An Empirical study of EFL Learners' Dictionary use in Chinese–English translation (Q6258): Difference between revisions

From LexBib
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q2705)
 
(28 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q2705 / rank
Normal rank
 
Property / contains term: part of speech / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: part of speech / rank
 
Normal rank
Property / contains term: part of speech / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: noun / rank
 
Normal rank
Property / contains term: noun / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: definition / rank
 
Normal rank
Property / contains term: definition / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: derivative / rank
 
Normal rank
Property / contains term: derivative / qualifier
 
Property / access location
 
Property / access location: https://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1463/883 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 19:15, 23 August 2023

Publication by Liang & Xu (2018)
Language Label Description Also known as
English
An Empirical study of EFL Learners' Dictionary use in Chinese–English translation
Publication by Liang & Xu (2018)

    Statements

    0 references
    4
    0 references
    0 references
    0 references
    0
    0 references
    221-244
    0 references
    An Empirical study of EFL Learners' Dictionary use in Chinese–English translation (English)
    0 references
    28
    0 references
    1 January 2018
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references