A Tool for Multi-Word Collocation Extraction and Visualization in Multilingual Corpora (Q8758): Difference between revisions

From LexBib
(‎Added qualifier: source literal (P38): Eric Wehrli)
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q1176)
 
(42 intermediate revisions by the same user not shown)
description / endescription / en
 
Publication by Seretan, Nerima & Wehrli (2004)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q1176 / rank
Normal rank
 
Property / author: Eric Wehrli / qualifier
 
Property / author: Eric Wehrli / qualifier
 
Property / bibitem type
 
Property / bibitem type: conference paper / rank
 
Normal rank
Property / ISBN-13
 
Property / ISBN-13: 9782952245708 / rank
 
Normal rank
Property / publication language
 
Property / publication language: English / rank
 
Normal rank
Property / page(s)
 
755-766
Property / page(s): 755-766 / rank
 
Normal rank
Property / publisher
 
no value
Property / publisher: no value / rank
 
Normal rank
Property / publisher: no value / qualifier
 
source literal: Université de Bretagne Sud
Property / title
 
A Tool for Multi-Word Collocation Extraction and Visualization in Multilingual Corpora (English)
Property / title: A Tool for Multi-Word Collocation Extraction and Visualization in Multilingual Corpora (English) / rank
 
Normal rank
Property / distribution location
 
Property / distribution location: https://euralex.org/publications/a-tool-for-multi-word-collocation-extraction-and-visualization-in-multilingual-corpora/ / rank
 
Normal rank
Property / publication date
 
2004
Timestamp+2004-01-01T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 year
Before0
After0
Property / publication date: 2004 / rank
 
Normal rank
Property / first author location
 
Property / first author location: Geneva / rank
 
Normal rank
Property / event
 
Property / event: Euralex 2004 / rank
 
Normal rank
Property / containing BibCollection
 
Property / containing BibCollection: Proceedings of the Eleventh EURALEX International Congress : EURALEX 2004, Lorient, France, July 6-10, 2004 / rank
 
Normal rank
Property / contains term
 
Property / contains term: collocation / rank
 
Normal rank
Property / contains term: collocation / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: terminology / rank
 
Normal rank
Property / contains term: terminology / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: corpus / rank
 
Normal rank
Property / contains term: corpus / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: noun / rank
 
Normal rank
Property / contains term: noun / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: concordance / rank
 
Normal rank
Property / contains term: concordance / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: syntactic parsing / rank
 
Normal rank
Property / contains term: syntactic parsing / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: verb / rank
 
Normal rank
Property / contains term: verb / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: preposition / rank
 
Normal rank
Property / contains term: preposition / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: word combination / rank
 
Normal rank
Property / contains term: word combination / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: translation equivalent / rank
 
Normal rank
Property / contains term: translation equivalent / qualifier
 

Latest revision as of 19:00, 23 August 2023

Publication by Seretan, Nerima & Wehrli (2004)
Language Label Description Also known as
English
A Tool for Multi-Word Collocation Extraction and Visualization in Multilingual Corpora
Publication by Seretan, Nerima & Wehrli (2004)

    Statements

    0 references
    2
    0 references
    0 references
    755-766
    0 references
    no value
    Université de Bretagne Sud
    0 references
    A Tool for Multi-Word Collocation Extraction and Visualization in Multilingual Corpora (English)
    0 references
    2004
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references