The TRANSVERB project – An electronic bilingual dictionary for translators: theoretical background and practical perspectives (Q4715)

From LexBib
Revision as of 18:28, 23 August 2023 by DavidLbot (talk | contribs) (‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q573)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Publication by Sánchez Cárdenas & Todirascu (2010)
Language Label Description Also known as
English
The TRANSVERB project – An electronic bilingual dictionary for translators: theoretical background and practical perspectives
Publication by Sánchez Cárdenas & Todirascu (2010)

    Statements

    0 references
    2
    0 references
    0 references
    842-848
    0 references
    no value
    Fryske Akademy
    0 references
    The TRANSVERB project – An electronic bilingual dictionary for translators: theoretical background and practical perspectives (English)
    0 references
    2010
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references