Extracting Terms and Their Relations from German Texts: NLP Tools for the Preparation of Raw Material for Specialized e-Dictionaries (Q8193): Difference between revisions

From LexBib
(‎Added qualifier: mention count (P92): 28)
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q3015)
 
(39 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q3015 / rank
Normal rank
 
Property / contains term
 
Property / contains term: noun / rank
 
Normal rank
Property / contains term: noun / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: nominal / rank
 
Normal rank
Property / contains term: nominal / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: phrase / rank
 
Normal rank
Property / contains term: phrase / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: syntactic parsing / rank
 
Normal rank
Property / contains term: syntactic parsing / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: verbal / rank
 
Normal rank
Property / contains term: verbal / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: term extraction / rank
 
Normal rank
Property / contains term: term extraction / qualifier
 

Latest revision as of 18:57, 23 August 2023

Publication by Rösiger et al. (2015)
Language Label Description Also known as
English
Extracting Terms and Their Relations from German Texts: NLP Tools for the Preparation of Raw Material for Specialized e-Dictionaries
Publication by Rösiger et al. (2015)

    Statements

    0 references
    0 references
    486-503
    0 references
    no value
    Trojina, Institute for Applied Slovene Studies; Lexical Computing Ltd.
    0 references
    no value
    Trojina, Institute for Applied Slovene Studies
    0 references
    no value
    Lexical Computing Ltd.
    0 references
    Extracting Terms and Their Relations from German Texts: NLP Tools for the Preparation of Raw Material for Specialized e-Dictionaries (English)
    0 references
    2015
    0 references
    0 references
    1
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references