus Linguistics and Lexicography: The Beginning of a Beautiful Friendship (Q9540) [42,388 bytes]
- (hist) A lexicon of Albanian for natural language processing (Q6035) [42,378 bytes]
- (hist) Norms, New Words, and Empirical Reality (Q7329) [42,360 bytes]
- (hist) The Formation of Neologisms in a Lesser-used Language: The Case of Frisian (Q13000) [42,358 bytes]
- (hist) The Corpus Revolution in Lexicography (Q5976) [42,354 bytes]
- (hist) Elicitation and Arrangement of Conceptual Meanings in the Lexicography of Less Documented Languages (Q5889) [42,338 bytes]
- (hist) Developments in electronic dictionary design (Q13337) [42,333 bytes]
- (hist) Gender specification of Polish nouns naming people: language system and public debate arguments (Q12974) [42,331 bytes]
- (hist) Carla Marello. Le parole dell'italiano, lessico e dizionari (Q11870) [42,328 bytes]
- (hist) Turkish as a Mediterranean language (Q12042) [42,317 bytes]
- (hist) Beyond the Dictionary in Spanish (Q7767) [42,309 bytes]
- (hist) Dutch Lexicography in Progress: the Algemeen Nederlands Woordenboek (ANW) (Q4720) [42,309 bytes]
- (hist) Using a computer database to develop and operate an on-line dictionary of neologisms (Q9028) [42,304 bytes]
- (hist) LSP and the Notion of Distribution as a Basis for Lexicography (Q10570) [42,299 bytes]
- (hist) The Theory and Practice of Specialised Online Dictionaries for Translation (Q11503) [42,296 bytes]
- (hist) Research in the pipeline: where lexicography and phraseology meet (Q12659) [42,294 bytes]
- (hist) Theoretical Considerations for the Improvement of Usage Labelling in Dictionaries: A Combined Formal-Functional Approach (Q7666) [42,292 bytes]
- (hist) El fenómeno de la polisemia en la lexicografía actual: otra perspectiva (Q10236) [42,287 bytes]
- (hist) The Living Lexicon: Methodology to set up Synchronic Dictionaries (Q4695) [42,269 bytes]
- (hist) Usage Labels in The Royal Dictionary (1699) by Abel Boyer (Q5288) [42,262 bytes]
- (hist) Prescriptivism and Descriptivism in the Treatment of Anglicisms in a Series of Bilingual Spanish-English Dictionaries (Q6201) [42,244 bytes]
- (hist) Forensic Dictionary Analysis: Principles and Practice (Q5585) [42,236 bytes]
- (hist) German II: Synchronic lexicography (Q11988) [42,213 bytes]
- (hist) Pan Shaozhong (ed.). 2014. New Age Chinese-English Dictionary (2nd edition). (Q11239) [42,201 bytes]
- (hist) Lexicografía y Lexicología en Europa y América: Homenaje a Günther Haensch en su 80 aniversario, Madrid, Gredos, 2003 (Q7898) [42,198 bytes]
- (hist) Review Articles: LDOCE and COBUILD (Q5783) [42,195 bytes]
- (hist) It’s long way to a dictionary: Towards a corpus-based dictionary of neologisms (Q16021) [42,188 bytes]
- (hist) Croatian in the Mediterranean context: language contacts in the Early Modern Croatian lexicography (Q12049) [42,180 bytes]
- (hist) Judeo-Romance varieties (Q12075) [42,177 bytes]
- (hist) Term Formation under the Prism of Linguistic Purism: Borrowings in German and Greek (Q7350) [42,177 bytes]
- (hist) Review: Lexikografie, ihre Basis- und Nachbarwissenschaften (Q7847) [42,175 bytes]
- (hist) Lexicographers' Dreams in the Electronic‐Dictionary Age (Q5269) [42,159 bytes]
- (hist) On the Making of the Middle English Dictionary (Q12280) [42,149 bytes]
- (hist) Empire of Words, The Reign of the OED (Q11538) [42,135 bytes]
- (hist) Sanseido's Concise English‐Japanese Dictionary. Thirteenth Edition (Q5875) [42,131 bytes]
- (hist) Visionary perspectives on the lexicographic treatment of easily confusable words: Paronyme – 2013 Dynamisch im Kontrast as the basis for bi- and multilingual reference guides (Q15761) [42,105 bytes]
- (hist) Acts of Representation: Writing the Woman Question in the Oxford English Dictionary (Q11987) [42,096 bytes]
- (hist) Building Russian Word Sketches as Models of Phrases (Q4634) [42,096 bytes]
- (hist) La norma lingüística del español y los conceptos 'coloquial' y 'vulgar' en los diccionarios de uso (Q11611) [42,078 bytes]
- (hist) British and American Grammatical Differences (Q5848) [42,076 bytes]
- (hist) Feminine Personal Nouns in the Polish Language. Derivational and Lexicographical Issues (Q24017) [42,053 bytes]
- (hist) New loan words in the Neologismenwörterbuch: corpus-based development of lexicographic information for an online dictionary of contemporary German (Q12397) [42,053 bytes]
- (hist) Kathy Rooney (English) Kong Qi (Chinese): The English-Chinese Encarta Dictionary 2011 (Q12538) [42,038 bytes]
- (hist) Building a domain-specific bilingual lexicon resource with Sketch Engine and Lexonomy: Taking Ownership of the Issues (Q13675) [42,034 bytes]
- (hist) Beatriz Galimberti Jarman, Roy Russell et al., The Oxford Spanish Dictionary, Spanish-English/'English-Spanish (Q11551) [42,019 bytes]
- (hist) Núria Gala and Michael Zock (eds). Ressources Lexicales: Contenue, construction, utilisation, évaluation. (Q11231) [42,012 bytes]
- (hist) Suffixes vs Final Combining Forms in English: A Lexicographic Perspective (Q5120) [42,010 bytes]
- (hist) Language in the age of dataism (Q12958) [41,998 bytes]
- (hist) The ‘Dizionario Scolastico’: a Learner's Dictionary for Native Speakers (Q8421) [41,979 bytes]
- (hist) From Print to Digital: Implications for Dictionary Policy and Lexicographic Conventions (Q8240) [41,966 bytes]
- (hist) Some Problems in Recording and Analyzing South African English Vocabulary (The Experiences of an Outsider) (Q8472) [41,938 bytes]
- (hist) The Importance of the Syntagmatic Dimension in the Multilingual Lexical Database (Q12732) [41,937 bytes]
- (hist) Lexicography and the Internet as a (Re-)source (Q12889) [41,933 bytes]
- (hist) La organización de las acepciones en un diccionario histórico (Q7871) [41,926 bytes]
- (hist) It’s Not Impossible: Bringing Derived Words Out of the Shadows in an Electronic Dictionary (Q6583) [41,920 bytes]
- (hist) indefinite pronoun (Q15574) [41,918 bytes]
- (hist) When neologisms don’t reach the dictionary: occasionalisms in Spanish (Q4811) [41,914 bytes]
- (hist) Loanwords in Cilubà (Q5252) [41,909 bytes]
- (hist) Sidney I. Landau, Dictionaries. The Art and Craft of Lexicography (Q11370) [41,905 bytes]
- (hist) Lexicography between NLP and Linguistics: Aspects of Theory and Practice (Q6110) [41,905 bytes]
- (hist) ¿Es factible un diccionario de adverbios en -mente? (Q9457) [41,900 bytes]
- (hist) “Brexit means Brexit”: A Corpus Analysis of Irish-language BREXIT Neologisms in The Corpus of Contemporary Irish (Q6060) [41,899 bytes]
- (hist) English-Latvian Dictionary (ed. I. Birzvalka) (Q11553) [41,885 bytes]
- (hist) Collocability in Languages for Special Purposes (LSPs): Some Preliminaries (Q7872) [41,879 bytes]
- (hist) The Hausa Lexicographic Tradition (Q5476) [41,877 bytes]
- (hist) El corpus lexicográfico do português: la memoria de los diccionarios en la historia de la lengua y de la cultura (Q13829) [41,874 bytes]
- (hist) National Language and Terminology Policies — A South African Perspective (Q5551) [41,870 bytes]
- (hist) A Critical Analysis of the Lemmatisation of Nouns and Verbs in isiZulu (Q5859) [41,864 bytes]
- (hist) A Survey of the Teaching of Lexicography (Q12326) [41,855 bytes]
- (hist) VLIS: Fan Dale Lexicographic Information System (Q10593) [41,850 bytes]
- (hist) The Scribner-Bantam Dictionary (review) (Q12259) [41,849 bytes]
- (hist) Quo Vadis Lexicography at the Institute for Dutch Lexicology? (Q4367) [41,848 bytes]
- (hist) Criterio normativo y uso general culto en el 'Diccionario panhispánico de dudas' (Q9110) [41,833 bytes]
- (hist) Online Specialised Dictionaries: a Critical Survey (Q6585) [41,830 bytes]
- (hist) Historical dictionaries of English (Q12781) [41,822 bytes]
- (hist) Languaging-up the Dictionary Maker: neologisms and dictionaries (Q4990) [41,818 bytes]
- (hist) Okimori Takuya #«£&, Kurashima Tokihisa ;&a«fss, Kato Tomomi and Makino Takenori Rsjai'J. 1996. Nihon jisho jiten B*gfSSf A, The Encyclopaedia of Dictionaries Published in Japan (Q8790) [41,805 bytes]
- (hist) La quimera del euro-. Acerca de algunos elementos compositivos en español (Q10617) [41,799 bytes]
- (hist) Roget, Darwin, & Bohr: Parallelizing Evolutionary Diversification with Conceptual Classification (Q8531) [41,790 bytes]
- (hist) Recent Bilingual English-Italian Lexicography: Insights into Usage (Q13934) [41,789 bytes]
- (hist) Los diccionarios enciclopédicos del español actual (Q9508) [41,774 bytes]
- (hist) Yamato-Damashii ‘Japanese Spirit’ Definitions (Q8169) [41,756 bytes]
- (hist) Dictionary of Abbreviations in Linguistics: Towards Defining Cognitive Aspects as Structural Elements of the Entry (Q4124) [41,753 bytes]
- (hist) Coping with an expanding vocabulary: the lexicographical contribution to Welsh (Q6287) [41,746 bytes]
- (hist) A link between language planners and language speakers: a dictionary (Q9253) [41,740 bytes]
- (hist) The Utilization of Bilingual Corpora for the Creation of Bilingual Dictionaries (Q11942) [41,739 bytes]
- (hist) Computational lexicography and corpus linguistics until ca. 1970/1980 (Q11775) [41,719 bytes]
- (hist) Identification of Neologisms in Japanese by Corpus Analysis (Q6499) [41,718 bytes]
- (hist) Un siglo de diccionarios del italiano (Q13709) [41,714 bytes]
- (hist) Ancestor Non-worship in Mampruli (Q10637) [41,709 bytes]
- (hist) Consideraciones sobre el contorno y otros aspectos contextuales de la definición lexicográfica (Q13707) [41,707 bytes]
- (hist) Cawdrey's A Table Alphabeticall: a quantitative approach (Q8738) [41,706 bytes]
- (hist) colloquial (Q14998) [41,696 bytes]
- (hist) Thirty-four Years of Dictionaries (Q11861) [41,694 bytes]
- (hist) Exemplification Policy in English Learners’ Dictionaries (Q7595) [41,694 bytes]
- (hist) Electronic Dictionary and Dictionary Writing System: how this duo works for dictionary user’s needs (ABBYY Lingvo and ABBYY Lingvo Content case) (Q4711) [41,693 bytes]
- (hist) Holding a post and filling the job: English collocations in English-Italian, Italian-English Dictionaries (Q4975) [41,691 bytes]
- (hist) Empirical data on contexts of dictionary use (Q12701) [41,689 bytes]
- (hist) Vincent B.Y. Ooi, Anne Pakir, Ismail S. Talib, Peter K.W. Tan (eds.). Perspectives in Lexicography. Asia and beyond (Q9308) [41,684 bytes]
- (hist) The Dictionary in the Service of the State: The Dictionnaire de l'Académie Française and the Dictionnaire des termes officiels de la langue française (Q13854) [41,684 bytes]
- (hist) Large-scale documentary dictionaries on the Internet (Q11814) [41,682 bytes]
- (hist) A Dictionary of Briticisms (Q11010) [41,681 bytes]
- (hist) Lemmatisation, etymology and information overload on English and Swedish editions of Wiktionary (Q15769) [41,678 bytes]
- (hist) Dictionary Use and EFL Learning. A Contrastive Study of Pocket Electronic Dictionaries and Paper Dictionaries (Q5588) [41,678 bytes]
- (hist) Rethinking Burchfield and World Englishes (Q5174) [41,675 bytes]
- (hist) The New Online English-Georgian Maritime Dictionary Project. Challenges and Perspectives. (Q4838) [41,673 bytes]
- (hist) Dictionary typologies: A pragmatic approach (Q13347) [41,669 bytes]
- (hist) Specialized lexicography and specialized dictionaries (Q13357) [41,663 bytes]
- (hist) Specialized Subject-Matter Labels: Exodistinctive versus Endoprofiling (Q13897) [41,654 bytes]
- (hist) The ancient languages of Greek and Latin (Q11783) [41,652 bytes]
- (hist) Lexicalization for Proofing Tools (Q8364) [41,652 bytes]
- (hist) Neologisms, Nonces and Word Formation (Q7741) [41,648 bytes]
- (hist) Gallo-Romance II: Synchronic lexicography (Q13765) [41,640 bytes]
- (hist) La recepción del léxico de la electricidad en el DRAE: de autoridades a 1884 (Q11187) [41,631 bytes]
- (hist) Kirkeby's "English–Swahili" Dictionary (Q7543) [41,615 bytes]
- (hist) The Referentiebestand Nederlands as a Multi-Purpose Lexical Database (Q7632) [41,610 bytes]
- (hist) La exposición breve, concisa y concreta de los conceptos usados en todas las ciencias: el 'Diccionario universal de la lengua castellana, ciencias y artes (1875-1881)' dirigido por Nicolás Mª Serrano (Q11543) [41,603 bytes]
- (hist) On Lexicon and Grammar (Q5681) [41,603 bytes]
- (hist) The Afrikaans Orthographic Rules as Guide for Other South African Languages (Q7631) [41,602 bytes]
- (hist) L. V. Shcherba: Towards a General Theory of Lexicography* (Q8507) [41,595 bytes]
- (hist) User-Oriented Understanding of Descriptive, Proscriptive and Prescriptive Lexicography (Q7643) [41,582 bytes]
- (hist) La recepción del léxico científico en la lexicografía académica: las voces derivadas en -itts (Q9810) [41,571 bytes]
- (hist) Gabonese French Dictionaries: Survey and Perspectives (Q6692) [41,570 bytes]
- (hist) On Issues of Labelling in the 'Dictionnaire Français–Mpongwé': A Case-study (Q5732) [41,559 bytes]
- (hist) Computer Words in Our Everyday Lives: How are they interesting for terminography and lexicography? (Q7315) [41,558 bytes]
- (hist) 'Señoritas en busca de nombre': jerarquización de una profesión a través del léxico (Q11547) [41,551 bytes]
- (hist) Una nueva herramienta lexicográfica. CONCORDANTIA ORTEGIANA: Concordantia in José Ortega y Gasset opera omnia. Posibilidades de investigación: los casos de ameba y de anastasio (Q10249) [41,550 bytes]
- (hist) A Terminological Approach to Making a Bilingual French-Lingala Dictionary for Congolese Primary Schools (Q6968) [41,549 bytes]
- (hist) Word-Formation in English-French Bilingual Dictionaries: The Contribution of Bilingual Corpora (Q4657) [41,549 bytes]
- (hist) Una serie ternaria verbalizadora: temer-temor-atemorizar(se) (Q10385) [41,545 bytes]
- (hist) The Death of the Author, the Birth of the Lexicographer: How French Historical Dictionaries Construct History (Q6204) [41,545 bytes]
- (hist) A Critical Survey of Xhosa Lexicography 1772-1989 (Q7079) [41,544 bytes]
- (hist) The bilingual dictionary under review (Q10870) [41,543 bytes]
- (hist) T. McArthur and I. Kernerman (Editors). Lexicography in Asia. (Q5251) [41,538 bytes]
- (hist) Asgeir Blondal Magniisson. islensk ordsifjabok (Q9879) [41,534 bytes]
- (hist) Clarence L. Barnhart and Quotations for New Words in American Dictionaries (Q14018) [41,532 bytes]
- (hist) Iberoromance II: Synchronic lexicography (Q11991) [41,515 bytes]
- (hist) Bilingualisation in Practice: Terminological Issues in Bilingualising a Specialised Glossary (Q7641) [41,512 bytes]
- (hist) Issues and Challenges for a Modern English-Arabic Dictionary (Q13334) [41,502 bytes]
- (hist) The Czech-Chinese Dictionary and the theory of lexicography (Svākośavidyaśāstrakaran˙yam) (Q8222) [41,502 bytes]
- (hist) Symposium on 'Internordic Dictionaries' (Q8676) [41,501 bytes]
- (hist) Methodological Considerations in the Dictionary of Trinidadian English (Q12272) [41,500 bytes]
- (hist) Jean Nicot's Thresor and Renaissance Multilingual Lexicography (Q11022) [41,498 bytes]
- (hist) Keeping in Touch. A Survey of Lexicography Periodicals (Q6009) [41,498 bytes]
- (hist) Lexical Change in Times of Upheaval and War - And the Dictionary (Q4901) [41,498 bytes]
- (hist) Some Thoughts about Neologisms Before Starting BDNE IV (Q14017) [41,494 bytes]
- (hist) Pia Jarvad. Nye Orel. Ordbog over nye ord i dansk 1955-1998 (New Words. A Dictionary of New Words in Danish 1955-1998) (Q11877) [41,493 bytes]
- (hist) Neologisms in Online British-English versus American-English Dictionaries (Q5019) [41,492 bytes]
- (hist) El caminar del Diccionario Académico (Q4924) [41,490 bytes]
- (hist) Guidelines for Reviewers of Bilingual Dictionaries (Q12256) [41,477 bytes]
- (hist) Engaged Lexicography: Comment on an East German Dictionary (Q12298) [41,475 bytes]